I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3064 total results for your Zhu search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天住眼 see styles |
tiān zhù yǎn tian1 zhu4 yan3 t`ien chu yen tien chu yen tenjū gen |
divinely abiding eyes |
天元區 天元区 see styles |
tiān yuán qū tian1 yuan2 qu1 t`ien yüan ch`ü tien yüan chü |
Tianyuan, a district of Zhuzhou City 株洲市[Zhu1 zhou1 Shi4], Hunan |
天柱縣 天柱县 see styles |
tiān zhù xiàn tian1 zhu4 xian4 t`ien chu hsien tien chu hsien |
Tianzhu, a county in Qiandongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州[Qian2 dong1 nan2 Miao2 zu2 Dong4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Guizhou |
天目珠 see styles |
tiān mù zhū tian1 mu4 zhu1 t`ien mu chu tien mu chu tenmokushu |
bunched seeds |
天祝縣 天祝县 see styles |
tiān zhù xiàn tian1 zhu4 xian4 t`ien chu hsien tien chu hsien |
see 天祝藏族自治縣|天祝藏族自治县[Tian1 zhu4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
天竺國 天竺国 see styles |
tiān zhú guó tian1 zhu2 guo2 t`ien chu kuo tien chu kuo Tenjiku koku |
India |
天竺寺 see styles |
tiān zhú sì tian1 zhu2 si4 t`ien chu ssu tien chu ssu Tenjikuji |
Tianzhusi |
天竺葵 see styles |
tiān zhú kuí tian1 zhu2 kui2 t`ien chu k`uei tien chu kuei tenjikuaoi; tenjikuaoi てんじくあおい; テンジクアオイ |
geranium (Pelargonium hortorum) (kana only) (See ゼラニウム) geranium (Pelargonium inquinans) |
天竺鼠 see styles |
tiān zhú shǔ tian1 zhu2 shu3 t`ien chu shu tien chu shu tenjikunezumi; tenjikunezumi てんじくねずみ; テンジクネズミ |
guinea pig; cavy (kana only) (See モルモット・1) guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus) |
夾竹桃 夹竹桃 see styles |
jiā zhú táo jia1 zhu2 tao2 chia chu t`ao chia chu tao kyouchikutou / kyochikuto きょうちくとう |
oleander (Nerium indicum); Taiwan pr. [jia4 zhu2 tao2] oleander; Nerium oleander var. indicum; rosebay |
女主人 see styles |
nǚ zhǔ rén nu:3 zhu3 ren2 nü chu jen onnashujin おんなしゅじん |
hostess; mistress mistress (of the house); hostess; landlady; proprietress |
奴隸主 奴隶主 see styles |
nú lì zhǔ nu2 li4 zhu3 nu li chu |
slave owner |
如來住 如来住 see styles |
rú lái zhù ru2 lai2 zhu4 ju lai chu nyorai jū |
stage of tathāgatahood |
如意珠 see styles |
rú yì zhū ru2 yi4 zhu1 ju i chu nyoiju |
cintāmaṇi, a fabulous gem, the philosopher's stone, the talisman-pearl capable of responding to every wish, said to be obtained from the dragon-king of the sea, or the head of the great fish, Makara, or the relics of a Buddha. It is also called 如意寳 (如意寳珠); 如意摩尼. |
孟宗竹 see styles |
mèng zōng zhú meng4 zong1 zhu2 meng tsung chu mousouchiku; mousoudake; mousouchiku; mousoudake / mosochiku; mosodake; mosochiku; mosodake もうそうちく; もうそうだけ; モウソウチク; モウソウダケ |
see 毛竹[mao2 zhu2] (kana only) moso bamboo (Phyllostachys pubescens); tall bamboo cultivated for its edible shoots |
守護主 守护主 see styles |
shǒu hù zhǔ shou3 hu4 zhu3 shou hu chu shugoshu |
guard on duty |
安住相 see styles |
ān zhù xiàng an1 zhu4 xiang4 an chu hsiang anjū sō |
the mark of being stably rooted |
安樂住 安乐住 see styles |
ān lè zhù an1 le4 zhu4 an le chu anraku jū |
to abide in realization of comfort |
宗主國 宗主国 see styles |
zōng zhǔ guó zong1 zhu3 guo2 tsung chu kuo |
suzerain state; mother country (of a colony) See: 宗主国 |
宗主權 宗主权 see styles |
zōng zhǔ quán zong1 zhu3 quan2 tsung chu ch`üan tsung chu chüan |
suzerainty |
宿住通 see styles |
sù zhù tōng su4 zhu4 tong1 su chu t`ung su chu tung shukujū tsū |
supernatural knowledge of the past lifetimes of oneself and others |
富貴竹 富贵竹 see styles |
fù guì zhú fu4 gui4 zhu2 fu kuei chu |
lucky bamboo (Dracaena sanderiana) |
實況主 实况主 see styles |
shí kuàng zhǔ shi2 kuang4 zhu3 shih k`uang chu shih kuang chu |
live vlogger; live-streamer |
實際住 实际住 see styles |
shí jì zhù shi2 ji4 zhu4 shih chi chu jissai jū |
abode of the apex of reality |
寶山鄉 宝山乡 see styles |
bǎo shān xiāng bao3 shan1 xiang1 pao shan hsiang |
Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
封建主 see styles |
fēng jiàn zhǔ feng1 jian4 zhu3 feng chien chu |
feudal ruler |
尋香主 寻香主 see styles |
xún xiāng zhǔ xun2 xiang1 zhu3 hsün hsiang chu jinkōshu |
perfume seeker |
對不住 对不住 see styles |
duì bu zhù dui4 bu5 zhu4 tui pu chu |
to let sb down; to be unfair; I'm sorry; pardon me (formal) |
小公主 see styles |
xiǎo gōng zhǔ xiao3 gong1 zhu3 hsiao kung chu |
lit. little princess; fig. spoiled girl; female version of 小皇帝[xiao3 huang2 di4] |
小鋼珠 小钢珠 see styles |
xiǎo gāng zhū xiao3 gang1 zhu1 hsiao kang chu |
pachinko |
尖石鄉 尖石乡 see styles |
jiān shí xiāng jian1 shi2 xiang1 chien shih hsiang |
Jianshi or Chienshih township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
尼衆主 尼众主 see styles |
ní zhòng zhǔ ni2 zhong4 zhu3 ni chung chu nishu shu |
The Mistress of the nuns, Gautami, i. e. Mahāprājapatī, the foster-mother of Śākyamuni. |
居住地 see styles |
jū zhù dì ju1 zhu4 di4 chü chu ti kyojuuchi / kyojuchi きょじゅうち |
current address; place of residence place of residence; dwelling place |
居住於 居住于 see styles |
jū zhù yú ju1 zhu4 yu2 chü chu yü |
to inhabit |
居住者 see styles |
jū zhù zhě ju1 zhu4 zhe3 chü chu che kyojuusha / kyojusha きょじゅうしゃ |
inhabitant resident; inhabitant |
居住證 居住证 see styles |
jū zhù zhèng ju1 zhu4 zheng4 chü chu cheng |
residence permit |
山茱萸 see styles |
shān zhū yú shan1 zhu1 yu2 shan chu yü sanshuyu; sanshuyu さんしゅゆ; サンシュユ |
Japanese cornel (Cornus officinalis) (kana only) Asiatic dogwood (Cornus officinalis); Japanese cornel; Japanese cornelian-cherry |
峨眉鄉 峨眉乡 see styles |
é méi xiāng e2 mei2 xiang1 o mei hsiang |
Emei township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
嵖岈山 see styles |
chá yá shān cha2 ya2 shan1 ch`a ya shan cha ya shan |
Chaya Mountain in Zhumadian 駐馬店|驻马店[Zhu4 ma3 dian4], Henan |
常住相 see styles |
cháng zhù xiàng chang2 zhu4 xiang4 ch`ang chu hsiang chang chu hsiang jōjū sō |
characteristic of constancy |
常住論 常住论 see styles |
cháng zhù lùn chang2 zhu4 lun4 ch`ang chu lun chang chu lun jōjū ron |
eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda) eternalism |
平輿縣 平舆县 see styles |
píng yú xiàn ping2 yu2 xian4 p`ing yü hsien ping yü hsien |
Pingyu, a county in Zhumadian City 駐馬店市|驻马店市[Zhu4 ma3 dian4 Shi4], Henan |
廣告主 广告主 see styles |
guǎng gào zhǔ guang3 gao4 zhu3 kuang kao chu |
advertiser |
建築學 建筑学 see styles |
jiàn zhù xué jian4 zhu4 xue2 chien chu hsüeh |
architectural; architecture |
建築業 建筑业 see styles |
jiàn zhù yè jian4 zhu4 ye4 chien chu yeh kenchikugyou / kenchikugyo けんちくぎょう |
building industry building industry; construction industry; building trade |
建築物 建筑物 see styles |
jiàn zhù wù jian4 zhu4 wu4 chien chu wu kenchikubutsu けんちくぶつ |
building; structure; edifice building; structure |
建築群 建筑群 see styles |
jiàn zhù qún jian4 zhu4 qun2 chien chu ch`ün chien chu chün |
building complex; cluster of buildings |
彈珠機 弹珠机 see styles |
dàn zhū jī dan4 zhu1 ji1 tan chu chi |
pachinko machine |
彈珠檯 弹珠台 see styles |
dàn zhū tái dan4 zhu1 tai2 tan chu t`ai tan chu tai |
pinball |
律經註 律经注 see styles |
lǜ jīng zhù lv4 jing1 zhu4 lü ching chu Ritsukyō chū |
Vinayasūtra-vṛtti |
得諸法 得诸法 see styles |
dé zhū fǎ de2 zhu1 fa3 te chu fa toku shohō |
attains all phenomena |
心專注 心专注 see styles |
xīn zhuān zhù xin1 zhuan1 zhu4 hsin chuan chu shin senchū |
mental focus |
心念住 see styles |
xīn niàn zhù xin1 nian4 zhu4 hsin nien chu shin nenjū |
foundation of mindfulness of thought |
忍不住 see styles |
rěn bu zhù ren3 bu5 zhu4 jen pu chu |
cannot help; unable to bear |
忍得住 see styles |
rěn de zhù ren3 de5 zhu4 jen te chu |
to refrain; to be able to endure it |
快煮壺 快煮壶 see styles |
kuài zhǔ hú kuai4 zhu3 hu2 k`uai chu hu kuai chu hu |
electric kettle (Tw) |
念住等 see styles |
niàn zhù děng nian4 zhu4 deng3 nien chu teng nenjū tō |
bases of mindfulness and so forth |
愛著心 爱着心 see styles |
ài zhù zhuó xīn ai4 zhu4 zhuo2 xin1 ai chu cho hsin aijaku shin |
mind attached to love |
愛著迷 爱着迷 see styles |
ài zhù mí ai4 zhu4 mi2 ai chu mi aijakumei |
The delusion of love for and attachment to the transient and perishing. |
慢著心 慢着心 see styles |
màn zhù zhuó xīn man4 zhu4 zhuo2 xin1 man chu cho hsin manjaku shin |
mind attached to pride |
慶祝會 庆祝会 see styles |
qìng zhù huì qing4 zhu4 hui4 ch`ing chu hui ching chu hui |
celebration |
憋不住 see styles |
biē bu zhù bie1 bu5 zhu4 pieh pu chu |
to be unable to repress something; to be unable to contain oneself |
戳不住 see styles |
chuō bu zhù chuo1 bu5 zhu4 ch`o pu chu cho pu chu |
not up to it; cannot stand the test |
戳得住 see styles |
chuō de zhù chuo1 de5 zhu4 ch`o te chu cho te chu |
up to it; can stand the test |
所住持 see styles |
suǒ zhù chí suo3 zhu4 chi2 so chu ch`ih so chu chih sho jūji |
maintained |
所住處 所住处 see styles |
suǒ zhù chù suo3 zhu4 chu4 so chu ch`u so chu chu sho jūsho |
an abode |
所依住 see styles |
suǒ yī zhù suo3 yi1 zhu4 so i chu shoe jū |
standing |
所有主 see styles |
suǒ yǒu zhǔ suo3 you3 zhu3 so yu chu shoyuunushi / shoyunushi しょゆうぬし |
owner; proprietor (See 所有者) owner; possessor |
所隨逐 所随逐 see styles |
suǒ suí zhú suo3 sui2 zhu2 so sui chu sho zuichiku |
following upon |
打拋豬 打抛猪 see styles |
dǎ pāo zhū da3 pao1 zhu1 ta p`ao chu ta pao chu |
stir-fried pork with basil; pork phat kaphrao |
拄杖子 see styles |
zhǔ zhàng zǐ zhu3 zhang4 zi3 chu chang tzu shujōsu |
staff |
拿主意 see styles |
ná zhǔ yi na2 zhu3 yi5 na chu i |
to make a decision; to make up one's mind |
捕鳥蛛 捕鸟蛛 see styles |
bǔ niǎo zhū bu3 niao3 zhu1 pu niao chu |
tarantula |
採珠人 采珠人 see styles |
cǎi zhū rén cai3 zhu1 ren2 ts`ai chu jen tsai chu jen |
The Pearl Fishers, 1863 opera by Georges Bizet 比才[Bi4 cai2] |
援交妹 see styles |
yuán jiāo mèi yuan2 jiao1 mei4 yüan chiao mei |
prostitute (slang); see also 援助交際|援助交际[yuan2 zhu4 jiao1 ji4] |
摀住臉 捂住脸 see styles |
wǔ zhù liǎn wu3 zhu4 lian3 wu chu lien |
to cover the face; to bury one's face in one's hands |
摩尼珠 see styles |
mó ní zhū mo2 ni2 zhu1 mo ni chu maniju; manishu まにじゅ; まにしゅ |
{Buddh} (See 摩尼・1) jewel; pearl; gemstone (Skt. maṇi) |
攝住心 摄住心 see styles |
shè zhù xīn she4 zhu4 xin1 she chu hsin shōjū shin |
stabilized mind |
攪珠機 搅珠机 see styles |
jiǎo zhū jī jiao3 zhu1 ji1 chiao chu chi |
lottery machine |
放爆竹 see styles |
fàng bào zhú fang4 bao4 zhu2 fang pao chu |
to set off firecrackers |
救贖主 救赎主 see styles |
jiù shú zhǔ jiu4 shu2 zhu3 chiu shu chu |
Redeemer |
敲竹槓 敲竹杠 see styles |
qiāo zhú gàng qiao1 zhu2 gang4 ch`iao chu kang chiao chu kang |
extortion by taking advantage of sb's weakness |
斗門區 斗门区 see styles |
dǒu mén qū dou3 men2 qu1 tou men ch`ü tou men chü |
Doumen, a district of Zhuhai City 珠海市[Zhu1 hai3 Shi4], Guangdong |
新埔鎮 新埔镇 see styles |
xīn pǔ zhèn xin1 pu3 zhen4 hsin p`u chen hsin pu chen |
Xinpu or Hsinpu Town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
新竹市 see styles |
xīn zhú shì xin1 zhu2 shi4 hsin chu shih |
Hsinchu, city in north Taiwan noted for its high tech industries |
新竹縣 新竹县 see styles |
xīn zhú xiàn xin1 zhu2 xian4 hsin chu hsien |
Xinzhu or Hsinchu County in northwest Taiwan |
新蔡縣 新蔡县 see styles |
xīn cài xiàn xin1 cai4 xian4 hsin ts`ai hsien hsin tsai hsien |
Xincai, a county in Zhumadian City 駐馬店市|驻马店市[Zhu4 ma3 dian4 Shi4], Henan |
新豐鄉 新丰乡 see styles |
xīn fēng xiāng xin1 feng1 xiang1 hsin feng hsiang |
Xinfeng or Hsinfeng township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
於諸法 于诸法 see styles |
yú zhū fǎ yu2 zhu1 fa3 yü chu fa o shohō |
concerning [these] phenomena |
於諸處 于诸处 see styles |
yú zhū chù yu2 zhu1 chu4 yü chu ch`u yü chu chu o sho sho |
everywhere |
明仁宗 see styles |
míng rén zōng ming2 ren2 zong1 ming jen tsung |
Ming Renzong, temple name of fourth Ming emperor Zhu Gaochi 朱高熾|朱高炽[Zhu1 Gao1 chi4] |
明天啟 明天启 see styles |
míng tiān qǐ ming2 tian1 qi3 ming t`ien ch`i ming tien chi |
Tianqi Emperor, reign name of fifteenth Ming emperor Zhu Youxiao 朱由校[Zhu1 You2 xiao4] (1605-1627), reigned 1620-1627, temple name 明熹宗[Ming2 Xi1 zong1] |
明孝陵 see styles |
míng xiào líng ming2 xiao4 ling2 ming hsiao ling |
Ming tombs in Nanjing, tomb of founding Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋[Zhu1 Yuan2 zhang1], a World Heritage site |
明月珠 see styles |
míng yuè zhū ming2 yue4 zhu1 ming yüeh chu myōgetsushu |
明珠; 摩尼 The bright-moon maṇi or pearl, emblem of Buddha, Buddhism, the Buddhist Scriptures, purity, etc. |
明珠寶 明珠宝 see styles |
míng zhū bǎo ming2 zhu1 bao3 ming chu pao myō shuhō |
a gleaming pearl |
暫住證 暂住证 see styles |
zàn zhù zhèng zan4 zhu4 zheng4 tsan chu cheng |
temporary residence permit |
最上住 see styles |
zuì shàng zhù zui4 shang4 zhu4 tsui shang chu saijō jū |
highest abode |
月愛珠 月爱珠 see styles |
yuè ài zhū yue4 ai4 zhu1 yüeh ai chu getsuaishu |
Candrakānta, the moon-love pearl or moonstone, which bestows abundance of water or rain. |
有主物 see styles |
yǒu zhǔ wù you3 zhu3 wu4 yu chu wu ushu motsu |
Things that have an owner. |
有主見 有主见 see styles |
yǒu zhǔ jiàn you3 zhu3 jian4 yu chu chien |
opinionated; having one's own strong views |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Zhu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.