There are 2146 total results for your far-sighted in deep thought search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
穿鑿附會 穿凿附会 see styles |
chuān záo fù huì chuan1 zao2 fu4 hui4 ch`uan tsao fu hui chuan tsao fu hui |
(idiom) to make far-fetched claims; to offer outlandish explanations |
突發奇想 突发奇想 see styles |
tū fā qí xiǎng tu1 fa1 qi2 xiang3 t`u fa ch`i hsiang tu fa chi hsiang |
suddenly have a thought (idiom); suddenly be inspired to do something |
窈窈冥冥 see styles |
yǎo yǎo míng míng yao3 yao3 ming2 ming2 yao yao ming ming yōyō myōmyō |
deep and dark |
窮思苦想 穷思苦想 see styles |
qióng sī kǔ xiǎng qiong2 si1 ku3 xiang3 ch`iung ssu k`u hsiang chiung ssu ku hsiang |
to think hard (idiom); to give something much thought |
立田揚げ see styles |
tatsutaage / tatsutage たつたあげ |
(irregular kanji usage) (food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried |
竜田揚げ see styles |
tatsutaage / tatsutage たつたあげ |
(food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried |
端心正行 see styles |
duān xīn zhèng xíng duan1 xin1 zheng4 xing2 tuan hsin cheng hsing tanshin shōgyō |
upright thought and proper action |
等無間緣 等无间缘 see styles |
děng wú jiān yuán deng3 wu2 jian1 yuan2 teng wu chien yüan tō muken en |
Uninterrupted continuity, especially of thought, or time. |
経済思想 see styles |
keizaishisou / kezaishiso けいざいしそう |
economic ideology; (school of) economic thought |
置之度外 see styles |
zhì zhī dù wài zhi4 zhi1 du4 wai4 chih chih tu wai |
to give no thought to; to have no regard for; to disregard |
群を抜く see styles |
gunonuku ぐんをぬく |
(exp,v5k) to surpass the rest (e.g. of a large group); to stand out from the crowd; to be the best by far |
翔んでる see styles |
tonderu とんでる |
(exp,adj-f) (colloquialism) far-out; groovy; flipped out |
老謀深算 老谋深算 see styles |
lǎo móu shēn suàn lao3 mou2 shen1 suan4 lao mou shen suan |
rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect |
考え深い see styles |
kangaebukai かんがえぶかい |
(adjective) thoughtful; deep-thinking |
耐人尋味 耐人寻味 see styles |
nài rén xún wèi nai4 ren2 xun2 wei4 nai jen hsün wei |
thought-provoking; worth thinking over; to provide food for thought |
耶馬台国 see styles |
yamataikoku やまたいこく yabataikoku やばたいこく |
Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period |
聞名遐邇 闻名遐迩 see styles |
wén míng - xiá ěr wen2 ming2 - xia2 er3 wen ming - hsia erh |
(idiom) to be famous far and wide |
肅然起敬 肃然起敬 see styles |
sù rán qǐ jìng su4 ran2 qi3 jing4 su jan ch`i ching su jan chi ching |
to feel deep veneration for sb (idiom) |
胸有城府 see styles |
xiōng yǒu chéng fǔ xiong1 you3 cheng2 fu3 hsiung yu ch`eng fu hsiung yu cheng fu |
subtle way of thinking (idiom); hard to fathom; deep and shrewd |
胸有成竹 see styles |
xiōng yǒu chéng zhú xiong1 you3 cheng2 zhu2 hsiung yu ch`eng chu hsiung yu cheng chu |
(idiom) to have a well thought out plan in mind |
能う限り see styles |
ataukagiri あたうかぎり |
(exp,adj-no) as much as possible; as far as possible; to the best of one's abilities |
能念所念 see styles |
néng niàn suǒ niàn neng2 nian4 suo3 nian4 neng nien so nien nō nen sho nen |
thinker and the thought |
自由思想 see styles |
jiyuushisou / jiyushiso じゆうしそう |
(noun - becomes adjective with の) free thought |
自立門戶 自立门户 see styles |
zì lì mén hù zi4 li4 men2 hu4 tzu li men hu |
to form one's own group or school of thought; to set up one's own business; to establish oneself |
自覺悟心 自觉悟心 see styles |
zì jué wù xīn zi4 jue2 wu4 xin1 tzu chüeh wu hsin jikaku goshin |
A mind independent of externals, pure thought, capable of enlightenment from within. |
臭名遠揚 臭名远扬 see styles |
chòu míng yuǎn yáng chou4 ming2 yuan3 yang2 ch`ou ming yüan yang chou ming yüan yang |
stinking reputation; notorious far and wide |
舐犢情深 舐犊情深 see styles |
shì dú qíng shēn shi4 du2 qing2 shen1 shih tu ch`ing shen shih tu ching shen |
lit. the cow licking its calf fondly (idiom); fig. to show deep affection towards one's children |
良苦用心 see styles |
liáng kǔ yòng xīn liang2 ku3 yong4 xin1 liang k`u yung hsin liang ku yung hsin |
to ponder earnestly; to give a lot of thought to something |
苦大仇深 see styles |
kǔ dà chóu shēn ku3 da4 chou2 shen1 k`u ta ch`ou shen ku ta chou shen |
great bitterness, deep hatred (idiom); deeply ingrained long-standing resentment |
苦難深重 苦难深重 see styles |
kǔ nàn shēn zhòng ku3 nan4 shen1 zhong4 k`u nan shen chung ku nan shen chung |
deep grief; extensive sorrow |
茶飯不思 茶饭不思 see styles |
chá fàn bù sī cha2 fan4 bu4 si1 ch`a fan pu ssu cha fan pu ssu |
no thought for tea or rice (idiom); melancholic and suffering; to have no appetite |
荊榛滿目 荆榛满目 see styles |
jīng zhēn mǎn mù jing1 zhen1 man3 mu4 ching chen man mu |
thorns and brambles as far as eye can see (idiom); beset by troubles |
薩摩揚げ see styles |
satsumaage / satsumage さつまあげ |
deep-fried ball of fish paste |
行きすぎ see styles |
yukisugi ゆきすぎ ikisugi いきすぎ |
going too far; going to extremes |
行き過ぎ see styles |
yukisugi ゆきすぎ ikisugi いきすぎ |
going too far; going to extremes |
行過ぎる see styles |
yukisugiru ゆきすぎる ikisugiru いきすぎる |
(v1,vi) (1) to go too far; to go past; (2) to go to extremes; to overdo it |
親如手足 亲如手足 see styles |
qīn rú shǒu zú qin1 ru2 shou3 zu2 ch`in ju shou tsu chin ju shou tsu |
as close as brothers (idiom); deep friendship |
觸景生情 触景生情 see styles |
chù jǐng shēng qíng chu4 jing3 sheng1 qing2 ch`u ching sheng ch`ing chu ching sheng ching |
scene which recalls past memories (idiom); evocative of the past; reminiscent; to arouse deep feelings |
言過ぎる see styles |
iisugiru / isugiru いいすぎる |
(transitive verb) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate |
言過ごす see styles |
iisugosu / isugosu いいすごす |
(Godan verb with "su" ending) to talk or say too much; to go too far; to overstate; to exaggerate |
話し込む see styles |
hanashikomu はなしこむ |
(transitive verb) to be deep in talk |
諸子十家 诸子十家 see styles |
zhū zǐ shí jiā zhu1 zi3 shi2 jia1 chu tzu shih chia |
various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒[ru2] represented by Confucius 孔子[Kong3 zi3] and Mencius 孟子[Meng4 zi3], Daoism 道[dao4] by Laozi 老子[Lao3 zi3] and Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3], Mohism 墨[mo4] by Mozi 墨子[Mo4 zi3], Legalism 法[fa3] by Sunzi 孫子|孙子[Sun1 zi3] and Han Feizi 韓非子|韩非子[Han2 Fei1 zi3], and numerous others |
諸子百家 诸子百家 see styles |
zhū zǐ bǎi jiā zhu1 zi3 bai3 jia1 chu tzu pai chia shoshihyakka しょしひゃっか |
the Hundred Schools of Thought, the various schools of thought and their exponents during the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC) (yoji) (hist) Hundred Schools of Thought (during China's Spring and Autumn period and Warring States period) all the philosophers |
諸惡尋思 诸恶寻思 see styles |
zhū è xún sī zhu1 e4 xun2 si1 chu o hsün ssu shoaku jinshi |
various kinds of negative discursive thought |
負債累累 负债累累 see styles |
fù zhài lěi lěi fu4 zhai4 lei3 lei3 fu chai lei lei |
deep in debt |
起心動念 起心动念 see styles |
qǐ xīn dòng niàn qi3 xin1 dong4 nian4 ch`i hsin tung nien chi hsin tung nien kishin dōnen |
thought arising in the mind |
身語意業 身语意业 see styles |
shēn yǔ yì yè shen1 yu3 yi4 ye4 shen yü i yeh shingoi gō |
three karmas (activities) of bodily action, speech, and thought |
輝き渡る see styles |
kagayakiwataru かがやきわたる |
(v5r,vi) to shine out far and wide |
辺り一帯 see styles |
atariittai / atarittai あたりいったい |
(expression) all around; as far as the eye can see |
辺り一面 see styles |
atariichimen / atarichimen あたりいちめん |
(expression) all around; as far as the eye can see |
迄今為止 迄今为止 see styles |
qì jīn wéi zhǐ qi4 jin1 wei2 zhi3 ch`i chin wei chih chi chin wei chih |
so far; up to now; still (not) |
迦膩色伽 迦腻色伽 see styles |
jiā nì sè qié jia1 ni4 se4 qie2 chia ni se ch`ieh chia ni se chieh Kanishikya |
(迦膩伽) Kaniṣka, king of 月支 theYuezhi, i.e. of Tukhāra and the Indo-Scythians, ruler of Gandhāra innorthern Punjab, who conquered northern India and as far as Bactria. Hebecame a patron of Buddhism, the greatest after Aśoka. His date is vaiouslygiven; Keith says 'probably at the close of the first century A.D. ' It isalso put at A.D. 125-165. He convoked 'the third (or fourth) synod' inKashmir, of 500 leading monks, under the presidency of 世友Vasumitra, whenthe canon was revised and settled; this he is said to have had engraved onbrass and placed in a stūpa . |
進退両難 see styles |
shintairyounan / shintairyonan しんたいりょうなん |
(yoji) being driven to the wall; finding oneself between the devil and the deep blue sea; finding oneself between a rock and a hard place |
逼人太甚 see styles |
bī rén tài shèn bi1 ren2 tai4 shen4 pi jen t`ai shen pi jen tai shen |
to push sb too far; to go too far (in oppressing people) |
過猶不及 过犹不及 see styles |
guò yóu bù jí guo4 you2 bu4 ji2 kuo yu pu chi |
too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects) |
遐邇皆知 遐迩皆知 see styles |
xiá ěr jiē zhī xia2 er3 jie1 zhi1 hsia erh chieh chih |
well-known far and near (idiom) |
遙不可及 遥不可及 see styles |
yáo bù kě jí yao2 bu4 ke3 ji2 yao pu k`o chi yao pu ko chi |
unattainable; far-fetched; out of reach; exceedingly remote or distant |
遙遙無期 遥遥无期 see styles |
yáo yáo wú qī yao2 yao2 wu2 qi1 yao yao wu ch`i yao yao wu chi |
far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever |
遠地津波 see styles |
enchitsunami えんちつなみ |
far-field tsunami; tsunami that occurred away from Japan |
遠塵離垢 远尘离垢 see styles |
yuǎn chén lí gòu yuan3 chen2 li2 gou4 yüan ch`en li kou yüan chen li kou onjin riku |
To be far removed from the dust and defilement of the world. |
遠未解決 远未解决 see styles |
yuǎn wèi jiě jué yuan3 wei4 jie3 jue2 yüan wei chieh chüeh |
far from solved |
遠洋漁業 see styles |
enyougyogyou / enyogyogyo えんようぎょぎょう |
deep-sea fisheries |
遠謀深慮 see styles |
enboushinryo / enboshinryo えんぼうしんりょ |
(yoji) deep design and forethought; farsighted and deeply-laid plan |
遠赤外線 see styles |
ensekigaisen えんせきがいせん |
far-infrared rays; far-infrared radiation; FIR |
遠走高飛 远走高飞 see styles |
yuǎn zǒu gāo fēi yuan3 zou3 gao1 fei1 yüan tsou kao fei |
to go far; to escape to faraway places |
遠近皆知 远近皆知 see styles |
yuǎn jìn jiē zhī yuan3 jin4 jie1 zhi1 yüan chin chieh chih |
known far and wide (idiom) |
遠近聞名 远近闻名 see styles |
yuǎn jìn wén míng yuan3 jin4 wen2 ming2 yüan chin wen ming |
to be known far and wide; to be well-known |
遠道而來 远道而来 see styles |
yuǎn dào ér lái yuan3 dao4 er2 lai2 yüan tao erh lai |
to come from far away |
遠遠超過 远远超过 see styles |
yuǎn yuǎn chāo guò yuan3 yuan3 chao1 guo4 yüan yüan ch`ao kuo yüan yüan chao kuo |
surpassing by far |
遠隔千里 远隔千里 see styles |
yuǎn gé qiān lǐ yuan3 ge2 qian1 li3 yüan ko ch`ien li yüan ko chien li |
thousands of miles away; far away |
遠離憒鬧 远离愦闹 see styles |
yuǎn lí kuin ào yuan3 li2 kuin4 ao4 yüan li kuin ao onri kaitō |
far removed from the hustle and bustle |
遠離煩惱 远离烦恼 see styles |
yuǎn lí fán nǎo yuan3 li2 fan2 nao3 yüan li fan nao onri bonnō |
to distance oneself far from afflictions |
遠離諸邊 远离诸边 see styles |
yuǎn lí zhū biān yuan3 li2 zhu1 bian1 yüan li chu pien onri shohen |
far removed from all extremes |
遠非如此 远非如此 see styles |
yuǎn fēi rú cǐ yuan3 fei1 ru2 ci3 yüan fei ju tz`u yüan fei ju tzu |
far from it being so (idiom) |
遥か彼方 see styles |
harukakanata はるかかなた |
(can be adjective with の) faraway; far-off |
遥か遠く see styles |
harukatooku はるかとおく |
(exp,adv) far away in the distance; in the far distance |
適可而止 适可而止 see styles |
shì kě ér zhǐ shi4 ke3 er2 zhi3 shih k`o erh chih shih ko erh chih |
(idiom) to refrain from going too far; to know when to stop |
邪馬台国 see styles |
yamataikoku やまたいこく |
Yamataikoku; historical Japanese state thought to have existed during the late Yayoi period; (place-name) Yamataikoku (country that existed within Japan; ruled by Queen Himiko in the third century AD) |
金盾工程 see styles |
jīn dùn gōng chéng jin1 dun4 gong1 cheng2 chin tun kung ch`eng chin tun kung cheng |
Golden Shield Project, information system for censorship and surveillance, thought to include the Great Firewall of China 防火長城|防火长城[Fang2 huo3 Chang2 cheng2] as a component |
銜えこむ see styles |
kuwaekomu くわえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
銜え込む see styles |
kuwaekomu くわえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
長驅直入 长驱直入 see styles |
cháng qū zhí rù chang2 qu1 zhi2 ru4 ch`ang ch`ü chih ju chang chü chih ju |
to march straight in unchallenged (military) (idiom); (fig.) to push deep into the heart of something; to flood in |
阿穆爾州 阿穆尔州 see styles |
ā mù ěr zhōu a1 mu4 er3 zhou1 a mu erh chou |
Amur Oblast, in far eastern Russia |
陰妄一念 阴妄一念 see styles |
yīn wàng yī niàn yin1 wang4 yi1 nian4 yin wang i nien onmō no ichinen |
The illusion of the skandhas like a passing thought. |
離言絕慮 离言绝虑 see styles |
lí yán jué lǜ li2 yan2 jue2 lv4 li yen chüeh lü rigon zetsuryo |
separate from language and cut off thought |
青息吐息 see styles |
aoikitoiki あおいきといき |
(yoji) deep distress |
青色吐息 see styles |
aoirotoiki あおいろといき |
(incorrect variant of 青息吐息) (See 青息吐息) deep distress |
青面金剛 see styles |
shoumenkongou; seimenkongou / shomenkongo; semenkongo しょうめんこんごう; せいめんこんごう |
{Buddh} (See 密教,庚申待) Shōmen Kongō; Blue-Faced Vajra; blue-skinned deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period |
非非想天 see styles |
fēi fēi xiǎng tiān fei1 fei1 xiang3 tian1 fei fei hsiang t`ien fei fei hsiang tien |
or 非非想處 v. 非有. |
鞭長莫及 鞭长莫及 see styles |
biān cháng mò jí bian1 chang2 mo4 ji2 pien ch`ang mo chi pien chang mo chi |
lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influence; too far to be able to help |
風流雲散 风流云散 see styles |
fēng liú yún sàn feng1 liu2 yun2 san4 feng liu yün san |
lit. dispersed by wind and scattered like clouds (idiom); fig. scattered far and wide (of friends and relatives) |
飛抜けて see styles |
tobinukete とびぬけて |
(expression) by far; far and away; by all odds |
飛耳長目 see styles |
hijichoumoku / hijichomoku ひじちょうもく |
(expression) (yoji) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide; having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information; being well-versed on a subject; books which broaden our knowledge |
飲恨吞聲 饮恨吞声 see styles |
yǐn hèn tūn shēng yin3 hen4 tun1 sheng1 yin hen t`un sheng yin hen tun sheng |
to harbor a grudge with deep-seated hatred (idiom) |
餅いなり see styles |
mochiinari / mochinari もちいなり |
sticky rice wrapped in deep-fried tofu |
高城深池 see styles |
gāo chéng shēn chí gao1 cheng2 shen1 chi2 kao ch`eng shen ch`ih kao cheng shen chih |
high walls and deep moat (idiom); impenetrable defense |
高岸深谷 see styles |
gāo àn shēn gǔ gao1 an4 shen1 gu3 kao an shen ku |
high bank, deep valley (idiom); secluded location |
高瞻遠矚 高瞻远瞩 see styles |
gāo zhān yuǎn zhǔ gao1 zhan1 yuan3 zhu3 kao chan yüan chu |
to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view; acute foresight |
高飛遠走 高飞远走 see styles |
gāo fēi yuǎn zǒu gao1 fei1 yuan3 zou3 kao fei yüan tsou |
to fly high and run far (idiom); to leave in a hurry for a distance place |
鯵フライ see styles |
ajifurai; ajifurai あじフライ; アジフライ |
(kana only) {food} (See 鯵) deep-fried horse mackerel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "far-sighted in deep thought" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.