Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
zhá
    zha2
cha
variant of 札[zha2]
See:


see styles

    ju4
chü
 geki
    げき
theatrical work (play, opera, TV series etc); dramatic (change, increase etc); acute; severe
(1) drama; play; (2) (abbreviation) (abbr of 劇薬) powerful drug
strict

see styles
huò
    huo4
huo
(literary) variant of 穫|获[huo4]


see styles
jiàn
    jian4
chien
 tsurugi
    つるぎ
variant of 劍|剑[jian4]
(out-dated kanji) sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (out-dated kanji) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword); sabre; saber; blade; (2) bayonet; (3) swordsmanship; (4) stinger; ovipositor; dart; (surname) Tsurugi

see styles

    yi4
i
 hanakiri
    はなきり
cut off the nose
(archaism) (See 五刑・1) cutting off the nose (form of punishment in ancient China)

see styles
jiā
    jia1
chia
 kuwae
    くわえ
to add; plus; (used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to something or sb previously mentioned); to apply (restrictions etc) to (sb); to give (support, consideration etc) to (something)
(1) addition; (2) (abbreviation) (See 加奈陀・カナダ) Canada; (surname) Kuwae
Add, added; increase; put on.

see styles
xié
    xie2
hsieh
variant of 協|协[xie2]; to cooperate; combined labor

see styles
jié
    jie2
chieh
 kou; gou; kou / ko; go; ko
    こう; ごう; コウ
to rob; to plunder; to seize by force; to coerce; calamity; abbr. for kalpa 劫波[jie2 bo1]
(1) (こう, ごう only) {Buddh} kalpa (eon, aeon); (2) (kana only) {go} (usu. コウ) ko; position that allows for eternal capture and recapture of the same stones
刧 A kalpa, aeon, age; also translit. ka; 'a fabulous period of time, a day of Brahmā or 1, 000 Yugas, a period of four hundred and thirty-two million years of mortals, measuring the duration of the world; (a month of Brahmā is supposed to contain thirty such kalpas; according to the Mahābhārata twelve months of Brahmā constitute his year, and one hundred such years his lifetime; fifty years of Brahmā are supposed to have elapsed... ).' M. W. An aeon of incalculable time, therefore called a 大時節 great time-node. v. 劫波.; The three asaṃkhyeya kalpas, the three countless aeons, the period of a bodhisattva's development; also the past 莊嚴劫, the present 賢劫, and the future 星宿劫 kalpas. There are other groups. 三劫三千佛 The thousand Buddhas in each of the three kalpas.

see styles

    yi4
i
old variant of 逸[yi4]; leisurely

see styles
láo
    lao2
lao
 rou / ro
    ろう
Japanese variant of 勞|劳
labor; labour; toil; trouble; pains; work; effort; striving; (given name) Rou


see styles
juàn
    juan4
chüan
old variant of 倦[juan4]
See:


see styles
xiào
    xiao4
hsiao
 isao
    いさお
variant of 效[xiao4]
efficacy; benefit; efficiency; effect; result; success; (given name) Isao

see styles
mǐn
    min3
min
old variant of 敏[min3]


see styles
chì
    chi4
ch`ih
    chih
 tokiji
    ときじ
variant of 敕[chi4]
(personal name) Tokiji

see styles
yǒng
    yong3
yung
old variant of 勇[yong3]


see styles
juàn
    juan4
chüan
old variant of 倦[juan4]
See:

see styles
měng
    meng3
meng
meng (old administrative division in Dai areas of Yunnan); variant of 猛[meng3]


see styles
chì
    chi4
ch`ih
    chih
variant of 敕[chi4]
See:

see styles
miǎn
    mian3
mien
variant of 勉[mian3]


see styles
láo
    lao2
lao
 rō
to toil; labor; laborer; to put sb to trouble (of doing something); meritorious deed; to console (Taiwan pr. [lao4] for this sense)
Toil, labour, trouble; to reward.


𪟝

see styles

    ji4
chi
 isao
    いさお
merit; accomplishment (variant of 績|绩[ji4])
(given name) Isao


see styles
jiǎo
    jiao3
chiao
variant of 剿[jiao3]

see styles
quàn
    quan4
ch`üan
    chüan
 tsutomu
    つとむ
Japanese variant of 勸|劝
(male given name) Tsutomu


see styles

    yi4
i
(literary) toilsome; laborious; (of an edge etc) worn out; blunt


see styles
xūn
    xun1
hsün
 tsutomu
    つとむ
variant of 勛|勋[xun1]
merit (esp. order of merit); (male given name) Tsutomu


see styles
xūn
    xun1
hsün
 isao
    いさお
variant of 勛|勋[xun1]
(female given name) Isao
merit

see styles
bāo
    bao1
pao
old variant of 包[bao1]

see styles
sháo
    shao2
shao
 seki
    せき
    shaku
    しゃく
spoon; ladle; CL:把[ba3]; abbr. for 公勺[gong1 shao2], centiliter (unit of volume)
(1) 18 ml (one-tenth of a go); (2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo); (3) dip; ladle

see styles
xx
    xx5
xx
 monme
    もんめ
(Japanese kokuji) momme (Japanese unit of weight equal to 3.75 grams)
monme (unit of weight, 3.75 g)

see styles
 kaoru
    かおる
(irregular okurigana usage) (1) odour; odor; scent; smell; stench; (2) aura; whiff; smacks of ...; sense; flavour; flavor; (m,f) Kaoru


see styles
gài
    gai4
kai
variant of 丐[gai4]


see styles
gài
    gai4
kai
variant of 丐[gai4]

see styles
bāo
    bao1
pao
 hou / ho
    ほう
to cover; to wrap; to hold; to include; to take charge of; to contract (to or for); package; wrapper; container; bag; to hold or embrace; bundle; packet; CL:個|个[ge4],隻|只[zhi1]
(See ゲル) yurt (chi: bāo); (surname) Hou
to wrap

see styles
xiōng
    xiong1
hsiung
 fun
    フン
old variant of 胸[xiong1]
(kana only) (See フン族) Huns

see styles
pēng
    peng1
p`eng
    peng
noise of waters

see styles

    ju1
chü
variant of 掬[ju1]

see styles
páo
    pao2
p`ao
    pao
 fukube
    ふくべ
    hisago
    ひさご
    hisako
    ひさこ
bottle gourd; Lagenaria vulgaris
(1) (kana only) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd); (out-dated or obsolete kana usage) (1) (archaism) gourd; calabash; bottle gourd; (2) dried gourd, used as flask

see styles
gōng
    gong1
kung
old variant of 匑[gong1]

see styles

    bi3
pi
 shaji
    しゃじ
    saji
    さじ
    kai
    かい
dagger; ladle; ancient type of spoon
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) spoon

see styles
huà
    hua4
hua
 fua
    ふあ
to make into; to change into; -ization; to ... -ize; to transform; abbr. for 化學|化学[hua4 xue2]
(suffix) (after a noun) (See 機械化,映画化) change to ...; becoming ...; making into ...; -ization; -ification; (personal name) Fua
To transform, metamorphose: (1) conversion by instruction, salvation into Buddhism; (2) magic powers 通力 of transformation, of which there are said to be fourteen mental and eight formal kinds. It also has the meaning of immediate appearance out of the void, or creation 無而忽起; and of giving alms, spending, digesting, melting, etc.

see styles
běi
    bei3
pei
 matsuki
    まつき
north; (classical) to be defeated
(1) {mahj} north wind tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of north wind tiles; (personal name) Matsuki
uttara, North.

see styles
nǎo
    nao3
nao
old variant of 腦|脑[nao3]

see styles

    za1
tsa
 sō
(literary) to encircle; to go around; to surround; (literary) whole; full; (literary) classifier for a full circuit or a turn of a coil
circumambulate

see styles
jiàng
    jiang4
chiang
old variant of 匠[jiang4]


see styles
kàng
    kang4
k`ang
    kang
old variant of 炕[kang4]

see styles
xiá
    xia2
hsia
 hako
    はこ
    kushige
    くしげ
box
(1) box; case; chest; package; pack; crate; (2) car (of a train, etc.); (3) shamisen case; shamisen; (4) (colloquialism) public building; community building; (5) (archaism) man who carries a geisha's shamisen; (6) (archaism) receptacle for human waste; feces (faeces); (suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects); (archaism) toiletries case

see styles
qiè
    qie4
ch`ieh
    chieh
old variant of 篋|箧[qie4]


see styles
huì
    hui4
hui
to remit; to converge (of rivers); to exchange


see styles
lián
    lian2
lien
variant of 奩|奁[lian2]


see styles
lián
    lian2
lien
variant of 奩|奁[lian2]

see styles

    du2
tu
old variant of 櫝|椟[du2]

see styles
jiù
    jiu4
chiu
old variant of 柩[jiu4]

see styles

    pi3
p`i
    pi
 hiki
    ひき
(bound form) matching; comparable to; (bound form) alone; single; one of a pair; classifier for horses, mules etc (Taiwan pr. [pi1]); classifier for cloth: bolt; horsepower
(counter) (1) counter for small animals; (2) counter for rolls of cloth (two han in size); (3) roll of cloth; (counter) (1) counter for rolls of cloth (two han in size); (2) (archaism) counter for horses; (3) roll of cloth; (surname) Hiki

see styles
 kotoo
    ことお
(1) medicine; the healing art; healing; curing; (n,n-suf) (2) doctor; (given name) Kotoo

see styles

    zu2
tsu
variant of 卒[zu2], soldier; to die

see styles
shēng
    sheng1
sheng
 minoru
    みのる
to ascend; to rise; to promote; to elevate; liter; unit of dry measure for grain (= one liter or one-tenth dou 斗[dou3])
shō; traditional unit of volume, approx. 1.8 litres; (personal name) Minoru

see styles

    wu3
wu
 kogoe
    こごえ
7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m., noon, 5th solar month (6th June-6th July), year of the Horse; ancient Chinese compass point: 180° (south)
(1) the Horse (seventh sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 午の刻) hour of the Horse (around noon, 11am-1pm, or 12 noon-2pm); (3) (obsolete) south; (4) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (personal name) Kogoe
Noon.

see styles
bàn
    ban4
pan
 hanzaki
    はんざき
half; semi-; incomplete; (after a number) and a half
(n-pref,n) (1) half; semi-; partial; (suffix noun) (2) half-past; (3) (See 丁・3) odd number; (4) (archaism) han (unit of land area, approx. 595.8 m^2); (surname) Hanzaki
Half. Used as translit. for pan, pun.

see styles
shì
    shi4
shih
old variant of 世[shi4]

see styles
wàn
    wan4
wan
 manji
    まんじ
swastika, a sacred and auspicious symbol in Hinduism, Buddhism, and Jainism
swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (given name) Manji
sauvastika, 塞縛悉底迦; also styled 室利靺瑳 śrīvatsa, lucky sign, Viṣṇu's breast-curl or mark, tr. by 海雲 sea-cloud, or cirrhus. Used as a fancy form of 萬 or 萬; and is also written in a form said to resemble a curl. It is the 4th of the auspicious signs in the footprint of Buddha, and is a mystic diagram of great antiquity. To be distinguished from 卐svastika, the crampons of which turn to the right.

see styles

    zu2
tsu
 sosu
    そす
soldier; servant; to finish; to die; finally; at last; pawn in Chinese chess
(1) (hist) low-ranking soldier; (n-suf,n) (2) (abbreviation) (See 卒業・1) graduation; (n-suf,n-pref) (3) (abbreviation) (See 卒業・2) moving on (from); outgrowing (something); (4) (abbreviation) (hist) (See 卒族) low-ranking samurai (1870-1872); (5) (abbreviation) (See 卒去) death (of a noble, etc.); (given name) Sosu
suddenly

see styles
dān
    dan1
tan
 tan
    たん
Japanese variant of 單|单
(prefix) (1) single; simple; (2) (abbreviation) (See 単試合) singles (tennis, badminton, etc.); (3) (abbreviation) (See 単勝式) win bet (bet which predicts the winner of a race); (surname) Tan

see styles
shuài
    shuai4
shuai
old variant of 率[shuai4]

see styles
kuàng
    kuang4
k`uang
    kuang
classical variant of 礦|矿[kuang4]

see styles

    bu3
pu
used in the transliteration of the names of organic compounds porphyrin 卟啉[bu3 lin2] and porphin 卟吩[bu3 fen1]

see styles
zhàn
    zhan4
chan
 uranai
    うら
to take possession of; to occupy; to take up
(archaism) fortune-telling; divination
To divine, prognosticate.

see styles
guà
    gua4
kua
 ke
    け
divinatory diagram; one of the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1]; one of the sixty-four divinatory hexagrams of the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1]
divination sign

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel, an ancient Korean writing system

see styles
áng
    ang2
ang
I (regional colloquial); me; variant of 昂[ang2]

see styles
mǎo
    mao3
mao
 bou / bo
    ぼう
mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit; ancient Chinese compass point: 90° (east); variant of 鉚|铆[mao3]; to exert one's strength
(1) the Rabbit (fourth sign of the Chinese zodiac); the Hare; (2) (See 卯の刻) hour of the Rabbit (around 6am, 5-7am, or 6-8am); (3) (obsolete) east; (4) (obsolete) second month in the lunar calendar; (personal name) Bou

see styles
yìn
    yin4
yin
 in
    いん
to print; to mark; to engrave; a seal; a print; a stamp; a mark; a trace; image
(1) stamp; seal; chop; (2) seal impression; seal; sealing; stamp; mark; print; (3) {Buddh} mudra (symbolic hand gesture); (4) ninja hand sign; (5) (abbreviation) (See 印度・インド) India; (surname) In
mudrā; seal, sign, symbol, emblem, proof, assurance, approve; also 印契; 契印; 印相. Manual signs indicative of various ideas, e. g. each finger represents one of the five primary elements, earth, water, fire, air, and space, beginning with the little finger; the left hand represents 定 stillness, or meditation, the right hand 慧 discernment or wisdom; they have also many other indications. Also, the various symbols of the Buddhas and Bodhisattvas, e. g. the thunderbolt; cf. 因.; (度) The five Indias, or five regions of India, idem 五天竺 q. v.

see styles

    ji2
chi
 chikashi
    ちかし
namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near
(adv,pref) (1) instantly; immediately; at once; (conjunction) (2) (usu. in negative sentence) equals; means; is; (3) {Buddh} oneness (of two opposing things); inseparability; (given name) Chikashi

see styles
xiè
    xie4
hsieh
 oroshi
    おろし
to unload; to unhitch; to remove or strip; to get rid of
wholesale; (irregular okurigana usage) (n-suf,n) (1) dropping; unloading; removing; (2) grated vegetables, fruit, etc.; (3) (abbreviation) grater; (4) using new tools (or clothes, etc.); new tools (or clothes, etc.); (place-name) Oroshi

see styles

    ji2
chi
 zoku
variant of 即[ji2]; promptly
To draw up to, or near; approach; forthwith; to be; i.e. alias; if, even if; 就是. It is intp. as 和融 united together; 不二not two, i.e. identical; 不離 not separate, inseparable. It resembles implication, e.g. the afflictions or passions imply, or are, bodhi; births-and-deaths imply, or are, nirvana; the indication being that the one is contained in or leads to the other. Tiantai has three definitions: (1) The union, or unity, of two things, e.g. 煩惱 and 菩提, i.e. the passions and enlightenment, the former being taken as the 相 form, the latter 性 spirit, which two are inseparable; in other words, apart from the subjugation of the passions there is no enlightenment. (2) Back and front are inseparables; also (3) substance and quality, e.g. water and wave.

see styles
qīng
    qing1
ch`ing
    ching
 akira
    あきら
high ranking official (old); term of endearment between spouses (old); (from the Tang Dynasty onwards) term used by the emperor for his subjects (old); honorific (old)
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) (masculine speech) (archaism) (used to address someone of equal or lower status) you; (pronoun) (2) (honorific or respectful language) (archaism) (used by a ruler to address a subject) you; (given name) Akira
you


see styles

    xi1
hsi
old variant of 膝[xi1]
See:

see styles

    ya2
ya
old form of 崖 (cliff) and 涯 (bank)

see styles

    li2
li
 rin
    りん
variant of 釐|厘[li2]
(numeric) (1) one-hundredth; 0.3 mm (one-hundredth of a sun); 0.1 percent (one-hundredth of a wari); 0.0375 grams (one-hundredth of a monme); (2) old monetary unit (0.001 yen); (female given name) Rin


see styles

    ce4
ts`e
    tse
 kawaya
    かわや
variant of 廁|厕[ce4]
(dated) privy; toilet
A privy, cesspool; also called 西淨; 東淨; 東司; 雪隱; 後架; 起止處, etc. Ucchuṣma, v. 烏, is the guardian spirit of the cesspool.


see styles

    li4
li
old variant of 曆|历[li4]; old variant of 歷|历[li4]

see styles
jué
    jue2
chüeh
 ketsu
to faint; to lose consciousness; his; her; its; their
Third personal pronoun; demonstrative pronoun; also used instead of 倶.

see styles
qín
    qin2
ch`in
    chin
variant of 廑[qin2]


see styles
yàn
    yan4
yen
 on
    いや
(bound form) to loathe; to be fed up with; (literary) to satiate; to satisfy
(noun or adjectival noun) disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant
Satiated; weary of; disgusted with.

see styles

    si1
ssu
 shi
variant of 廝|厮[si1]
Attendant, an attendant, servant; to serve.

see styles
chǎng
    chang3
ch`ang
    chang
variant of 廠|厂[chang3]

see styles
yán
    yan2
yen
 tsuyoshi
    つよし
Japanese variant of 嚴|严
(adj-t,adv-to) strict; stern; (male given name) Tsuyoshi


see styles
yǎn
    yan3
yen
 heta
    へた
operculum (Latin: little lid); a covering flap (in various branches of anatomy)
(kana only) {zool} operculum (of a shellfish)

see styles

    si1
ssu
old variant of 私[si1]

see styles
hóng
    hong2
hung
old variant of 宏[hong2]

see styles

    qu4
ch`ü
    chü
old variant of 去[qu4]

see styles

    qu4
ch`ü
    chü
 kyo
to go; to go to (a place); (of a time etc) last; just passed; to send; to remove; to get rid of; to reduce; to be apart from in space or time; to die (euphemism); to play (a part); (when used either before or after a verb) to go in order to do something; (after a verb of motion indicates movement away from the speaker); (used after certain verbs to indicate detachment or separation)
Go, go away; gone, past; depart, leave; to remove, dismiss; the 去 tone.

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "keum"), an ancient Korean writing system

see styles
sān
    san1
san
variant of 參|叁[san1]

see styles
 hakaru
    はかる
{astron} (See 二十八宿,白虎・びゃっこ・2) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions); (given name) Hakaru


see styles
shēn
    shen1
shen
 shin
ginseng; one of the 28 constellations
Reflect on, counsel, visit superior. An assembly a gathering for the purpose of meditation, preaching, worship. Read shen, the twenty-first constellation, α, β, γ, δ, ε, ζ, η, and k in Orion.; Worship on the four fives, i. e. the fifth, tenth, twentieth, and twenty-fifth days of the month; also ||上堂.

see styles
sān
    san1
san
variant of 參|叁[san1]


see styles
cān
    can1
ts`an
    tsan
 san
old variant of 參|参[can1]
convene

see styles
chǎ
    cha3
ch`a
    cha
 sha
    また
to diverge; to open (as legs)
(1) crotch; crutch; groin; thigh; (2) fork (in a tree, road, river, etc.); tines (of a fork)
A fork, forked; to fold, folded.

see styles
shōu
    shou1
shou
 shuu / shu
    しゅう
variant of 收[shou1]
(given name) Shuu

see styles
ruò
    ruo4
jo
old variant of 若[ruo4]; obedient; ancient mythical tree

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary