I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2316 total results for your Yat search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田ノ谷峠 see styles |
tanoyatouge / tanoyatoge たのやとうげ |
(place-name) Tanoyatōge |
田中谷戸 see styles |
tanakayato たなかやと |
(place-name) Tanakayato |
田宮虎彦 see styles |
tamiyatorahiko たみやとらひこ |
(person) Tamiya Torahiko |
田宮高磨 see styles |
tamiyatakamaro たみやたかまろ |
(person) Tamiya Takamaro (1943.1.29-1995.11.30) |
田宮高麿 see styles |
tamiyatakamaro たみやたかまろ |
(person) Tamiya Takamaro |
田谷禎三 see styles |
tayateizou / tayatezo たやていぞう |
(person) Taya Teizou |
相水谷津 see styles |
souzuiyatsu / sozuiyatsu そうずいやつ |
(place-name) Souzuiyatsu |
矢取森山 see styles |
yatorimoriyama やとりもりやま |
(place-name) Yatorimoriyama |
矢問東町 see styles |
yatouhigashimachi / yatohigashimachi やとうひがしまち |
(place-name) Yatouhigashimachi |
矢坪ヶ岳 see styles |
yatsubogatake やつぼがたけ |
(place-name) Yatsubogatake |
矢多田川 see styles |
yatadagawa やただがわ |
(place-name) Yatadagawa |
矢岳高原 see styles |
yatakekougen / yatakekogen やたけこうげん |
(place-name) Yatakekougen |
矢次良守 see styles |
yatsugiyoshimori やつぎよしもり |
(person) Yatsugi Yoshimori (1938-) |
矢津団地 see styles |
yatsudanchi やつだんち |
(place-name) Yatsudanchi |
矢滝城山 see styles |
yatakishiroyama やたきしろやま |
(personal name) Yatakishiroyama |
矢田ケ谷 see styles |
yatagaya やたがや |
(place-name) Yatagaya |
矢田堀町 see styles |
yataborichou / yataboricho やたぼりちょう |
(place-name) Yataborichō |
矢田山町 see styles |
yatayamachou / yatayamacho やたやまちょう |
(place-name) Yatayamachō |
矢田新町 see styles |
yatashinmachi やたしんまち |
(place-name) Yatashinmachi |
矢田町通 see styles |
yatamachidoori やたまちどおり |
(place-name) Yatamachidoori |
矢田直己 see styles |
yatanaoki やたなおき |
(person) Yata Naoki |
矢田谷池 see styles |
yatadaniike / yatadanike やただにいけ |
(place-name) Yatadaniike |
矢田部崎 see styles |
yatabezaki やたべざき |
(personal name) Yatabezaki |
矢田部川 see styles |
yatabegawa やたべがわ |
(place-name) Yatabegawa |
矢田部理 see styles |
yatabeosamu やたべおさむ |
(person) Yatabe Osamu |
矢田野町 see styles |
yatanomachi やたのまち |
(place-name) Yatanomachi |
矢研の滝 see styles |
yatoginotaki やとぎのたき |
(place-name) Yatogi Falls |
矢立の杉 see styles |
yatatenosugi やたてのすぎ |
(place-name) Yatatenosugi |
矢立温泉 see styles |
yatateonsen やたておんせん |
(place-name) Yatateonsen |
矢立開拓 see styles |
yatatekaitaku やたてかいたく |
(place-name) Yatatekaitaku |
矢継ぎ早 see styles |
yatsugibaya やつぎばや |
(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g. questions) |
矢谷博文 see styles |
yatanihirofumi やたにひろふみ |
(person) Yatani Hirofumi |
矢谷隆一 see styles |
yataniryuuichi / yataniryuichi やたにりゅういち |
(person) Yatani Ryūichi |
石原八朿 see styles |
ishihayoyatsuka いしはよやつか |
(person) Ishihara Yatsuka |
石原八束 see styles |
ishiharayatsuka いしはらやつか |
(person) Ishihara Yatsuka |
神谷敏郎 see styles |
kamiyatoshirou / kamiyatoshiro かみやとしろう |
(person) Kamiya Toshirou |
福岡八宮 see styles |
fukuokayatsumiya ふくおかやつみや |
(place-name) Fukuokayatsumiya |
福羽逸人 see styles |
fukubahayato ふくばはやと |
(person) Fukuba Hayato (1856.12.13-1921.5.19) |
秋谷智子 see styles |
akiyatomoko あきやともこ |
(person) Akiya Tomoko (1976.5.14-) |
稍あって see styles |
yayaatte / yayatte ややあって |
(expression) (kana only) a little while later; for a little while; some time later; for some time; presently |
稚児宮通 see styles |
chigonomiyatoori ちごのみやとおり |
(place-name) Chigonomiyatoori |
稚野鳥子 see styles |
chiyatoriko ちやとりこ |
(person) Toriko Chiya (manga artist) |
穂積八束 see styles |
hozumiyatsuka ほづみやつか |
(person) Hozumi Yatsuka (1860.3.17-1912.10.5) |
第一義諦 第一义谛 see styles |
dì yī yì dì di4 yi1 yi4 di4 ti i i ti daiichi gitai |
The supreme truth, or reality in contrast with the seeming; also called Veritable truth, sage-truth, surpassing truth, nirvāṇa, bhūtatathatā, madhya, śūnyatā, etc. |
箭竹律子 see styles |
yatakenoriko やたけのりこ |
(person) Yatake Noriko (1954.9-) |
粟屋敏信 see styles |
awayatoshinobu あわやとしのぶ |
(person) Awaya Toshinobu (1926.7.25-) |
糠ヶ谷戸 see styles |
nukagayato ぬかがやと |
(place-name) Nukagayato |
紅葉ヶ谷 see styles |
momijigayatsu もみじがやつ |
(place-name) Momijigayatsu |
綾田俊樹 see styles |
ayatatoshiki あやたとしき |
(person) Ayata Toshiki (1951.6.13-) |
綾辻行人 see styles |
ayatsujiyukito あやつじゆきと |
(person) Ayatsuji Yukito (1960-) |
美唄清人 see styles |
bibaisayato びばいさやと |
(person) Bibai Sayato |
臨時雇い see styles |
rinjiyatoi りんじやとい |
temporary employment or employee |
自證聖智 自证圣智 see styles |
zì zhèng shèng zhì zi4 zheng4 sheng4 zhi4 tzu cheng sheng chih jishō shōchi |
pratyātmāryajñāna, personal apprehension of Buddha-truth. |
般羅揭帝 般罗揭帝 see styles |
bān luó tí dì ban1 luo2 ti2 di4 pan lo t`i ti pan lo ti ti haragyatei |
(Skt. pāragate) |
般若多羅 般若多罗 see styles |
bō rě duō luó bo1 re3 duo1 luo2 po je to lo Hannyatara |
Prajñātāra. The 27th patriarch, native of eastern India, who laboured in southern India and consumed himself 'by the fire of transformation,' A.D. 457, teacher of Bodhidharma. |
艶々しい see styles |
tsuyatsuyashii / tsuyatsuyashi つやつやしい |
(adjective) glossy |
艶艶しい see styles |
tsuyatsuyashii / tsuyatsuyashi つやつやしい |
(adjective) glossy |
若宮竪町 see styles |
wakamiyatatechou / wakamiyatatecho わかみやたてちょう |
(place-name) Wakamiyatatechō |
若宮谷川 see styles |
wakamiyatanigawa わかみやたにがわ |
(place-name) Wakamiyatanigawa |
茅田砂胡 see styles |
kayatasunako かやたすなこ |
(person) Kayata Sunako |
茨ヶ谷津 see styles |
baragayatsu ばらがやつ |
(place-name) Baragayatsu |
荒谷俊昭 see styles |
arayatoshiaki あらやとしあき |
(person) Araya Toshiaki |
薩婆若多 萨婆若多 see styles |
sà pó ruò duō sa4 po2 ruo4 duo1 sa p`o jo to sa po jo to satsubanyata |
(Skt. sarvajña) |
薩摩三人 see styles |
satsumahayato さつまはやと |
(person) Satsuma Hayato |
薩般若多 萨般若多 see styles |
sà bō rě duō sa4 bo1 re3 duo1 sa po je to satsubanyata |
(Skt. sarvajñatā) |
藤ノ宮通 see styles |
fujinomiyatoori ふじのみやとおり |
(place-name) Fujinomiyatoori |
藤木勇人 see styles |
fujikihayato ふじきはやと |
(person) Fujiki Hayato |
蚊帳吊草 see styles |
shasou / shaso しゃそう kayatsurigusa かやつりぐさ |
(1) (kana only) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria); (2) nut grass (Cyperus rotundus); (kana only) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria) |
西ヶ谷戸 see styles |
nishigayato にしがやと |
(place-name) Nishigayato |
西八代郡 see styles |
nishiyatsushirogun にしやつしろぐん |
(place-name) Nishiyatsushirogun |
西念ヶ谷 see styles |
nishinengayatsu にしねんがやつ |
(place-name) Nishinengayatsu |
西斯塔尼 see styles |
xī sī tǎ ní xi1 si1 ta3 ni2 hsi ssu t`a ni hsi ssu ta ni |
Sistani (name of a prominent Iraqi Ayatollah) |
西条八束 see styles |
saijouyatsuka / saijoyatsuka さいじょうやつか |
(person) Saijō Yatsuka (1924-) |
西條八束 see styles |
saijouyatsuka / saijoyatsuka さいじょうやつか |
(person) Saijō Yatsuka |
西瓜ヶ谷 see styles |
nishiurigayatsu にしうりがやつ |
(place-name) Nishiurigayatsu |
西谷田川 see styles |
nishiyatagawa にしやたがわ |
(place-name) Nishiyatagawa |
谷井一郎 see styles |
yatsuiichirou / yatsuichiro やついいちろう |
(person) Yatsui Ichirō (1974.11.15-) |
谷塚上町 see styles |
yatsukakamichou / yatsukakamicho やつかかみちょう |
(place-name) Yatsukakamichō |
谷塚仲町 see styles |
yatsukanakachou / yatsukanakacho やつかなかちょう |
(place-name) Yatsukanakachō |
谷太郎川 see styles |
yatarougawa / yatarogawa やたろうがわ |
(place-name) Yatarōgawa |
谷戸大竹 see styles |
yatoootake やとおおたけ |
(place-name) Yatoootake |
谷戸長谷 see styles |
yatobase やとばせ |
(place-name) Yatobase |
谷津ヶ沢 see styles |
yatsugasawa やつがさわ |
(place-name) Yatsugasawa |
谷津干潟 see styles |
yatsuhigata やつひがた |
(place-name) Yatsuhigata |
谷津田川 see styles |
yatsutagawa やつたがわ |
(personal name) Yatsutagawa |
谷津義男 see styles |
yatsuyoshio やつよしお |
(person) Yatsu Yoshio (1934.7.23-) |
谷田川駅 see styles |
yatagawaeki やたがわえき |
(st) Yatagawa Station |
谷田町西 see styles |
yatachounishi / yatachonishi やたちょうにし |
(place-name) Yatachōnishi |
谷田部俊 see styles |
yatabeshun やたべしゅん |
(person) Yatabe Shun (1977.12.14-) |
谷田部穣 see styles |
yatabeminoru やたべみのる |
(person) Yatabe Minoru (1941.8-) |
象ヶ谷戸 see styles |
zougayato / zogayato ぞうがやと |
(place-name) Zougayato |
賀陽豊年 see styles |
kayatoyotoshi かやとよとし |
(person) Kaya Toyotoshi |
越中八尾 see styles |
ecchuuyatsuo / ecchuyatsuo えっちゅうやつお |
(place-name) Ecchuuyatsuo |
足沢中谷 see styles |
ashizawanakayatsu あしざわなかやつ |
(place-name) Ashizawanakayatsu |
踊り屋台 see styles |
odoriyatai おどりやたい |
float at a festival upon which one can dance |
身を窶す see styles |
mioyatsusu みをやつす |
(exp,v5s) (1) to be enthralled by; (2) to be disguised as |
身八つ口 see styles |
miyatsuguchi みやつぐち |
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
辰宮太一 see styles |
tatsumiyataichi たつみやたいち |
(person) Tatsumiya Taichi |
近鉄弥富 see styles |
kintetsuyatomi きんてつやとみ |
(personal name) Kintetsuyatomi |
速谷神社 see styles |
hayatanijinja はやたにじんじゃ |
(place-name) Hayatani Shrine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Yat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.