There are 1854 total results for your light search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ライトビール see styles |
raitobiiru / raitobiru ライトビール |
light beer |
ライトブルー see styles |
raitoburuu / raitoburu ライトブルー |
light blue |
ライトボタン see styles |
raitobotan ライトボタン |
{comp} virtual push button; light button |
ライトランチ see styles |
raitoranchi ライトランチ |
light lunch |
ルームライト see styles |
ruumuraito / rumuraito ルームライト |
room light |
ルームランプ see styles |
ruumuranpu / rumuranpu ルームランプ |
interior light (in car) (wasei: room lamp); dome lamp |
Variations: |
shiranui; shiranuhi しらぬい; しらぬひ |
phosphorescent light; mysterious lights on the sea; sea fire |
Variations: |
nakadachi なかだち |
break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony) |
仇やおろそか see styles |
adayaorosoka あだやおろそか |
(irregular kanji usage) (adjectival noun) (kana only) making light of; disregarding |
仮初めにする see styles |
karisomenisuru かりそめにする |
(exp,vs-i) (kana only) to make light of; to treat lightly; to slight; to neglect |
Variations: |
hikarimono ひかりもの |
(1) luminous body (e.g. of a shooting star); (2) bright metal; (3) fish with a silver-blue sheen (e.g. sardines, mackerel); (4) {hanaf} 20-point card; bright; light |
Variations: |
kirimado きりまど |
hole cut in a wall, panelling, etc. to let light in |
Variations: |
shuuren / shuren しゅうれん |
(n,vs,vt,vi) (1) astringency; constriction; contraction; (n,vs,vt,vi) (2) collecting (e.g. opinions); putting together; summarizing; (n,vs,vi) (3) collection (of taxes); (n,vs,vi) (4) (See 収束・4) convergence (of light); (n,vs,vi) (5) {math} (See 収束・3) convergence; (n,vs,vi) (6) {biol} (See 収斂進化) convergence |
合部金光明經 合部金光明经 see styles |
hé bù jīn guāng míng jīng he2 bu4 jin1 guang1 ming2 jing1 ho pu chin kuang ming ching Gōbu konkōmyō kyō |
Sūtra of Golden Light |
呑んでかかる see styles |
nondekakaru のんでかかる |
(exp,v5r) (1) to make light of; to hold lightly; (2) to overwhelm (e.g. opponent) |
呑んで掛かる see styles |
nondekakaru のんでかかる |
(exp,v5r) (1) to make light of; to hold lightly; (2) to overwhelm (e.g. opponent) |
大智慧光明義 大智慧光明义 see styles |
dà zhì huì guāng míng yì da4 zhi4 hui4 guang1 ming2 yi4 ta chih hui kuang ming i dai chie kōmyō gi |
meaning of a bright light of great wisdom |
Variations: |
koage こあげ |
(1) unloading a barge; (2) small pieces of fried tofu; (3) palanquin that carried guests to and from the red light district |
Variations: |
kuruwa; kaku(廓, 郭) くるわ; かく(廓, 郭) |
(1) district; quarter; (2) enclosure; area enclosed by earthwork; (3) red-light district; (pref,suf) (4) (廓 only) wide and empty |
Variations: |
kage かげ |
(1) shadow; silhouette; figure; shape; (2) reflection; image; (3) ominous sign; (4) light (stars, moon); (5) trace; shadow (of one's former self); (6) (non-standard; usu. written as 陰) (See 陰・かげ・2) behind; background; other side |
徒やおろそか see styles |
adayaorosoka あだやおろそか |
(adjectival noun) (kana only) making light of; disregarding |
押しボタン式 see styles |
oshibotanshiki おしボタンしき |
(1) (abbreviation) pelican crossing; pedestrian light controlled crossing; push-button activated pedestrian crossing; (adj-no,n) (2) push-button operated |
日の目を見る see styles |
hinomeomiru ひのめをみる |
(exp,v1) to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized |
明るみにだす see styles |
akaruminidasu あかるみにだす |
(exp,v5s) to make public; to bring to light |
明るみにでる see styles |
akaruminideru あかるみにでる |
(exp,v1) to come to light |
明るみに出す see styles |
akaruminidasu あかるみにだす |
(exp,v5s) to make public; to bring to light |
明るみに出る see styles |
akaruminideru あかるみにでる |
(exp,v1) to come to light |
Variations: |
mizukamishimo みずかみしも |
light blue samurai costume commonly worn when committing suicide |
爪に火を灯す see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
爪に火を点す see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
発光ダイオド see styles |
hakkoudaiodo / hakkodaiodo はっこうダイオド |
light emitting diode; LED |
眉間白毫相光 眉间白毫相光 see styles |
méi jiān bái háo xiàng guāng mei2 jian1 bai2 hao2 xiang4 guang1 mei chien pai hao hsiang kuang miken byakugō sōkō |
a ray of light from the tuft of white hair between the eyebrows |
Variations: |
kamibana; shika(紙花) かみばな; しか(紙花) |
(1) (紙花 only) paper flower; (2) (紙花 only) decorative paper flower for a funeral; (3) (かみばな only) (archaism) (See 小菊・3) piece of paper given as a tip in a red-light district (that can later be exchanged for money) |
Variations: |
gentou / gento げんとう |
running lights; sidelight; side light |
薄口しょうゆ see styles |
usukuchishouyu / usukuchishoyu うすくちしょうゆ |
thin soy sauce; light soy sauce |
Variations: |
usumidori うすみどり |
light green |
Variations: |
usuyami うすやみ |
very dim light |
Variations: |
usumoya うすもや |
thin mist; light mist |
藥王十二誓願 药王十二誓愿 see styles |
yào wáng shí èr shì yuàn yao4 wang2 shi2 er4 shi4 yuan4 yao wang shih erh shih yüan yakuō jūni seigan |
The twelve vows of the Buddha of Medicine are: (1) To shine upon all beings with his light; (2) to reveal his great power to all beings; (3) to fulfil the desires of all beings; (4) to cause all beings to enter the Great Vehicle; (5) to enable all beings to observe all the moral laws; (6) to heal all those whose senses are imperfect; (7) to remove all diseases and give perfect health of body and mind and bring all to perfect enlightenment; (8) to transform women into men (in the next rebirth); (9) to enable all beings to escape false doctrines and bonds and attain to truth; (10) to enable all beings to escape evil kalpas, etc.; (11) to give superior food to the hungry; (12) and wonderful garments to the naked. |
軽量鉄骨構造 see styles |
keiryoutekkotsukouzou / keryotekkotsukozo けいりょうてっこつこうぞう |
light gauge steel construction |
輕型軌道交通 轻型轨道交通 see styles |
qīng xíng guǐ dào jiāo tōng qing1 xing2 gui3 dao4 jiao1 tong1 ch`ing hsing kuei tao chiao t`ung ching hsing kuei tao chiao tung |
light rail; transit system (underground, at street level or elevated); streetcar; metro; abbr. to 輕軌|轻轨[qing1 gui3] |
輕質石油產品 轻质石油产品 see styles |
qīng zhì shí yóu chǎn pǐn qing1 zhi4 shi2 you2 chan3 pin3 ch`ing chih shih yu ch`an p`in ching chih shih yu chan pin |
light petroleum product (i.e. gasoline and diesel oil) |
遮光カーテン see styles |
shakoukaaten / shakokaten しゃこうカーテン |
blackout curtain; light-blocking curtain |
Variations: |
miyako みやこ |
(1) capital (esp. Kyoto, Japan's former capital); seat of government; (2) capital (of music, fashion, etc.); city (e.g. of light); (3) location of the Imperial Palace |
重形式輕內容 重形式轻内容 see styles |
zhòng xíng shì qīng nèi róng zhong4 xing2 shi4 qing1 nei4 rong2 chung hsing shih ch`ing nei jung chung hsing shih ching nei jung |
heavy on form, light on substance; to stress form at the expense of content |
Variations: |
senkou / senko せんこう |
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller |
アーク・ライト see styles |
aaku raito / aku raito アーク・ライト |
arc light |
アーク・ランプ see styles |
aaku ranpu / aku ranpu アーク・ランプ |
arc lamp; arc light |
アーム・ライト see styles |
aamu raito / amu raito アーム・ライト |
adjustable lamp (wasei: arm light) |
ありんすことば see styles |
arinsukotoba ありんすことば |
(See ありんす,吉原言葉) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period |
アンビエント光 see styles |
anbientokou / anbientoko アンビエントこう |
{comp} ambient light |
キャップライト see styles |
kyappuraito キャップライト |
cap light |
ケミカルライト see styles |
kemikaruraito ケミカルライト |
chemical light; light stick |
ゴー・ストップ see styles |
goo sutoppu ゴー・ストップ |
traffic light (wasei: go stop) |
Variations: |
kotori; kotori コトリ; ことり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a (light) tap; clink; click |
Variations: |
korori; korori ころり; コロリ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) easily; effortlessly; suddenly; utterly; (adverb taking the "to" particle) (2) changing completely; (3) plink (sound of something light falling or rolling) |
サイド・ライト see styles |
saido raito サイド・ライト |
side light |
シャウカステン see styles |
shaukasuten シャウカステン |
light box used for viewing X-rays (ger: Schaukasten) |
ジュニアライト see styles |
juniaraito ジュニアライト |
junior light (weight) |
スコッチライト see styles |
sukocchiraito スコッチライト |
road reflector (wasei: Scotch Light) |
スモールライト see styles |
sumooruraito スモールライト |
parking light (wasei: small light); side light |
Variations: |
chu; chu チュッ; ちゅっ |
(adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) (See ちゅう・1) (with a) smooch (kissing); (with a) light smacking sound |
トップ・ライト see styles |
toppu raito トップ・ライト |
top light |
バック・ライト see styles |
bakku raito バック・ライト |
back light; backlight; backlite; backup light |
ハロゲンライト see styles |
harogenraito ハロゲンライト |
halogen light |
フォッグライト see styles |
fogguraito フォッグライト |
fog light |
ブラックライト see styles |
burakkuraito ブラックライト |
black light; ultraviolet light; UV light |
ブレーキライト see styles |
bureekiraito ブレーキライト |
brake light; brakelight |
ボーダーライト see styles |
boodaaraito / boodaraito ボーダーライト |
border light |
ヨットパーカー see styles |
yottopaakaa / yottopaka ヨットパーカー |
(1) parka (wasei: yacht parka); anorak; (2) light-weight polyester jacket |
ライト・アップ see styles |
raito apu ライト・アップ |
illumination of bridges, buildings, trees, etc. at night (wasei: light up); (architectural) floodlighting |
ライト・オペラ see styles |
raito opera ライト・オペラ |
light opera |
ライト・ショー see styles |
raito shoo ライト・ショー |
light show |
ライト・ダウン see styles |
raito daun ライト・ダウン |
annual turning off of lights, etc. (wasei: light down) |
ライト・タッチ see styles |
raito tacchi ライト・タッチ |
light touch |
ライト・ノベル see styles |
raito noberu ライト・ノベル |
young-adult fiction (wasei: light novel) |
ライト・バース see styles |
raito baasu / raito basu ライト・バース |
light verse |
ライト・ビール see styles |
raito biiru / raito biru ライト・ビール |
light beer |
ライト・ブルー see styles |
raito buruu / raito buru ライト・ブルー |
light blue |
ライト・ランチ see styles |
raito ranchi ライト・ランチ |
light lunch |
ライトグリーン see styles |
raitoguriin / raitogurin ライトグリーン |
light green |
ライトバリュー see styles |
raitobaryuu / raitobaryu ライトバリュー |
light value |
ライトフライ級 see styles |
raitofuraikyuu / raitofuraikyu ライトフライきゅう |
light flyweight |
ライトヘビー級 see styles |
raitohebiikyuu / raitohebikyu ライトヘビーきゅう |
light heavyweight |
ライトペン検出 see styles |
raitopenkenshutsu ライトペンけんしゅつ |
{comp} light-pen detection; light-pen hit |
ライトボックス see styles |
raitobokkusu ライトボックス |
light box |
ライトミドル級 see styles |
raitomidorukyuu / raitomidorukyu ライトミドルきゅう |
light middleweight |
ライトユーザー see styles |
raitoyuuzaa / raitoyuza ライトユーザー |
(computer terminology) light user |
ルーム・ライト see styles |
ruumu raito / rumu raito ルーム・ライト |
room light |
ルーム・ランプ see styles |
ruumu ranpu / rumu ranpu ルーム・ランプ |
interior light (in car) (wasei: room lamp); dome lamp |
仮想押しボタン see styles |
kasouoshibotan / kasooshibotan かそうおしボタン |
{comp} virtual push button; light button |
加圧水型軽水炉 see styles |
kaatsusuigatakeisuiro / katsusuigatakesuiro かあつすいがたけいすいろ |
pressurized light-water reactor |
Variations: |
shoushokuka / shoshokuka しょうしょくか |
light eater |
Variations: |
joutoumyou / jotomyo じょうとうみょう |
continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar) |
引掛シーリング see styles |
hikkakeshiiringu / hikkakeshiringu ひっかけシーリング |
ceiling rosette; electrical outlet attached to the ceiling for suspending electrical light fixtures |
日の目を見ない see styles |
hinomeominai ひのめをみない |
(exp,adj-i) shelved; stifled; not see the light of day; remain obscure |
歩行者用信号機 see styles |
hokoushayoushingouki / hokoshayoshingoki ほこうしゃようしんごうき |
pedestrian crossing light |
Variations: |
tou / to とう |
(1) light; lamp; (suf,ctr) (2) counter for electric lights |
爪に火をともす see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
Variations: |
kitsunebi きつねび |
pale fiery light seen in the fields and mountains at night; will-o'-the-wisp |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "light" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.