There are 22035 total results for your 大 search. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<150151152153154155156157158159160...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高橋大朗 see styles |
takahashitairou / takahashitairo たかはしたいろう |
(person) Takahashi Tairou |
高橋大橋 see styles |
takahashioohashi たかはしおおはし |
(place-name) Takahashioohashi |
高橋大輔 see styles |
takahashidaisuke たかはしだいすけ |
(person) Takahashi Daisuke |
高橋大陸 see styles |
takahashidairoku たかはしだいろく |
(person) Takahashi Dairoku |
高橋隆大 see styles |
takahashiryuudai / takahashiryudai たかはしりゅうだい |
(person) Takahashi Ryūdai |
高津大橋 see styles |
takatsuoohashi たかつおおはし |
(place-name) Takatsuoohashi |
高瀬大橋 see styles |
takaseoohashi たかせおおはし |
(place-name) Takaseoohashi |
高瀬大沢 see styles |
takaseoosawa たかせおおさわ |
(place-name) Takaseoosawa |
高田大岳 see styles |
takadaoodake たかだおおだけ |
(personal name) Takadaoodake |
高田大橋 see styles |
takadaoohashi たかだおおはし |
(place-name) Takadaoohashi |
高田短大 see styles |
takadatandai たかだたんだい |
(place-name) Takadatandai |
高知医大 see styles |
kouchiidai / kochidai こうちいだい |
(place-name) Kōchiidai |
高知大学 see styles |
kouchidaigaku / kochidaigaku こうちだいがく |
(org) Kochi University; (o) Kochi University |
高石大橋 see styles |
takaishioohashi たかいしおおはし |
(place-name) Takaishioohashi |
高砂大橋 see styles |
takasagooohashi たかさごおおはし |
(place-name) Takasagooohashi |
高社大橋 see styles |
koushaoohashi / koshaoohashi こうしゃおおはし |
(place-name) Kōshaoohashi |
高良大社 see styles |
kourataisha / korataisha こうらたいしゃ |
(place-name) Kōrataisha |
高越大橋 see styles |
koutsuoohashi / kotsuoohashi こうつおおはし |
(place-name) Kōtsuoohashi |
高辻大宮 see styles |
takatsujioomiya たかつじおおみや |
(place-name) Takatsujioomiya |
高野大橋 see styles |
takayaoohashi たかやおおはし |
(place-name) Takayaoohashi |
高鍋大師 see styles |
takanabedaishi たかなべだいし |
(place-name) Takanabedaishi |
高鍋大橋 see styles |
takanabeoohashi たかなべおおはし |
(place-name) Takanabeoohashi |
高雄大橋 see styles |
takaooohashi たかおおおはし |
(place-name) Takaooohashi |
鬼怒大橋 see styles |
kinuoohashi きぬおおはし |
(place-name) Kinuoohashi |
鮎川大町 see styles |
ayukawaoomachi あゆかわおおまち |
(place-name) Ayukawaoomachi |
鮎返大橋 see styles |
ayugaeshioohashi あゆがえしおおはし |
(place-name) Ayugaeshioohashi |
鮫川大橋 see styles |
samekawaoohashi さめかわおおはし |
(place-name) Samekawaoohashi |
鯖江大橋 see styles |
sabaeoohashi さばえおおはし |
(place-name) Sabaeoohashi |
鯰田大橋 see styles |
namazutaoohashi なまずたおおはし |
(place-name) Namazutaoohashi |
鳥井大橋 see styles |
toriioohashi / torioohashi とりいおおはし |
(place-name) Toriioohashi |
鳥原大明 see styles |
topparadaimyou / topparadaimyo とっぱらだいみょう |
(place-name) Topparadaimyou |
鳥取大学 see styles |
tottoridaigaku とっとりだいがく |
(org) Tottori University; (o) Tottori University |
鳥取大橋 see styles |
tottorioohashi とっとりおおはし |
(place-name) Tottorioohashi |
鳥取大通 see styles |
tottorioodoori とっとりおおどおり |
(place-name) Tottorioodoori |
鳥居大路 see styles |
toriiooji / toriooji とりいおおじ |
(surname) Toriiooji |
鳥海大橋 see styles |
choukaioohashi / chokaioohashi ちょうかいおおはし |
(place-name) Chōkaioohashi |
鳥羽大橋 see styles |
torihaoohashi とりはおおはし |
(place-name) Torihaoohashi |
鳥飼大橋 see styles |
torigaioohashi とりがいおおはし |
(personal name) Torigaioohashi |
鳴子大橋 see styles |
narukooohashi なるこおおはし |
(place-name) Narukooohashi |
鳴戸大橋 see styles |
narutooohashi なるとおおはし |
(place-name) Narutooohashi |
鳴瀬大橋 see styles |
naruseoohashi なるせおおはし |
(place-name) Naruseoohashi |
鳴鹿大堰 see styles |
narukaoozeki なるかおおぜき |
(place-name) Narukaoozeki |
鴨川大橋 see styles |
kamogawaoohashi かもがわおおはし |
(place-name) Kamogawaoohashi |
鴻圖大計 鸿图大计 see styles |
hóng tú dà jì hong2 tu2 da4 ji4 hung t`u ta chi hung tu ta chi |
important large scale project |
鵜飼大緩 see styles |
ukaioodarumi うかいおおだるみ |
(place-name) Ukaiōdarumi |
鵝毛大雪 鹅毛大雪 see styles |
é máo dà xuě e2 mao2 da4 xue3 o mao ta hsüeh |
goose feather snow (idiom); big heavy snow fall |
鶴川大橋 see styles |
tsurukawaoohashi つるかわおおはし |
(place-name) Tsurukawaoohashi |
鶴巣大平 see styles |
tsurusuoodaira つるすおおだいら |
(place-name) Tsurusuoodaira |
鶴見大学 see styles |
tsurumidaigaku つるみだいがく |
(org) Tsurumi University; (o) Tsurumi University |
鶴見大橋 see styles |
tsurumioohashi つるみおおはし |
(place-name) Tsurumioohashi |
鷹峯大谷 see styles |
takagamineootani たかがみねおおたに |
(place-name) Takagamineootani |
鷹峰大山 see styles |
takagamineooyama たかがみねおおやま |
(place-name) Takagamineooyama |
鷹峰大日 see styles |
takagaminedainichi たかがみねだいにち |
(place-name) Takagaminedainichi |
鷹峰大谷 see styles |
takagamineootani たかがみねおおたに |
(place-name) Takagamineootani |
鷹野大橋 see styles |
takanooohashi たかのおおはし |
(place-name) Takanooohashi |
鹿屋大橋 see styles |
kanoyaoohashi かのやおおはし |
(place-name) Kanoyaoohashi |
鹿島大橋 see styles |
kashimaoohashi かしまおおはし |
(place-name) Kashimaoohashi |
鹿曲大橋 see styles |
kakumaoohashi かくまおおはし |
(place-name) Kakumaoohashi |
鹿深大橋 see styles |
shishibugaoohashi ししぶがおおはし |
(place-name) Shishibugaoohashi |
鹿瀬大橋 see styles |
shikaseoohashi しかせおおはし |
(place-name) Shikaseoohashi |
鹿行大橋 see styles |
rokkouoohashi / rokkooohashi ろっこうおおはし |
(place-name) Rokkouoohashi |
鹿越大橋 see styles |
shikagoeoohashi しかごえおおはし |
(place-name) Shikagoeoohashi |
麗沢大学 see styles |
reitakudaigaku / retakudaigaku れいたくだいがく |
(o) Reitaku University |
麗澤大学 see styles |
reitakudaigaku / retakudaigaku れいたくだいがく |
(o) Reitaku University |
麻布大学 see styles |
azabudaigaku あざぶだいがく |
(org) Azabu University; (o) Azabu University |
麻生大橋 see styles |
asouoohashi / asooohashi あそうおおはし |
(place-name) Asouoohashi |
麻痺大意 麻痹大意 see styles |
má bì dà yì ma2 bi4 da4 yi4 ma pi ta i |
unwary; negligent |
黄金大橋 see styles |
koganeoohashi こがねおおはし |
(place-name) Koganeoohashi |
黒人大学 see styles |
kokujindaigaku こくじんだいがく |
(hist) black university (e.g. in the US); black college |
黒姫大橋 see styles |
kurohimeoohashi くろひめおおはし |
(place-name) Kurohimeoohashi |
黒川大橋 see styles |
kurokawaoohashi くろかわおおはし |
(place-name) Kurokawaoohashi |
黒田大創 see styles |
kurodataizou / kurodataizo くろだたいぞう |
(person) Kuroda Taizou |
黒田大橋 see styles |
kurodaoohashi くろだおおはし |
(place-name) Kurodaoohashi |
黒石大橋 see styles |
kuroishioohashi くろいしおおはし |
(place-name) Kuroishioohashi |
黒部大橋 see styles |
kurobeoohashi くろべおおはし |
(place-name) Kurobeoohashi |
鼎鼎大名 see styles |
dǐng dǐng dà míng ding3 ding3 da4 ming2 ting ting ta ming |
famous; celebrated |
鼓岡大橋 see styles |
tsuzumiokaoohashi つづみおかおおはし |
(place-name) Tsuzumiokaoohashi |
齊大非偶 齐大非偶 see styles |
qí dà fēi ǒu qi2 da4 fei1 ou3 ch`i ta fei ou chi ta fei ou |
too rich to be a good match (in marriage) (idiom) |
齊大非耦 齐大非耦 see styles |
qí dà fēi ǒu qi2 da4 fei1 ou3 ch`i ta fei ou chi ta fei ou |
variant of 齊大非偶|齐大非偶[qi2 da4 fei1 ou3] |
齊天大聖 齐天大圣 see styles |
qí tiān dà shèng qi2 tian1 da4 sheng4 ch`i t`ien ta sheng chi tien ta sheng |
Great Sage the Equal of Heaven, self-proclaimed title of the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] |
龍宮大橋 see styles |
ryuuguuoohashi / ryuguoohashi りゅうぐうおおはし |
(place-name) Ryūguuoohashi |
龍猛大士 see styles |
lóng měng dà shì long2 meng3 da4 shi4 lung meng ta shih |
Nāgârjuna Bodhisattva |
龍田大社 see styles |
tatsutataisha たつたたいしゃ |
(place-name) Tatsutataisha |
龍谷大学 see styles |
ryuukokudaigaku / ryukokudaigaku りゅうこくだいがく |
(org) Ryukoku University; (o) Ryukoku University |
龍谷短大 see styles |
ryuukokutandai / ryukokutandai りゅうこくたんだい |
(place-name) Ryūkokutandai |
龍頭老大 龙头老大 see styles |
lóng tóu lǎo dà long2 tou2 lao3 da4 lung t`ou lao ta lung tou lao ta |
big boss; leader of a group; dominant (position) |
龐然大物 庞然大物 see styles |
páng rán dà wù pang2 ran2 da4 wu4 p`ang jan ta wu pang jan ta wu |
(idiom) huge object; colossus |
天下大勢 天下大势 see styles |
tiān xià dà shì tian1 xia4 da4 shi4 t`ien hsia ta shih tien hsia ta shih |
the overall state of affairs in the world (esp. in political or historical terms); the prevailing trend across the nation or empire |
五角大廈 五角大厦 see styles |
wǔ jiǎo dà shà wu3 jiao3 da4 sha4 wu chiao ta sha |
(Tw) the Pentagon |
號啕大哭 号啕大哭 see styles |
háo táo dà kū hao2 tao2 da4 ku1 hao t`ao ta k`u hao tao ta ku |
variant of 嚎啕大哭[hao2tao2-da4ku1] |
高頭大馬 高头大马 see styles |
gāo tóu dà mǎ gao1 tou2 da4 ma3 kao t`ou ta ma kao tou ta ma |
(idiom) tall, imposing horse; (of a person) tall and well-built |
大アルカナ see styles |
daiarukana だいアルカナ |
major arcana (of a tarot deck) |
大イチョウ see styles |
ooichou / ooicho おおイチョウ |
(1) large ginkgo tree; (2) (sumo) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division wrestlers; (place-name) Ooichō |
大いに喜ぶ see styles |
ooiniyorokobu おおいによろこぶ |
(exp,v5b) to be highly pleased |
大エスキ島 see styles |
ooesukijima おおエスキじま |
(personal name) Ooesukijima |
大ガイシコ see styles |
oogaishiko おおガイシコ |
(place-name) Oogaishiko |
大カカリ石 see styles |
ookakariishi / ookakarishi おおカカリいし |
(personal name) Ookakariishi |
大カッパ沢 see styles |
ookappasawa おおカッパさわ |
(place-name) Ookappasawa |
大カナダ藻 see styles |
ookanadamo; ookanadamo おおカナダも; オオカナダモ |
(kana only) Brazilian elodea (species of aquatic plant, Egeria densa) |
大きくなる see styles |
ookikunaru おおきくなる |
(exp,v5r) (1) to grow up; to become an adult; (exp,v5r) (2) to become big; to grow in size |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.