There are 1720 total results for your bian search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
裂變武器 裂变武器 see styles |
liè biàn wǔ qì lie4 bian4 wu3 qi4 lieh pien wu ch`i lieh pien wu chi |
fission weapon |
裂變炸彈 裂变炸弹 see styles |
liè biàn zhà dàn lie4 bian4 zha4 dan4 lieh pien cha tan |
fission bomb |
裂變產物 裂变产物 see styles |
liè biàn chǎn wù lie4 bian4 chan3 wu4 lieh pien ch`an wu lieh pien chan wu |
fission products |
裂變碎片 裂变碎片 see styles |
liè biàn suì piàn lie4 bian4 sui4 pian4 lieh pien sui p`ien lieh pien sui pien |
fission fragment |
複變函數 复变函数 see styles |
fù biàn hán shù fu4 bian4 han2 shu4 fu pien han shu |
function of a complex variable (math.) |
西安事變 西安事变 see styles |
xī ān shì biàn xi1 an1 shi4 bian4 hsi an shih pien |
Xi'an Incident of 12th December 1936 (kidnap of Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石[Jiang3 Jie4 shi2]) |
解脫方便 解脱方便 see styles |
jiě tuō fāng biàn jie3 tuo1 fang1 bian4 chieh t`o fang pien chieh to fang pien gedatsu hōben |
expedient means of liberation |
話到嘴邊 话到嘴边 see styles |
huà dào zuǐ biān hua4 dao4 zui3 bian1 hua tao tsui pien |
to be on the verge of saying what is on one's mind |
說法神變 说法神变 see styles |
shuō fǎ shén biàn shuo1 fa3 shen2 bian4 shuo fa shen pien seppō jinpen |
miraculous power of expounding the teachings |
調伏方便 调伏方便 see styles |
tiáo fú fāng biàn tiao2 fu2 fang1 bian4 t`iao fu fang pien tiao fu fang pien jōbuku hōben |
skillful means for bringing under submission |
調心方便 调心方便 see styles |
tiáo xīn fāng biàn tiao2 xin1 fang1 bian4 t`iao hsin fang pien tiao hsin fang pien jōshin hōben |
skillful means for taming the mind |
談性色變 see styles |
tán xìng sè biàn tan2 xing4 se4 bian4 t`an hsing se pien tan hsing se pien |
to turn pale at the mention of sex; prudish |
談性變色 谈性变色 see styles |
tán xìng biàn sè tan2 xing4 bian4 se4 t`an hsing pien se tan hsing pien se |
to turn green at the mention of sex; prudish |
談虎色變 谈虎色变 see styles |
tán hǔ sè biàn tan2 hu3 se4 bian4 t`an hu se pien tan hu se pien |
lit. to turn pale at the mention of a tiger (idiom); fig. to be terrified at the thought (of it) |
識所轉變 识所转变 see styles |
shì suǒ zhuǎn biàn shi4 suo3 zhuan3 bian4 shih so chuan pien shiki sho tenpen |
transformations of consciousness |
識時通變 识时通变 see styles |
shí shí tōng biàn shi2 shi2 tong1 bian4 shih shih t`ung pien shih shih tung pien |
understanding and adaptable |
識無處邊 识无处边 see styles |
shì wú chù biān shi4 wu2 chu4 bian1 shih wu ch`u pien shih wu chu pien shiki musho hen |
The brahmaloka of limitless knowledge or perception, v. 四空天 or 四空處 and 識處天. 識無處邊定 The dhyāna corresponding to it. 識無處邊解脫 The vimokṣa, or liberation from it to a higher stage. |
識無邊處 识无边处 see styles |
shì wú biān chù shi4 wu2 bian1 chu4 shih wu pien ch`u shih wu pien chu shiki muhen sho |
sphere of limitless consciousness |
識變無爲 识变无为 see styles |
shì biàn wú wéi shi4 bian4 wu2 wei2 shih pien wu wei shikihen mui |
conceptualized unconditioned |
變分原理 变分原理 see styles |
biàn fēn yuán lǐ bian4 fen1 yuan2 li3 pien fen yüan li |
variational principle (physics) |
變化多端 变化多端 see styles |
biàn huà duō duān bian4 hua4 duo1 duan1 pien hua to tuan |
changeable; changing; varied; full of changes |
變化法身 变化法身 see styles |
biàn huà fǎ shēn bian4 hua4 fa3 shen1 pien hua fa shen henge hosshin |
The dharmakāya in its power of transmutation, or incarnation. |
變化無常 变化无常 see styles |
biàn huà wú cháng bian4 hua4 wu2 chang2 pien hua wu ch`ang pien hua wu chang |
(idiom) changeable; fickle |
變化無記 变化无记 see styles |
biàn huà wú jì bian4 hua4 wu2 ji4 pien hua wu chi henge muki |
effects of the transformations of supernormal powers as being of indeterminate (or "neutral") moral quality |
變化聲聞 变化声闻 see styles |
biàn huà shēng wén bian4 hua4 sheng1 wen2 pien hua sheng wen henke shōmon |
transformation śrāvakas |
變化莫測 变化莫测 see styles |
biàn huà mò cè bian4 hua4 mo4 ce4 pien hua mo ts`e pien hua mo tse |
unpredictable; changeable |
變幻莫測 变幻莫测 see styles |
biàn huàn mò cè bian4 huan4 mo4 ce4 pien huan mo ts`e pien huan mo tse |
to change unpredictably; unpredictable; erratic; treacherous |
變形金剛 变形金刚 see styles |
biàn xíng jīn gāng bian4 xing2 jin1 gang1 pien hsing chin kang |
Transformers (franchise) |
變徵之聲 变徵之声 see styles |
biàn zhǐ zhī shēng bian4 zhi3 zhi1 sheng1 pien chih chih sheng |
modified fifth note of the pentatonic scale |
變態反應 变态反应 see styles |
biàn tài fǎn yìng bian4 tai4 fan3 ying4 pien t`ai fan ying pien tai fan ying |
allergic response; allergy |
變成男子 变成男子 see styles |
biàn chéng nán zǐ bian4 cheng2 nan2 zi3 pien ch`eng nan tzu pien cheng nan tzu henjō danshi |
To be transformed from a female to a male. Every Buddha is supposed to vow to change all women into men. |
變換設備 变换设备 see styles |
biàn huàn shè bèi bian4 huan4 she4 bei4 pien huan she pei |
converter; conversion device |
變易生死 变易生死 see styles |
biàn yì shēng sǐ bian4 yi4 sheng1 si3 pien i sheng ssu ben'i shōji |
Mortal changes, or a body that is being transformed from mortality, e.g. 變易身 bodies that are being transformed in a Pure Land, or transformed bodies. |
變本加厲 变本加厉 see styles |
biàn běn jiā lì bian4 ben3 jia1 li4 pien pen chia li |
lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming); to aggravate; to intensify |
變溫動物 变温动物 see styles |
biàn wēn dòng wù bian4 wen1 dong4 wu4 pien wen tung wu |
poikilothermal (cold-blooded) animal |
變現能力 变现能力 see styles |
biàn xiàn néng lì bian4 xian4 neng2 li4 pien hsien neng li |
liquidity; marketability |
變生肘腋 变生肘腋 see styles |
biàn shēng zhǒu yè bian4 sheng1 zhou3 ye4 pien sheng chou yeh |
lit. calamity in one's armpit (idiom); a major coup happening on one's doorstep; trouble or danger in one's own backyard |
變色易容 变色易容 see styles |
biàn sè yì róng bian4 se4 yi4 rong2 pien se i jung |
to change color and alter one's expression (idiom); to go white with fear; out of one's wits |
變裝皇后 变装皇后 see styles |
biàn zhuāng huáng hòu bian4 zhuang1 huang2 hou4 pien chuang huang hou |
drag queen |
變質作用 变质作用 see styles |
biàn zhì zuò yòng bian4 zhi4 zuo4 yong4 pien chih tso yung |
metamorphism (geology) |
變速傳動 变速传动 see styles |
biàn sù chuán dòng bian4 su4 chuan2 dong4 pien su ch`uan tung pien su chuan tung |
to change gear |
變革管理 变革管理 see styles |
biàn gé guǎn lǐ bian4 ge2 guan3 li3 pien ko kuan li |
change management (business) |
變音記號 变音记号 see styles |
biàn yīn jì hao bian4 yin1 ji4 hao5 pien yin chi hao |
(music) accidental (symbol such as a sharp (♯), flat (♭), natural (♮) etc) |
貨幣貶值 货币贬值 see styles |
huò bì biǎn zhí huo4 bi4 bian3 zhi2 huo pi pien chih |
currency devaluation; to devaluate a currency |
責任編輯 责任编辑 see styles |
zé rèn biān jí ze2 ren4 bian1 ji2 tse jen pien chi |
editor in charge |
貶多於褒 贬多于褒 see styles |
biǎn duō yú bāo bian3 duo1 yu2 bao1 pien to yü pao |
to get more criticism than praise |
身見邊見 身见边见 see styles |
shēn jiàn biān jiàn shen1 jian4 bian1 jian4 shen chien pien chien shinken henken |
view of body-as-real and extreme views |
身邊二見 身边二见 see styles |
shēn biān èr jiàn shen1 bian1 er4 jian4 shen pien erh chien shinhen niken |
two deluded views of attachment to self and attachment to extremes |
身邊際受 身边际受 see styles |
shēn biān jì shòu shen1 bian1 ji4 shou4 shen pien chi shou shin hensai ju |
the feeling of the end of the body |
軍事政變 军事政变 see styles |
jun shì zhèng biàn jun1 shi4 zheng4 bian4 chün shih cheng pien |
military coup |
轉眼便忘 转眼便忘 see styles |
zhuǎn yǎn biàn wàng zhuan3 yan3 bian4 wang4 chuan yen pien wang |
what the eye doesn't see the heart doesn't miss (idiom) |
轉變無常 转变无常 see styles |
zhuǎn biàn wú cháng zhuan3 bian4 wu2 chang2 chuan pien wu ch`ang chuan pien wu chang tenhen mujō |
Change and impermanence. |
轉變立場 转变立场 see styles |
zhuǎn biàn lì chǎng zhuan3 bian4 li4 chang3 chuan pien li ch`ang chuan pien li chang |
to change positions; to shift one's ground |
轉變過程 转变过程 see styles |
zhuǎn biàn guò chéng zhuan3 bian4 guo4 cheng2 chuan pien kuo ch`eng chuan pien kuo cheng |
process of change |
辨中邊論 辨中边论 see styles |
biàn zhōng biān lùn bian4 zhong1 bian1 lun4 pien chung pien lun Ben chūhen ron |
Bian zhongbian lun |
辨證施治 辨证施治 see styles |
biàn zhèng shī zhì bian4 zheng4 shi1 zhi4 pien cheng shih chih |
diagnosis and treatment based on an overall analysis of the illness and the patient's condition |
辨證論治 辨证论治 see styles |
biàn zhèng lùn zhì bian4 zheng4 lun4 zhi4 pien cheng lun chih |
holistic diagnosis and treatment (TCM) |
辯中邊論 辩中边论 see styles |
biàn zhōng biān lùn bian4 zhong1 bian1 lun4 pien chung pien lun Ben chūhen ron |
Madhyânta-vibhāga |
辯中邊頌 辩中边颂 see styles |
biàn zhōng biān sòng bian4 zhong1 bian1 song4 pien chung pien sung Ben chūhen ju |
Verses of the Madhyânta-vibhāga |
辯才之智 辩才之智 see styles |
biàn cái zhī zhì bian4 cai2 zhi1 zhi4 pien ts`ai chih chih pien tsai chih chih benzai no chi |
discerning wisdom |
辯才慧力 辩才慧力 see styles |
biàn cái huì lì bian4 cai2 hui4 li4 pien ts`ai hui li pien tsai hui li benzai eriki |
the eloquence and the power of wisdom |
辯才智慧 辩才智慧 see styles |
biàn cái zhì huì bian4 cai2 zhi4 hui4 pien ts`ai chih hui pien tsai chih hui benzai chie |
eloquence and wisdom |
辯才無盡 辩才无尽 see styles |
biàn cái wú jìn bian4 cai2 wu2 jin4 pien ts`ai wu chin pien tsai wu chin benzai mujin |
limitlessly eloquent |
辯才無礙 辩才无碍 see styles |
biàn cái wú ài bian4 cai2 wu2 ai4 pien ts`ai wu ai pien tsai wu ai benzai muge |
unimpeded eloquence |
辯無礙解 辩无碍解 see styles |
biàn wú ài jiě bian4 wu2 ai4 jie3 pien wu ai chieh ben muge ge |
unhindered understanding of words |
迴向方便 see styles |
huí xiàng fāng biàn hui2 xiang4 fang1 bian4 hui hsiang fang pien ekō hōben |
demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future |
通權達變 通权达变 see styles |
tōng quán dá biàn tong1 quan2 da2 bian4 t`ung ch`üan ta pien tung chüan ta pien |
to adapt to circumstances |
速疾轉變 速疾转变 see styles |
sù jí zhuǎn biàn su4 ji2 zhuan3 bian4 su chi chuan pien sokushitsu tenpen |
quickly change |
逢人便講 逢人便讲 see styles |
féng rén biàn jiǎng feng2 ren2 bian4 jiang3 feng jen pien chiang |
to tell anybody one happens to meet |
連續變調 连续变调 see styles |
lián xù biàn diào lian2 xu4 bian4 diao4 lien hsü pien tiao |
tone sandhi |
進行編程 进行编程 see styles |
jìn xíng biān chéng jin4 xing2 bian1 cheng2 chin hsing pien ch`eng chin hsing pien cheng |
executable program |
逼遣方便 see styles |
bī qiǎn fāng biàn bi1 qian3 fang1 bian4 pi ch`ien fang pien pi chien fang pien hikiken hōben |
(Skt. haṭha-yoga) |
遍一切境 see styles |
biàn yī qiè jìng bian4 yi1 qie4 jing4 pien i ch`ieh ching pien i chieh ching hen issai kyō |
to pervade all objects |
遍一切種 遍一切种 see styles |
biàn yī qiè zhǒng bian4 yi1 qie4 zhong3 pien i ch`ieh chung pien i chieh chung hen issai shu |
in all forms |
遍一切處 遍一切处 see styles |
biàn yī qiè chù bian4 yi1 qie4 chu4 pien i ch`ieh ch`u pien i chieh chu hen issai sho |
to pervade all places |
遍出外道 see styles |
biàn chū wài dào bian4 chu1 wai4 dao4 pien ch`u wai tao pien chu wai tao henshutsu gedō |
Ascetics who entirely separate themselves from their fellowmen. |
遍於十方 遍于十方 see styles |
biàn yú shí fāng bian4 yu2 shi2 fang1 pien yü shih fang hen o jūhō |
throughout the ten directions |
遍法界身 see styles |
biàn fǎ jiè shēn bian4 fa3 jie4 shen1 pien fa chieh shen hen hokkai shin |
The universal dharmakāya, i.e. the universal body of Buddha, pan-Buddha. |
遍照十方 see styles |
biàn zhào shí fāng bian4 zhao4 shi2 fang1 pien chao shih fang henshō jippō |
illuminating everywhere in the ten directions |
遍照如來 遍照如来 see styles |
biàn zhào rú lái bian4 zhao4 ru2 lai2 pien chao ju lai Henjō Nyorai |
The universally shining Tathāgata, i.e. Vairocana. |
遍生憤恚 遍生愤恚 see styles |
biàn shēng fèn huì bian4 sheng1 fen4 hui4 pien sheng fen hui henshō fun'i |
to give rise to irritation |
遍知通達 遍知通达 see styles |
biàn zhī tōng dá bian4 zhi1 tong1 da2 pien chih t`ung ta pien chih tung ta henchi tsūdatsu |
fully knowing and comprehending |
遍行一切 see styles |
biàn xíng yī qiè bian4 xing2 yi1 qie4 pien hsing i ch`ieh pien hsing i chieh hengyō issai |
functions everywhere |
遍行心所 see styles |
biàn xíng xīn suǒ bian4 xing2 xin1 suo3 pien hsing hsin so hengyō (no) shinjo |
[five] omnipresent mental functions, sems las byung ba kun tu 'gro ba |
遍行眞如 see styles |
biàn xíng zhēn rú bian4 xing2 zhen1 ru2 pien hsing chen ju hengyō shinnyo |
universality of thusness |
遍觀世間 遍观世间 see styles |
biàn guān shì jiān bian4 guan1 shi4 jian1 pien kuan shih chien henkan seken |
fully observe the world |
遍計所執 遍计所执 see styles |
biàn jì suǒ zhí bian4 ji4 suo3 zhi2 pien chi so chih henge shoshū |
pervasively discriminated |
遍趣正行 see styles |
biàn qù zhèng xíng bian4 qu4 zheng4 xing2 pien ch`ü cheng hsing pien chü cheng hsing henshu shōgyō |
proper carrying out of all destinies |
遍體鱗傷 遍体鳞伤 see styles |
biàn tǐ lín shāng bian4 ti3 lin2 shang1 pien t`i lin shang pien ti lin shang |
(idiom) covered all over with cuts and bruises; beaten black and blue |
遠離二邊 远离二边 see styles |
yuǎn lí èr biān yuan3 li2 er4 bian1 yüan li erh pien onri nihen |
free from two extreme [views] |
遠離諸邊 远离诸边 see styles |
yuǎn lí zhū biān yuan3 li2 zhu1 bian1 yüan li chu pien onri shohen |
far removed from all extremes |
還滅方便 还灭方便 see styles |
huán miè fāng biàn huan2 mie4 fang1 bian4 huan mieh fang pien genmetsu hōben |
expedient means for cessation |
邊境地區 边境地区 see styles |
biān jìng dì qū bian1 jing4 di4 qu1 pien ching ti ch`ü pien ching ti chü |
border area |
邊境衝突 边境冲突 see styles |
biān jìng chōng tū bian1 jing4 chong1 tu1 pien ching ch`ung t`u pien ching chung tu |
border clash |
邊緣地區 边缘地区 see styles |
biān yuán dì qū bian1 yuan2 di4 qu1 pien yüan ti ch`ü pien yüan ti chü |
border area |
邊緣系統 边缘系统 see styles |
biān yuán xì tǒng bian1 yuan2 xi4 tong3 pien yüan hsi t`ung pien yüan hsi tung |
limbic system |
邊角案例 边角案例 see styles |
biān jiǎo àn lì bian1 jiao3 an4 li4 pien chiao an li |
(engineering) corner case |
邊防警察 边防警察 see styles |
biān fáng jǐng chá bian1 fang2 jing3 cha2 pien fang ching ch`a pien fang ching cha |
border police |
邊際報酬 边际报酬 see styles |
biān jì bào chóu bian1 ji4 bao4 chou2 pien chi pao ch`ou pien chi pao chou |
marginal returns |
邊際成本 边际成本 see styles |
biān jì chéng běn bian1 ji4 cheng2 ben3 pien chi ch`eng pen pien chi cheng pen |
marginal cost |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "bian" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.