I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

空中風力発電

see styles
 kuuchuufuuryokuhatsuden / kuchufuryokuhatsuden
    くうちゅうふうりょくはつでん
airborne wind power generation; kite power generation

空気にさらす

see styles
 kuukinisarasu / kukinisarasu
    くうきにさらす
(exp,v5s) to aerate; to air

空飛ぶカヌー

see styles
 soratobukanuu / soratobukanu
    そらとぶカヌー
(1) canoe, etc. in very clear water (illusion of flying); (pronoun) (2) Flying Canoe (Canadian folk-tale)

窮鼠猫を噛む

see styles
 kyuusonekookamu / kyusonekookamu
    きゅうそねこをかむ
(exp,v5m) (proverb) a cornered rat will bite a cat; despair turns cowards courageous

立体集合演算

see styles
 rittaishuugouenzan / rittaishugoenzan
    りったいしゅうごうえんざん
{comp} set operation

立倉トンネル

see styles
 tachikuratonneru
    たちくらトンネル
(place-name) Tachikura Tunnel

竹原トンネル

see styles
 takeharatonneru
    たけはらトンネル
(place-name) Takehara Tunnel

第4世代言語

see styles
 daiyonsedaigengo
    だいよんせだいげんご
(computer terminology) fourth generation language; 4GL

第一建設工業

see styles
 daiichikensetsukougyou / daichikensetsukogyo
    だいいちけんせつこうぎょう
(company) Daiichi Kensetsu Corporation; (c) Daiichi Kensetsu Corporation

第四世代言語

see styles
 daiyonsedaigengo
    だいよんせだいげんご
(computer terminology) fourth generation language; 4GL

筆界特定制度

see styles
 hitsukaitokuteiseido / hitsukaitokutesedo
    ひつかいとくていせいど
(Japanese) land registration system

筑波技術大学

see styles
 tsukubagijutsudaigaku
    つくばぎじゅつだいがく
(org) National University Corporation Tsukuba University of Technology; NTUT; (o) National University Corporation Tsukuba University of Technology; NTUT

米国仲裁協会

see styles
 beikokuchuusaikyoukai / bekokuchusaikyokai
    べいこくちゅうさいきょうかい
(org) American Arbitration Association; AAA; (o) American Arbitration Association; AAA

米州投資公社

see styles
 beishuutoushikousha / beshutoshikosha
    べいしゅうとうしこうしゃ
(org) Inter-American Investment Corporation; (o) Inter-American Investment Corporation

米航空宇宙局

see styles
 beikoukuuuchuukyoku / bekokuuchukyoku
    べいこうくううちゅうきょく
National Aeronautics and Space Administration; NASA; (o) National Aeronautics and Space Administration; NASA

米連邦航空局

see styles
 beirenpoukoukuukyoku / berenpokokukyoku
    べいれんぽうこうくうきょく
Federal Aviation Administration; FAA

粟原トンネル

see styles
 awabaratonneru
    あわばらトンネル
(place-name) Awabara Tunnel

糠平トンネル

see styles
 nukabiratonneru
    ぬかびらトンネル
(place-name) Nukabira Tunnel

約定資訊速率


约定资讯速率

see styles
yuē dìng zī xùn sù lǜ
    yue1 ding4 zi1 xun4 su4 lu:4
yüeh ting tzu hsün su lü
committed information rate (Frame Relay); CIR

紅細胞沉降率


红细胞沉降率

see styles
hóng xì bāo chén jiàng lǜ
    hong2 xi4 bao1 chen2 jiang4 lu:4
hung hsi pao ch`en chiang lü
    hung hsi pao chen chiang lü
erythrocyte sedimentation rate (ESR)

Variations:
紋付
紋付き

 montsuki
    もんつき
clothing (e.g. kimono) decorated with one's family crest

紋別郡白滝村

see styles
 monbetsugunshiratakimura
    もんべつぐんしらたきむら
(place-name) Monbetsugunshiratakimura

Variations:
紙花
紙纏頭

 kamibana; shika(紙花)
    かみばな; しか(紙花)
(1) (紙花 only) paper flower; (2) (紙花 only) decorative paper flower for a funeral; (3) (かみばな only) (archaism) (See 小菊・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money)

素粒子加速器

see styles
 soryuushikasokuki / soryushikasokuki
    そりゅうしかそくき
particle accelerator

Variations:
組み手
組手

 kumite
    くみて
(1) wooden joints; (2) paired karate kata; (3) {sumo} beltwork

経済戦略会議

see styles
 keizaisenryakukaigi / kezaisenryakukaigi
    けいざいせんりゃくかいぎ
Economic Strategy Council

経済統合協定

see styles
 keizaitougoukyoutei / kezaitogokyote
    けいざいとうごうきょうてい
economic integration agreement; EIA

統合開発環境

see styles
 tougoukaihatsukankyou / togokaihatsukankyo
    とうごうかいはつかんきょう
{comp} Integrated Development Environment

統括運営会社

see styles
 toukatsuuneigaisha / tokatsunegaisha
    とうかつうんえいがいしゃ
multiple-system operator; multi-system operator; MSO; operator of multiple cable or direct-broadcast satellite television systems

網絡操作系統


网络操作系统

see styles
wǎng luò cāo zuò xì tǒng
    wang3 luo4 cao1 zuo4 xi4 tong3
wang lo ts`ao tso hsi t`ung
    wang lo tsao tso hsi tung
network operating system

網路作業系統


网路作业系统

see styles
wǎng lù zuò yè xì tǒng
    wang3 lu4 zuo4 ye4 xi4 tong3
wang lu tso yeh hsi t`ung
    wang lu tso yeh hsi tung
network operating system

緊急事態宣言

see styles
 kinkyuujitaisengen / kinkyujitaisengen
    きんきゅうじたいせんげん
declaration of a state of emergency

織り込み済み

see styles
 orikomizumi
    おりこみずみ
(expression) taking something into consideration; making allowances; discounting

Variations:
置き石
置石

 okiishi / okishi
    おきいし
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) {go} (See 置き碁) handicap stone

美原トンネル

see styles
 miharatonneru
    みはらトンネル
(place-name) Mihara Tunnel

美國太空總署


美国太空总署

see styles
měi guó tài kōng zǒng shǔ
    mei3 guo2 tai4 kong1 zong3 shu3
mei kuo t`ai k`ung tsung shu
    mei kuo tai kung tsung shu
NASA (National Aeronautics and Space Administration)

美國廣播公司


美国广播公司

see styles
měi guó guǎng bō gōng sī
    mei3 guo2 guang3 bo1 gong1 si1
mei kuo kuang po kung ssu
ABC (American Broadcasting Corporation)

老洞トンネル

see styles
 oiboratonneru
    おいぼらトンネル
(place-name) Oibora Tunnel

考え合わせる

see styles
 kangaeawaseru
    かんがえあわせる
(Ichidan verb) to take (all of) into consideration

考慮にいれる

see styles
 kouryoniireru / koryonireru
    こうりょにいれる
(exp,v1) to take into consideration; to bear in mind

考慮に入れる

see styles
 kouryoniireru / koryonireru
    こうりょにいれる
(exp,v1) to take into consideration; to bear in mind

聞こえよがし

see styles
 kikoeyogashi
    きこえよがし
(noun or adjectival noun) bad-mouthing someone so as to be deliberately overheard; intentionally letting someone hear insults or sarcasm regarding them

聯合技術公司


联合技术公司

see styles
lián hé jì shù gōng sī
    lian2 he2 ji4 shu4 gong1 si1
lien ho chi shu kung ssu
United Technologies Corporation

股份有限公司

see styles
gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī
    gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1
ku fen yu hsien kung ssu
joint-stock limited company; corporation

胎盤早期剥離

see styles
 taibansoukihakuri / taibansokihakuri
    たいばんそうきはくり
{med} (See 常位胎盤早期剥離) placental abruption; abruptio placentae; premature separation of the normally implanted placenta

胳膊肘朝外拐

see styles
gē bo zhǒu cháo wài guǎi
    ge1 bo5 zhou3 chao2 wai4 guai3
ko po chou ch`ao wai kuai
    ko po chou chao wai kuai
lit. the elbow turns outward (idiom); fig. to side with outsiders rather than one's own people

能力主義制度

see styles
 nouryokushugiseido / noryokushugisedo
    のうりょくしゅぎせいど
meritocratic system

脊椎動物亜門

see styles
 sekitsuidoubutsuamon / sekitsuidobutsuamon
    せきついどうぶつあもん
Vertebrata

脱法ドラッグ

see styles
 dappoudoraggu / dappodoraggu
    だっぽうドラッグ
law-evading drug (e.g. amyl nitrates, MiPT); quasi-legal drug; designer drug

自国通貨建て

see styles
 jikokutsuukadate / jikokutsukadate
    じこくつうかだて
home currency rate; denominated in local currency

自己資本比率

see styles
 jikoshihonhiritsu
    じこしほんひりつ
capital adequacy ratio; capital-to-asset ratio

自慢たらたら

see styles
 jimantaratara
    じまんたらたら
(can be adjective with の) (See たらたら・2) boastful; bragging; conceited

自棄のやん八

see styles
 yakenoyanpachi
    やけのやんぱち
(sense of) desperation

自棄を起こす

see styles
 yakeookosu
    やけをおこす
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair

Variations:
自棄糞
焼糞

 yakekuso; yakekuso
    やけくそ; ヤケクソ
(noun or adjectival noun) (kana only) (See 自暴自棄) desperate

舘原トンネル

see styles
 tateharatonneru
    たてはらトンネル
(place-name) Tatehara Tunnel

船原トンネル

see styles
 funabaratonneru
    ふなばらトンネル
(place-name) Funabara Tunnel

船舶整備公団

see styles
 senpakuseibikoudan / senpakusebikodan
    せんぱくせいびこうだん
(company) Maritime Credit Corporation; (c) Maritime Credit Corporation

良いとこどり

see styles
 yoitokodori
    よいとこどり
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information)

良いとこ取り

see styles
 yoitokodori
    よいとこどり
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information)

色目をつかう

see styles
 iromeotsukau
    いろめをつかう
(exp,v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter

艾哈邁達巴德


艾哈迈达巴德

see styles
ài hā mài dá bā dé
    ai4 ha1 mai4 da2 ba1 de2
ai ha mai ta pa te
Ahmedabad, largest city in west Indian state Gujarat 古吉拉特[Gu3 ji2 la1 te4]

芝原トンネル

see styles
 shibaharatonneru
    しばはらトンネル
(place-name) Shibahara Tunnel

芦原トンネル

see styles
 ashiharatonneru
    あしはらトンネル
(place-name) Ashihara Tunnel

芸娼妓解放令

see styles
 geishougikaihourei / geshogikaihore
    げいしょうぎかいほうれい
ordinance liberating all geisha and prostitutes (1872)

芸術至上主義

see styles
 geijutsushijoushugi / gejutsushijoshugi
    げいじゅつしじょうしゅぎ
art for art's sake; l'art pour l'art; ars gratia artis

英国放送協会

see styles
 eikokuhousoukyoukai / ekokuhosokyokai
    えいこくほうそうきょうかい
(org) British Broadcasting Corporation; BBC; (o) British Broadcasting Corporation; BBC

英國廣播公司


英国广播公司

see styles
yīng guó guǎng bō gōng sī
    ying1 guo2 guang3 bo1 gong1 si1
ying kuo kuang po kung ssu
British Broadcasting Corporation; BBC

英國廣播電台


英国广播电台

see styles
yīng guó guǎng bō diàn tái
    ying1 guo2 guang3 bo1 dian4 tai2
ying kuo kuang po tien t`ai
    ying kuo kuang po tien tai
British Broadcasting Corporation; BBC

茨戸ゴルフ場

see styles
 baratogorufujou / baratogorufujo
    ばらとゴルフじょう
(place-name) Barato golf links

荒倉トンネル

see styles
 arakuratonneru
    あらくらトンネル
(place-name) Arakura Tunnel

葉原トンネル

see styles
 habaratonneru
    はばらトンネル
(place-name) Habara Tunnel

Variations:
蒔絵
まき絵

 makie
    まきえ
gold or silver lacquer; lacquer decoration sprinkled with metal powder

蒲原トンネル

see styles
 kanbaratonneru
    かんばらトンネル
(place-name) Kanbara Tunnel

Variations:
蒸し飯
蒸飯

 mushimeshi
    むしめし
(1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) (See こわめし) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions)

Variations:
蕪蒸し
蕪蒸

 kaburamushi
    かぶらむし
(1) steamed fish with grated turnip on top; (2) hollowed-out turnip stuffed with chicken, shrimp, gingko nuts, etc.

薄らとんかち

see styles
 usuratonkachi; usuratonkachi
    うすらとんかち; ウスラトンカチ
(kana only) (colloquialism) stupid person; slow-witted person

薩不荅羅的捺


萨不荅罗的捺

see styles
sà bù dá luó din à
    sa4 bu4 da2 luo2 din4 a4
sa pu ta lo din a
 satsufutō rachakuna
saptaratna, the seven precious things, 七寳.

Variations:
薬さじ
薬匙

 yakusaji
    やくさじ
dispensing spoon; laboratory spatula

藁にもすがる

see styles
 waranimosugaru
    わらにもすがる
(exp,v5r) to grasp at straws; to resort to desperate measures

藁をもすがる

see styles
 waraomosugaru
    わらをもすがる
(exp,v5r) (incorrect variant of 藁にもすがる) (See 藁にもすがる) to grasp at straws; to resort to desperate measures

藤倉トンネル

see styles
 fujikuratonneru
    ふじくらトンネル
(place-name) Fujikura Tunnel

藤原武智麿墓

see styles
 fujiwarataketomomarobo
    ふじわらたけともまろぼ
(place-name) Fujiwarataketomomarobo

虻羅トンネル

see styles
 aburatonneru
    あぶらトンネル
(place-name) Abura Tunnel

Variations:
蝦蛄
青竜蝦

 shako; shako
    しゃこ; シャコ
(kana only) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria)

血も涙もない

see styles
 chimonamidamonai
    ちもなみだもない
(exp,adj-i) cold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderate

血も涙も無い

see styles
 chimonamidamonai
    ちもなみだもない
(exp,adj-i) cold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderate

行政サービス

see styles
 gyouseisaabisu / gyosesabisu
    ぎょうせいサービス
administrative service; public services; tax-funded services; government services

行政代執行法

see styles
 gyouseidaishikkouhou / gyosedaishikkoho
    ぎょうせいだいしっこうほう
{law} Act on Substitute Execution by Administration

行政改革会議

see styles
 gyouseikaikakukaigi / gyosekaikakukaigi
    ぎょうせいかいかくかいぎ
(org) Administrative Reform Conference; Administrative Reform Council; (o) Administrative Reform Conference; Administrative Reform Council

衝突型加速器

see styles
 shoutotsugatakasokuki / shototsugatakasokuki
    しょうとつがたかそくき
colliding-beam accelerator; (particle) collider accelerator

Variations:
裏書
裏書き

 uragaki
    うらがき
(noun, transitive verb) (1) endorsement (of a cheque, bill, etc.); (noun, transitive verb) (2) verification of authenticity (written on the back of a scroll); certificate of authenticity; (noun, transitive verb) (3) note written on the back of a scroll; comment; (noun, transitive verb) (4) proof; confirmation; substantiation; corroboration

西九条唐戸町

see styles
 nishikujoukaratochou / nishikujokaratocho
    にしくじょうからとちょう
(place-name) Nishikujōkaratochō

西洋崇拝主義

see styles
 seiyousuuhaishugi / seyosuhaishugi
    せいようすうはいしゅぎ
worship or admiration of Western cultures

見原トンネル

see styles
 miharatonneru
    みはらトンネル
(place-name) Mihara Tunnel

角膜ヘルペス

see styles
 kakumakuherupesu
    かくまくヘルペス
herpetic keratitis

言わずもがな

see styles
 iwazumogana
    いわずもがな
(expression) (1) (it) goes without saying; needn't be said; (exp,adj-no) (2) that should rather be left unsaid

言わでもの事

see styles
 iwademonokoto
    いわでものこと
(exp,n) (1) something that goes without saying; something that needn't be said; (2) something that should rather be left unsaid

計数抽象操作

see styles
 keisuuchuushousousa / kesuchushososa
    けいすうちゅうしょうそうさ
{comp} Summarize abstract-operation

計算に入れる

see styles
 keisanniireru / kesannireru
    けいさんにいれる
(exp,v1) to factor in; to take into account; to include in one's considerations

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary