We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1509 total results for your empe search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
天皇弥栄
天皇彌榮

 sumeragiiyasaka / sumeragiyasaka
    すめらぎいやさか
(expression) (message welcoming a new imperial era) prosperity to the emperor

Variations:
尊王
尊皇
尊皇王

 sonnou / sonno
    そんのう
reverence for the emperor; advocate of imperial rule

Variations:
尊皇攘夷
尊王攘夷

 sonnoujoui / sonnojoi
    そんのうじょうい
(hist) (yoji) (Bakumatsu-period slogan) revere the Emperor, expel the (Western) barbarians

Variations:
怒り出す
怒りだす

 okoridasu; ikaridasu
    おこりだす; いかりだす
(Godan verb with "su" ending) to fly into a rage; to lose one's temper; to flare up; to break out

Variations:
沸かし湯
わかし湯

 wakashiyu
    わかしゆ
hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)

Variations:
版籍奉還
藩籍奉還

 hansekihoukan / hansekihokan
    はんせきほうかん
(hist) (yoji) return of the land and people from the feudal lords to the Emperor

Variations:
癇癪
疳癪(iK)

 kanshaku
    かんしゃく
temper; irritability; fit of anger

Variations:
皇御孫
皇孫
天孫

 sumemima
    すめみま
(1) (archaism) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto); (2) descendant of Amaterasu; person of imperial lineage; emperor

Variations:
神の御子
神のみ子

 kaminomiko
    かみのみこ
(exp,n) (1) (honorific or respectful language) {Christn} Son of God; Jesus Christ; (exp,n) (2) (honorific or respectful language) child of an emperor

Variations:
神代
神世(rK)

 kamiyo; jindai(神代); shindai(神代)(ik)
    かみよ; じんだい(神代); しんだい(神代)(ik)
(1) ancient time; age of the gods; mythological age; (2) {jpmyth} time before the ascension of Emperor Jimmu

Variations:
舎人
舍人(oK)

 shajin; toneri(gikun)
    しゃじん; とねり(gikun)
(1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the ritsuryō system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) (See 宮内省) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies

Variations:
華氏温度
カ氏温度

 kashiondo(華氏温度); kashiondo(ka氏温度)
    かしおんど(華氏温度); カしおんど(カ氏温度)
Fahrenheit temperature; degrees Fahrenheit

Variations:
鎮魂祭
鎮魂の祭り

 chinkonsai(鎮魂祭); tamashizumenomatsuri
    ちんこんさい(鎮魂祭); たましずめのまつり
(1) ceremony for the repose of a soul; (2) ceremony to pray for the long life of the emperor, empress, crown prince, etc.

項莊舞劍,意在沛公


项庄舞剑,意在沛公

xiàng zhuāng wǔ jiàn , yì zài pèi gōng
    xiang4 zhuang1 wu3 jian4 , yi4 zai4 pei4 gong1
hsiang chuang wu chien , i tsai p`ei kung
    hsiang chuang wu chien , i tsai pei kung
lit. Xiang Zhuang performs the sword dance, but his mind is set on Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] (idiom); refers to 206 BC plot to murder Liu Bang, aka Duke of Pei 沛公[Pei4 gong1] and the future Han emperor, during a sword dance at the Hongmen feast 鴻門宴|鸿门宴[Hong2 men2 yan4]; an elaborate deception to hide malicious intent

Variations:
頭にくる
頭に来る

 atamanikuru
    あたまにくる
(exp,vk) (1) to get angry; to get mad; to lose one's temper; to fly into a rage; to blow one's top; (exp,vk) (2) to go straight to one's head (of alcohol); to feel the effects (of an illness); to lose one's wits

Variations:
いきり立つ
熱り立つ

 ikiritatsu
    いきりたつ
(v5t,vi) to get angry; to lose one's temper

エンペラー・ペンギン

 enperaa pengin / enpera pengin
    エンペラー・ペンギン
emperor penguin (Aptenodytes forster)

Variations:
お天気
御天気

 otenki
    おてんき
(1) (polite language) (See 天気・1) weather; (2) mood; temper

Variations:
かんしゃく玉
癇癪玉

 kanshakudama
    かんしゃくだま
(1) fit of anger; temper; rage; (2) bang snap

Variations:
むら気
ムラ気
斑気

 muraki; muragi
    むらき; むらぎ
(noun or adjectival noun) uneven temper; caprice; whim

Variations:
低温やけど
低温火傷

 teionyakedo / teonyakedo
    ていおんやけど
moderate-temperature burn; cold burn

Variations:
名人気質
名人かたぎ

 meijinkatagi / mejinkatagi
    めいじんかたぎ
artist's temperament; master's temperament

Variations:
女雛
女びな(sK)

 mebina
    めびな
Empress doll (in display with Emperor doll)

Variations:
御稜威
御厳(rK)

 miitsu(gikun); miizu(御稜威)(gikun) / mitsu(gikun); mizu(御稜威)(gikun)
    みいつ(gikun); みいず(御稜威)(gikun)
(honorific or respectful language) (poetic term) power (of the Emperor); Emperor's might

Variations:
控える
扣える

 hikaeru
    ひかえる
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (transitive verb) (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (v1,vi) (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)

Variations:
温度目盛
温度目盛り

 ondomemori
    おんどめもり
temperature scale

Variations:
熱り立つ
いきり立つ

 ikiritatsu
    いきりたつ
(v5t,vi) to get angry; to lose one's temper

Variations:

膚(rK)

 hada(p); hadae
    はだ(P); はだえ
(1) skin; (2) (See 肌を許す) body (in the context of intimate bodily contact); (n,n-suf) (3) surface; grain (e.g. of wood); texture; (n,n-suf) (4) (See 肌が合う) disposition; temperament; character; type

Variations:
肌合い
肌合(io)

 hadaai / hadai
    はだあい
disposition; temperament; turn of mind; atmosphere; feeling

Variations:
饒速日命
邇芸速日命

 nigihayahinomikoto
    にぎはやひのみこと
(leg) {Shinto} Nigihayahi; deity who married Nagasunehiko's younger sister and subsequently killed him when he opposed Emperor Jimmu

タテジマキンチャクダイ

see styles
 tatejimakinchakudai
    タテジマキンチャクダイ
(kana only) emperor angelfish (Pomacanthus imperator)

Variations:
御前を退く
ご前を退く

 gozenonoku
    ごぜんをのく
(exp,v5k) to withdraw from the presence (of the Emperor)

Variations:
御子
皇子
皇女
み子

 miko
    みこ
(1) (御子, み子 only) {Christn} Son of God; (2) child of an emperor

Variations:
業を煮やす
業をにやす

 gouoniyasu / gooniyasu
    ごうをにやす
(exp,v5s) (idiom) (See 煮やす) to lose one's temper; to lose patience; to have enough; to be exasperated; to become irritated; to get fed up

Variations:
気まぐれ
気紛れ

 kimagure
    きまぐれ
(1) whim; caprice; fancy; (adjectival noun) (2) capricious; fickle; whimsical; impulsive; changeable; temperamental

Variations:
気質
形気
容気

 kishitsu(気質)(p); katagi(p)
    きしつ(気質)(P); かたぎ(P)
(n,n-suf) (かたぎ usu. as a suffix) disposition; temperament; nature; mentality; spirit; character; trait; turn of mind

Variations:
涼しげ
涼し気(rK)

 suzushige
    すずしげ
(adjectival noun) (1) (See 涼しい・1) cool (of temperature); refreshing; (adjectival noun) (2) (See 涼しい・2) clear (of sound, objects, etc.); bright; (adjectival noun) (3) (See 涼しい・4) composed; calm (demeanour); cool; unruffled

Variations:
温和
穏和

 onwa
    おんわ
(noun or adjectival noun) (1) (温和 only) mild (climate); temperate; clement; pleasant; agreeable; (noun or adjectival noun) (2) gentle (nature, personality, etc.); mild; quiet; pleasant; (noun or adjectival noun) (3) moderate (statement, measure, etc.); mild; temperate

Variations:
焼き物
焼物
焼きもの

 yakimono
    やきもの
(1) earthenware; pottery; porcelain; china; (2) yakimono; flame-broiled food (esp. fish); (3) tempered blade

Variations:
現人神
荒人神(rK)

 arahitogami
    あらひとがみ
(1) emperor; living god; god incarnate; (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)

Variations:
練り
煉り
錬り

 neri
    ねり
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) {Shinto} (orig. 邌り, usu. お練り) (See 練り歩く・ねりあるく,お練り・おねり) parading of portable shrines and floats at festivals

Variations:
腹を立てる
腹をたてる

 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

Variations:
鍛え上げる
鍛えあげる

 kitaeageru
    きたえあげる
(transitive verb) (1) (See 鍛える・きたえる・1) to temper thoroughly; (transitive verb) (2) (See 鍛える・きたえる・2) to train well

Variations:
お歌
御歌
み歌(sK)

 outa; miuta(御歌); onuta(sk) / ota; miuta(御歌); onuta(sk)
    おうた; みうた(御歌); おんうた(sk)
(1) (form) poem by the emperor or a member of the imperial family; (2) (honorific or respectful language) poem; song

Variations:


檞(oK)

 kashiwa(p); kashiwa
    かしわ(P); カシワ
daimyo oak (Quercus dentata); Japanese emperor oak

Variations:
気象
氣象(oK)

 kishou / kisho
    きしょう
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 天気・1) weather; climate; (2) (rare) (See 気性) disposition; temperament

Variations:
気象
氣象(sK)

 kishou / kisho
    きしょう
(1) weather (conditions); (2) (form) (See 気性) disposition; temperament

Variations:
湯加減
湯かげん(sK)

 yukagen
    ゆかげん
water temperature (esp. bath)

Variations:
癇癪持ち
かんしゃく持ち

 kanshakumochi
    かんしゃくもち
hot-tempered person

Variations:
穏健
温健(sK)

 onken
    おんけん
(adjectival noun) (ant: 過激・1) moderate (view, politics, etc.); temperate; sensible; sober; non-radical

Variations:
麹塵の袍
麹塵袍(io)

 kikujinnohou / kikujinnoho
    きくじんのほう
emperor's informal robes

Variations:
お天気屋
御天気屋(sK)

 otenkiya
    おてんきや
(See 天気屋) moody person; temperamental person; fickle person

Variations:
むしゃくしゃ
ムシャクシャ

 mushakusha; mushakusha
    むしゃくしゃ; ムシャクシャ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) vexed; irritated; fretful; in ill humour; in ill humor; in a temper; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) shaggy; bushy; ragged; rugged

Variations:
天皇弥栄
天皇彌榮(oK)

 sumeragiiyasaka / sumeragiyasaka
    すめらぎいやさか
(expression) (message welcoming a new imperial era) prosperity to the emperor

Variations:
差し控える
差控える

 sashihikaeru
    さしひかえる
(transitive verb) (1) to be moderate in; to be temperate in; to not do too much of; (transitive verb) (2) to refrain (from doing); to withhold (an announcement, comment, etc.); (v1,vi) (3) to be beside; to be close by

捨得一身剮,敢把皇帝拉下馬


舍得一身剐,敢把皇帝拉下马

shě de yī shēn guǎ , gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ
    she3 de5 yi1 shen1 gua3 , gan3 ba3 huang2 di4 la1 xia4 ma3
she te i shen kua , kan pa huang ti la hsia ma
one who does not fear the death of thousand cuts will dare to unhorse the emperor (proverb); to a fearless person, no fence is high enough

Variations:
焼きムラ
焼きむら
焼き斑

 yakimura
    やきむら
uneven firing; unevenly heated state; unevenly tempered state

Variations:
現御神
現つ御神
現津御神

 akitsumikami; aramikami(現御神)
    あきつみかみ; あらみかみ(現御神)
(archaism) (honorific or respectful language) (See 現つ神) emperor; living god

Variations:
男雛
雄雛
男びな
雄びな

 obina
    おびな
(See 雛・ひな・2) Emperor hina doll

Variations:
お天気
御天気(sK)

 otenki
    おてんき
(1) (polite language) (See 天気・1) weather; (2) mood; temper

Variations:
ジステンパー
ディステンパー

 jisutenpaa; disutenpaa / jisutenpa; disutenpa
    ジステンパー; ディステンパー
distemper

Variations:
ミストサウナ
ミスト・サウナ

 misutosauna; misuto sauna
    ミストサウナ; ミスト・サウナ
mist sauna (wasei: mist sauna); lower-temperature sauna

Variations:
控える
扣える(rK)

 hikaeru
    ひかえる
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (transitive verb) (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (v1,vi) (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)

Variations:
気っ風
気っぷ
気風(io)

 kippu; kippu
    きっぷ; キップ
(kana only) character; disposition; spirit; temperament

Variations:
気難しい
気むずかしい

 kimuzukashii / kimuzukashi
    きむずかしい
(adjective) (1) hard to please; difficult; particular; fussy; choosy; picky; fastidious; (adjective) (2) bad-tempered; in a bad mood; displeased; sullen; crabby; cranky; grumpy

Variations:
激しい
劇しい
烈しい

 hageshii / hageshi
    はげしい
(adjective) (1) violent; furious; tempestuous; (adjective) (2) extreme; intense; fierce; strong; (adjective) (3) fervent; vehement; (adjective) (4) incessant; relentless; (adjective) (5) (archaism) precipitous; steep

Variations:
瓊瓊杵尊
瓊瓊杵命
邇邇芸命

 niniginomikoto
    ににぎのみこと
(leg) {Shinto} Ninigi no Mikoto (Japanese deity; grandson of Amaterasu, great grandfather of Emperor Jimmu)

Variations:
癇癪玉
疳癪玉
かんしゃく玉

 kanshakudama
    かんしゃくだま
(1) fit of anger; temper; rage; (2) firecracker

Variations:
瞬間湯沸かし器
瞬間湯沸し器

 shunkanyuwakashiki
    しゅんかんゆわかしき
(1) instantaneous water heater; on-demand water heater; (2) (colloquialism) irritable person; hot-tempered person

Variations:
神武以来
神武此の方(sK)

 jinmukonokata; jinmuirai
    じんむこのかた; じんむいらい
(adj-no,adv) since the era of the Emperor Jimmu; (first ever) since the dawn of Japan's history; unprecedented

Variations:
綸言汗の如し
綸言汗のごとし

 ringenasenogotoshi
    りんげんあせのごとし
(expression) (proverb) like sweat cannot return inside the body, the word of an emperor cannot be unsaid

アッシュメドウズキリフィッシュ

see styles
 ashumedouzukirifisshu / ashumedozukirifisshu
    アッシュメドウズキリフィッシュ
Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami)

Variations:
深山
御山
み山(sK)

 miyama
    みやま
(1) (poetic term) (honorific or respectful language) mountain; (2) (深山 only) (poetic term) mountain recesses; heart of the mountains; (place) deep in the mountains; (3) (poetic term) (honorific or respectful language) imperial tomb; emperor's grave

Variations:
焼き物
焼物
焼きもの(sK)

 yakimono
    やきもの
(1) pottery; earthenware; ceramics; porcelain; china; (2) {food} yakimono; flame-broiled food (esp. fish); grilled dish; (3) tempered blade

Variations:
腹を立てる
腹をたてる(sK)

 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

Variations:
疳の虫
かんの虫
癇の虫(iK)

 kannomushi
    かんのむし
(1) convulsions (in a child); nervousness; short-temperedness; (2) bug thought to cause children's diseases

Variations:
癇癪を起こす
かんしゃくを起こす

 kanshakuookosu
    かんしゃくをおこす
(exp,v5s) to lose one's temper; to throw a tantrum; to fly into a rage

アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ

 ashu medouzu kirifisshu / ashu medozu kirifisshu
    アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ
Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami)

Variations:
エンペラーテトラ
エンペラー・テトラ

 enperaatetora; enperaa tetora / enperatetora; enpera tetora
    エンペラーテトラ; エンペラー・テトラ
emperor tetra (Nematobrycon palmeri)

Variations:
ご機嫌斜め
ご機嫌ななめ
御機嫌斜め

 gokigennaname
    ごきげんななめ
(expression) in a bad temper; cranky; crabby

Variations:
ムラッ気
ムラっ気
むらっ気
斑っ気

 murakke
    むらっけ
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (See むら気) uneven temper; caprice; whim

Variations:
控えめ
控え目
ひかえ目
控目

 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,adj-no,n) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

Variations:
癇癪
癇しゃく(sK)
疳癪(sK)

 kanshaku
    かんしゃく
temper; irritability; fit of anger; tantrum (esp. of children); temper tantrum

Variations:
付け焼刃
付け焼き刃
付焼き刃
付焼刃

 tsukeyakiba
    つけやきば
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) (orig. meaning) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable)

Variations:
喧嘩っ早い
ケンカっ早い
喧嘩っぱやい

 kenkappayai(喧嘩早i, 喧嘩ppayai); kenkappayai(kenka早i)
    けんかっぱやい(喧嘩っ早い, 喧嘩っぱやい); ケンカっぱやい(ケンカっ早い)
(adjective) (See 喧嘩早い・けんかばやい) quarrelsome; easy to anger; quick to lose temper

Variations:
機嫌
譏嫌(oK)
気嫌(iK)

 kigen
    きげん
(1) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) (usu. as ご機嫌) (See ご機嫌・ごきげん・3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper

Variations:
練り
煉り(rK)
錬り(rK)

 neri
    ねり
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) {Shinto} (orig. 邌り, usu. お練り) (See 練り歩く・ねりあるく,お練り・おねり) parading of portable shrines and floats at festivals

Variations:
裸の王様
はだかの王様
はだかの王さま

 hadakanoousama / hadakanoosama
    はだかのおうさま
(exp,n) (idiom) (from the Japanese title of "The Emperor's New Clothes") person of high standing, with a warped view of reality; naked emperor

Variations:
エンペラーペンギン
エンペラー・ペンギン

 enperaapengin; enperaa pengin / enperapengin; enpera pengin
    エンペラーペンギン; エンペラー・ペンギン
(See 皇帝ペンギン) emperor penguin (Aptenodytes forsteri)

Variations:
暖かい
温かい
暖い(io)

 atatakai(p); attakai
    あたたかい(P); あったかい
(adjective) (1) (暖かい usu. refers to air temperature) warm; mild; (pleasantly) hot; (adjective) (2) (温かい only) considerate; kind; genial; (adjective) (3) (暖かい only) warm (of a colour); mellow; (adjective) (4) (暖かい only) having enough money

Variations:
暖かい
温かい
暖い(sK)

 atatakai(p); attakai; attakee(sk)
    あたたかい(P); あったかい; あったけー(sk)
(adjective) (1) (暖かい usu. refers to air temperature) warm; mild; (pleasantly) hot; (adjective) (2) (温かい only) considerate; kind; genial; (adjective) (3) (暖かい only) warm (of a colour); mellow; (adjective) (4) (暖かい only) having enough money

Variations:
頭にくる
頭に来る
あったま来る(sK)

 atamanikuru; attamakuru(sk)
    あたまにくる; あったまくる(sk)
(exp,vk) (1) to get angry; to get mad; to lose one's temper; to fly into a rage; to blow one's top; (exp,vk) (2) to go straight to one's head (of alcohol); to feel the effects (of an illness); to lose one's wits

Variations:
匂い
臭い
香い(sK)
匂(sK)

 nioi
    におい
(1) (臭い used for unpleasant smells) smell; scent; odour; odor; stench; (2) aura; whiff; smack; flavour; flavor; mood; (3) faint, mist-like pattern along the temper line of a Japanese sword

Variations:
焼刃
焼き刃
焼刀(sK)
焼き刀(sK)

 yakiba
    やきば
tempered blade

Variations:
現つ神
明つ神
現神(io)
明神(io)

 akitsukami
    あきつかみ
(archaism) (honorific or respectful language) emperor; living god

Variations:
天ぷら
天麩羅
天婦羅
天プラ
天麸羅

 tenpura(天pura, 天麩羅, 天婦羅, 天麸羅)(p); tenpura(天pura); tenpura
    てんぷら(天ぷら, 天麩羅, 天婦羅, 天麸羅)(P); てんプラ(天プラ); テンプラ
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter

Variations:
激しい
烈しい(rK)
劇しい(rK)

 hageshii / hageshi
    はげしい
(adjective) (1) violent; furious; tempestuous; (adjective) (2) extreme; intense; fierce; strong; (adjective) (3) fervent; vehement; (adjective) (4) incessant; relentless; (adjective) (5) (archaism) precipitous; steep

Variations:


裡(sK)
裏(sK)
家(sK)

 uchi
    うち
(n,adv) (1) inside; within; (n,adv) (2) (kana only) while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of; (n,adv) (3) (kana only) (as 〜のうち) among; amongst; (out) of; between; (4) (kana only) (also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition) in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success); (5) within oneself; one's feelings; inner thoughts; (6) (内 only) (kana only) (ant: そと・3,よそ・2) we; our company; our organization; (7) (内 only) (kana only) (also 家) (See 家・うち・2) one's home; one's family; (8) (内 only) my spouse; my husband; my wife; (9) (内 only) (in a letter after the husband's name) signed on behalf of (husband's name) by his wife; (pronoun) (10) (内 only) (kana only) (ksb:) (primarily used by women and children) I; me; (11) (内 only) (archaism) imperial palace grounds; (12) (内 only) (archaism) emperor

Variations:
怒りん坊
怒りんぼう(sK)
おこりん坊(sK)

 okorinbou / okorinbo
    おこりんぼう
short-tempered person; irritable person

Variations:
焼入れ
焼き入れ
やき入れ(sK)
ヤキ入れ(sK)

 yakiire / yakire
    やきいれ
quenching; hardening; tempering

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "empe" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary