Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 2841 total results for your sword.php search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
玄奧 玄奥 see styles |
xuán ào xuan2 ao4 hsüan ao |
abstruse; profound mystery; the mysteries of the universe See: 玄奥 |
球檯 球台 see styles |
qiú tái qiu2 tai2 ch`iu t`ai chiu tai |
table (for games using balls) See: 球台 |
球狀 球状 see styles |
qiú zhuàng qiu2 zhuang4 ch`iu chuang chiu chuang |
sphere See: 球状 |
球體 球体 see styles |
qiú tǐ qiu2 ti3 ch`iu t`i chiu ti |
spheroid See: 球体 |
理會 理会 see styles |
lǐ huì li3 hui4 li hui |
to understand; to pay attention to; to take notice of See: 理会 |
瑤池 瑶池 see styles |
yáo chí yao2 chi2 yao ch`ih yao chih |
the Jade lake on Mount Kunlun, residence of Xi Wangmu 西王母 See: 瑶池 |
瓢蟲 瓢虫 see styles |
piáo chóng piao2 chong2 p`iao ch`ung piao chung |
ladybug; ladybird See: 瓢虫 |
生來 生来 see styles |
shēng lái sheng1 lai2 sheng lai |
from birth; by one's nature See: 生来 |
用來 用来 see styles |
yòng lái yong4 lai2 yung lai |
to be used for See: 用来 |
甲蟲 甲虫 see styles |
jiǎ chóng jia3 chong2 chia ch`ung chia chung |
beetle See: 甲虫 |
男裝 男装 see styles |
nán zhuāng nan2 zhuang1 nan chuang |
men's clothes See: 男装 |
畑刀 see styles |
hatakegatana はたけがたな |
(derogatory term) (archaism) peasant's sword |
留學 留学 see styles |
liú xué liu2 xue2 liu hsüeh |
to study abroad See: 留学 |
略稱 略称 see styles |
lüè chēng lu:e4 cheng1 lu:e ch`eng lu:e cheng |
abbreviation See: 略称 |
番號 番号 see styles |
fān hào fan1 hao4 fan hao |
number of military unit See: 番号 |
畫室 画室 see styles |
huà shì hua4 shi4 hua shih |
artist's studio; atelier See: 画室 |
畫家 画家 see styles |
huà jiā hua4 jia1 hua chia |
painter; CL:個|个[ge4] See: 画家 |
畫展 画展 see styles |
huà zhǎn hua4 zhan3 hua chan |
art exhibition See: 画展 |
畫布 画布 see styles |
huà bù hua4 bu4 hua pu |
canvas (artist's painting surface) See: 画布 |
畫幅 画幅 see styles |
huà fú hua4 fu2 hua fu |
painting; picture; dimension of a painting See: 画幅 |
畫廊 画廊 see styles |
huà láng hua4 lang2 hua lang |
art gallery; decorated corridor See: 画廊 |
畫架 画架 see styles |
huà jià hua4 jia4 hua chia |
easel See: 画架 |
畫法 画法 see styles |
huà fǎ hua4 fa3 hua fa |
painting technique; drawing method See: 画法 |
畫眉 画眉 see styles |
huà méi hua4 mei2 hua mei |
to apply makeup to the eyebrows; (bird species of China) Chinese hwamei (Garrulax canorus) See: 画眉 |
畫稿 画稿 see styles |
huà gǎo hua4 gao3 hua kao |
rough sketch (of a painting); (of an official) to approve a document by signing it See: 画稿 |
畫舫 画舫 see styles |
huà fǎng hua4 fang3 hua fang |
decorated pleasure boat See: 画舫 |
畫面 画面 see styles |
huà miàn hua4 mian4 hua mien |
scene; tableau; picture; image; screen (displayed by a computer); (motion picture) frame; field of view See: 画面 |
當下 当下 see styles |
dāng xià dang1 xia4 tang hsia |
immediately; at once; at that moment; at the moment See: 当下 |
當世 当世 see styles |
dāng shì dang1 shi4 tang shih |
the present age; in office; the current office holder See: 当世 |
當中 当中 see styles |
dāng zhōng dang1 zhong1 tang chung |
among; in the middle; in the center See: 当中 |
當今 当今 see styles |
dāng jīn dang1 jin1 tang chin |
the present time; (old) (in reference to the reigning monarch) His Majesty See: 当今 |
當初 当初 see styles |
dāng chū dang1 chu1 tang ch`u tang chu |
at that time; originally See: 当初 |
當地 当地 see styles |
dāng dì dang1 di4 tang ti |
local See: 当地 |
當夜 当夜 see styles |
dàng yè dang4 ye4 tang yeh |
that very night; the same night See: 当夜 |
當季 当季 see styles |
dāng jì dang1 ji4 tang chi |
this season; the current season See: 当季 |
當家 当家 see styles |
dāng jiā dang1 jia1 tang chia |
to manage the household; to be the one in charge of the family; to call the shots; to be in charge See: 当家 |
當局 当局 see styles |
dāng jú dang1 ju2 tang chü |
authorities See: 当局 |
當年 当年 see styles |
dàng nián dang4 nian2 tang nien |
that very same year See: 当年 |
當心 当心 see styles |
dāng xīn dang1 xin1 tang hsin |
to take care; to look out See: 当心 |
當政 当政 see styles |
dāng zhèng dang1 zheng4 tang cheng |
to come to power; to hold power; in office See: 当政 |
當月 当月 see styles |
dàng yuè dang4 yue4 tang yüeh |
the same month See: 当月 |
當然 当然 see styles |
dāng rán dang1 ran2 tang jan |
only natural; as it should be; certainly; of course; without doubt See: 当然 |
當道 当道 see styles |
dāng dào dang1 dao4 tang tao |
in the middle of the road; to be in the way; to hold power; (fig.) to predominate; to be in vogue See: 当道 |
當量 当量 see styles |
dāng liàng dang1 liang4 tang liang |
equivalent; yield See: 当量 |
當雄 当雄 see styles |
dāng xióng dang1 xiong2 tang hsiung |
Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet See: 当雄 |
當面 当面 see styles |
dāng miàn dang1 mian4 tang mien |
to sb's face; in sb's presence See: 当面 |
疑點 疑点 see styles |
yí diǎn yi2 dian3 i tien |
a doubtful point See: 疑点 |
疣豬 疣猪 see styles |
yóu zhū you2 zhu1 yu chu |
warthog See: 疣猪 |
病狀 病状 see styles |
bìng zhuàng bing4 zhuang4 ping chuang |
symptom (of a disease) See: 病状 |
症狀 症状 see styles |
zhèng zhuàng zheng4 zhuang4 cheng chuang |
symptom (of an illness) See: 症状 |
痛點 痛点 see styles |
tòng diǎn tong4 dian3 t`ung tien tung tien |
pain point; sore point See: 痛点 |
痴獃 痴呆 see styles |
chī dāi chi1 dai1 ch`ih tai chih tai |
variant of 痴呆[chi1dai1] See: 痴呆 |
癡呆 痴呆 see styles |
chī dāi chi1 dai1 ch`ih tai chih tai |
imbecility; dementia See: 痴呆 |
癡情 痴情 see styles |
chī qíng chi1 qing2 ch`ih ch`ing chih ching |
infatuation See: 痴情 |
白兵 see styles |
hakuhei / hakuhe はくへい |
unsheathed sword |
白刃 see styles |
bái rèn bai2 ren4 pai jen hakujin; shiraha はくじん; しらは |
naked sword drawn sword; naked sword |
白晝 白昼 see styles |
bái zhòu bai2 zhou4 pai chou |
daytime See: 白昼 |
白麵 白面 see styles |
bái miàn bai2 mian4 pai mien |
wheat flour; flour; heroin See: 白面 |
皰疹 疱疹 see styles |
pào zhěn pao4 zhen3 p`ao chen pao chen |
blister; bleb (watery blister); herpes (medicine) See: 疱疹 |
益蟲 益虫 see styles |
yì chóng yi4 chong2 i ch`ung i chung |
beneficial insect See: 益虫 |
盛會 盛会 see styles |
shèng huì sheng4 hui4 sheng hui |
pageant; distinguished meeting See: 盛会 |
盛裝 盛装 see styles |
shèng zhuāng sheng4 zhuang1 sheng chuang |
splendid clothes; rich attire; one's Sunday best See: 盛装 |
盜伐 盗伐 see styles |
dào fá dao4 fa2 tao fa |
to unlawfully fell trees See: 盗伐 |
盜取 盗取 see styles |
dào qǔ dao4 qu3 tao ch`ü tao chü |
to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer account); to misappropriate See: 盗取 |
盜汗 盗汗 see styles |
dào hàn dao4 han4 tao han |
night sweats See: 盗汗 |
盜用 盗用 see styles |
dào yòng dao4 yong4 tao yung |
to use illegitimately; to misappropriate; to embezzle See: 盗用 |
盡忠 尽忠 see styles |
jìn zhōng jin4 zhong1 chin chung |
to display utter loyalty; to be loyal to the end See: 尽忠 |
盡數 尽数 see styles |
jìn shù jin4 shu4 chin shu |
in its entirety; all of it; all of them See: 尽数 |
目數 目数 see styles |
mù shù mu4 shu4 mu shu |
(sieve) mesh size; (sandpaper) grit size See: 目数 |
目貫 see styles |
menuki めぬき |
sword hilt; decorative hilt; (surname) Menuki |
目釘 see styles |
mekugi めくぎ |
rivet on a sword hilt |
盲點 盲点 see styles |
máng diǎn mang2 dian3 mang tien |
blind spot See: 盲点 |
直刀 see styles |
chokutou / chokuto ちょくとう |
straight sword |
直刃 see styles |
suguha すぐは |
suguha; straight temper line (on a sword) |
直屬 直属 see styles |
zhí shǔ zhi2 shu3 chih shu |
directly subordinate See: 直属 |
直徑 直径 see styles |
zhí jìng zhi2 jing4 chih ching |
diameter See: 直径 |
相國 相国 see styles |
xiàng guó xiang4 guo2 hsiang kuo |
prime minister (in ancient China) See: 相国 |
相戀 相恋 see styles |
xiāng liàn xiang1 lian4 hsiang lien |
to love each other See: 相恋 |
看點 看点 see styles |
kàn diǎn kan4 dian3 k`an tien kan tien |
highlight (of an event, movie etc) See: 看点 |
真険 see styles |
shinken しんけん |
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) (1) seriousness; earnestness; (2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon) |
眼點 眼点 see styles |
yǎn diǎn yan3 dian3 yen tien |
eyespot (in lower creatures) See: 眼点 |
瞭解 了解 see styles |
liǎo jiě liao3 jie3 liao chieh |
to understand; to realize; to find out See: 了解 |
矢刃 see styles |
shijin しじん |
weapon; arrow and sword |
知會 知会 see styles |
zhī huì zhi1 hui4 chih hui |
to inform; to tell; to notify; notification See: 知会 |
短刀 see styles |
tantou / tanto たんとう |
short sword; knife; dagger; dirk; tantō |
短剣 see styles |
tanken たんけん |
(1) short sword; dagger; stiletto; (2) (See 長剣・ちょうけん・2) hour hand (of a clock) |
石剣 see styles |
sekken せっけん |
sword-shaped stoneware found in archeological sites in eastern Japan dating to the end of the Jomon period |
石濤 石涛 see styles |
shí tāo shi2 tao1 shih t`ao shih tao |
Shi Tao (1642-1707), Chinese landscape painter and poet See: 石涛 |
石臺 石台 see styles |
shí tái shi2 tai2 shih t`ai shih tai |
Shitai county in Chizhou 池州[Chi2 zhou1], Anhui See: 石台 |
石鬆 石松 see styles |
shí sōng shi2 song1 shih sung |
Lycopodiopsida (club mosses) See: 石松 |
砥糞 see styles |
tokuso とくそ |
sludge from sharpening a sword, etc. on a grindstone |
硫黃 硫黄 see styles |
liú huáng liu2 huang2 liu huang |
sulfur See: 硫黄 |
磨淬 see styles |
masai まさい |
(rare) polishing one's sword; improving one's talents or knowledge |
社會 社会 see styles |
shè huì she4 hui4 she hui |
society; CL:個|个[ge4] See: 社会 |
祕方 秘方 see styles |
mì fāng mi4 fang1 mi fang |
secret recipe See: 秘方 |
祕本 秘本 see styles |
mì běn mi4 ben3 mi pen |
a treasured rare book See: 秘本 |
祖國 祖国 see styles |
zǔ guó zu3 guo2 tsu kuo |
motherland See: 祖国 |
祝壽 祝寿 see styles |
zhù shòu zhu4 shou4 chu shou |
to offer birthday congratulations (to an elderly person) See: 祝寿 |
神剣 see styles |
shinken しんけん |
divine sword (one of the three sacred treasures) |
神器 see styles |
shén qì shen2 qi4 shen ch`i shen chi jingi; shinki; shingi(ok) じんぎ; しんき; しんぎ(ok) |
magical object; object symbolic of imperial power; fine weapon; very useful tool (1) (See 三種の神器・1) sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror); (2) implement used in religious ceremonies |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "sword.php" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.