There are 2692 total results for your Sun Tzu - Art Off War search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
戦争映画 see styles |
sensoueiga / sensoega せんそうえいが |
war movie |
戦争準備 see styles |
sensoujunbi / sensojunbi せんそうじゅんび |
war preparation |
戦争犯罪 see styles |
sensouhanzai / sensohanzai せんそうはんざい |
war crime |
戦争状態 see styles |
sensoujoutai / sensojotai せんそうじょうたい |
state of war |
戦争行為 see styles |
sensoukoui / sensokoi せんそうこうい |
act of war; hostile act |
戦争被害 see styles |
sensouhigai / sensohigai せんそうひがい |
war damage |
戦争計画 see styles |
sensoukeikaku / sensokekaku せんそうけいかく |
war plan |
戦争責任 see styles |
sensousekinin / sensosekinin せんそうせきにん |
war responsibility (esp. in relation to Japan's role in WWII) |
戦争賠償 see styles |
sensoubaishou / sensobaisho せんそうばいしょう |
war reparations |
戦争遺跡 see styles |
sensouiseki / sensoiseki せんそういせき |
war heritage site; war ruins |
戦国乱世 see styles |
sengokuransei / sengokuranse せんごくらんせい |
turbulent (troubled) times; turbulent war period |
戦後復興 see styles |
sengofukkou / sengofukko せんごふっこう |
post-war recovery; post-war reconstruction |
戦後恐慌 see styles |
sengokyoukou / sengokyoko せんごきょうこう |
(hist) post-World War I depression; depression of 1920-1921 |
戦後欧州 see styles |
sengooushuu / sengooshu せんごおうしゅう |
post-war Europe |
戦時体制 see styles |
senjitaisei / senjitaise せんじたいせい |
wartime regime; war footing |
戦時保険 see styles |
senjihoken せんじほけん |
war-risk insurance; war insurance |
戦時公債 see styles |
senjikousai / senjikosai せんじこうさい |
war loan |
戦時内閣 see styles |
senjinaikaku せんじないかく |
war cabinet |
戦時犯罪 see styles |
senjihanzai せんじはんざい |
(See 戦争犯罪・せんそうはんざい) war crime |
戦時編制 see styles |
senjihensei / senjihense せんじへんせい |
(See 平時編制) war organization; war footing |
戦時賠償 see styles |
senjibaishou / senjibaisho せんじばいしょう |
war reparations |
戦災地区 see styles |
sensaichiku せんさいちく |
war-devastated area |
戦災孤児 see styles |
sensaikoji せんさいこじ |
war orphan |
戦闘ロボ see styles |
sentourobo / sentorobo せんとうロボ |
(manga slang) battle robot; war robot |
戰火紛飛 战火纷飞 see styles |
zhàn huǒ fēn fēi zhan4 huo3 fen1 fei1 chan huo fen fei |
fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war |
手練手管 see styles |
terentekuda てれんてくだ |
(yoji) wiles; art of coaxing |
托爾斯泰 托尔斯泰 see styles |
tuō ěr sī tài tuo1 er3 si1 tai4 t`o erh ssu t`ai to erh ssu tai |
Tolstoy (name); Count Lev Nikolayevich Tolstoy (1828-1910), great Russian novelist, author of War and Peace 戰爭與和平|战争与和平 |
承久の乱 see styles |
joukyuunoran / jokyunoran じょうきゅうのらん |
(hist) Jōkyū War (1221); Jōkyū Disturbance; Jōkyū Rebellion |
承久の変 see styles |
joukyuunohen / jokyunohen じょうきゅうのへん |
(exp,n) (hist) Jōkyū War (1221); Jōkyū Disturbance; Jōkyū Rebellion |
技術水準 see styles |
gijutsusuijun ぎじゅつすいじゅん |
(can be adjective with の) state-of-the-art |
抗日戦争 see styles |
kounichisensou / konichisenso こうにちせんそう |
(hist) War of Resistance against Japanese Aggression (Chinese name for the Second Sino-Japanese War; 1937-1945) |
抗日戰爭 抗日战争 see styles |
kàng rì zhàn zhēng kang4 ri4 zhan4 zheng1 k`ang jih chan cheng kang jih chan cheng |
(China's) War of Resistance against Japan (1937-1945) |
抽象絵画 see styles |
chuushoukaiga / chushokaiga ちゅうしょうかいが |
{art} abstract painting; abstract art |
抽象美術 see styles |
chuushoubijutsu / chushobijutsu ちゅうしょうびじゅつ |
{art} abstract art |
抽象芸術 see styles |
chuushougeijutsu / chushogejutsu ちゅうしょうげいじゅつ |
{art} abstract art |
撥雲見日 拨云见日 see styles |
bō yún jiàn rì bo1 yun2 jian4 ri4 po yün chien jih |
lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice |
擦槍走火 擦枪走火 see styles |
cā qiāng zǒu huǒ ca1 qiang1 zou3 huo3 ts`a ch`iang tsou huo tsa chiang tsou huo |
to shoot accidentally while polishing a gun; (fig.) a minor incident that sparks a war |
支那事変 see styles |
shinajihen しなじへん |
(sensitive word) (hist) (See 日中戦争・1) Second Sino-Japanese War (1937-1945) |
敷島の道 see styles |
shikishimanomichi しきしまのみち |
(exp,n) (poetic term) the art of classical Japanese poetry |
文化施設 see styles |
bunkashisetsu ぶんかしせつ |
cultural facilities (art galleries, tea rooms, etc.) |
文藝作品 文艺作品 see styles |
wén yì zuò pǐn wen2 yi4 zuo4 pin3 wen i tso p`in wen i tso pin |
literary work; art work |
新制中学 see styles |
shinseichuugaku / shinsechugaku しんせいちゅうがく |
junior high school (operated under post-war guidelines) |
新制大学 see styles |
shinseidaigaku / shinsedaigaku しんせいだいがく |
university (operated under post-war guidelines) |
新制高校 see styles |
shinseikoukou / shinsekoko しんせいこうこう |
high school (operated under post-war guidelines) |
日あたり see styles |
hiatari ひあたり |
exposure to the sun; sunny place |
日が射す see styles |
higasasu ひがさす |
(exp,v5s) to shine (of the sun) |
日が差す see styles |
higasasu ひがさす |
(exp,v5s) to shine (of the sun) |
日だまり see styles |
hidamari ひだまり |
sunny spot; exposure to the sun |
日中戦争 see styles |
nicchuusensou / nicchusenso にっちゅうせんそう |
(1) (hist) Second Sino-Japanese War (1937-1945); (2) war between Japan and China |
日俄戰爭 日俄战争 see styles |
rì é zhàn zhēng ri4 e2 zhan4 zheng1 jih o chan cheng |
the war of 1904-1905 between Russia and Japan |
日光浴室 see styles |
rì guāng yù shì ri4 guang1 yu4 shi4 jih kuang yü shih nikkouyokushitsu / nikkoyokushitsu にっこうよくしつ |
sun room; solarium solarium; sun-room |
日光療法 see styles |
nikkouryouhou / nikkoryoho にっこうりょうほう |
{med} heliotherapy; sun therapy |
日向に氷 see styles |
hinatanikoori ひなたにこおり |
(exp,n) (idiom) something disappearing bit by bit; ice in the sun |
日向ぼこ see styles |
hinataboko ひなたぼこ |
(See 日向ぼっこ) basking in the sun |
日向臭い see styles |
hinatakusai ひなたくさい |
(adjective) (1) having the smell of having been dried in the sun; (adjective) (2) provincial; rural; unrefined |
日当たり see styles |
hiatari ひあたり |
(1) exposure to the sun; sunny place; (2) per day |
日支事変 see styles |
nisshijihen にっしじへん |
(hist) (See 日中戦争・1) Second Sino-Japanese War (1937-1945) |
日曬雨淋 日晒雨淋 see styles |
rì shài yǔ lín ri4 shai4 yu3 lin2 jih shai yü lin |
lit. exposed to sun and rain (idiom); fig. exposed to the elements |
日月五星 see styles |
rì yuè wǔ xīng ri4 yue4 wu3 xing1 jih yüeh wu hsing |
sun, moon and the five visible planets |
日月如梭 see styles |
rì yuè rú suō ri4 yue4 ru2 suo1 jih yüeh ju so |
the sun and moon like a shuttle (idiom); How time flies! |
日月重光 see styles |
rì yuè chóng guāng ri4 yue4 chong2 guang1 jih yüeh ch`ung kuang jih yüeh chung kuang |
the sun and moon shine once more; fig. things get back to normal after an upheaval |
日月雙懸 日月双悬 see styles |
rì yuè shuāng xuán ri4 yue4 shuang1 xuan2 jih yüeh shuang hsüan nichigatsu narabekakeru |
sun and moon shall hang together |
日清戦争 see styles |
nisshinsensou / nisshinsenso にっしんせんそう |
(hist) First Sino-Japanese war (1894-1895) |
日清戦役 see styles |
nisshinseneki にっしんせんえき |
(hist) (colloquialism) First Sino-Japanese war (1894-1895) |
日溜まり see styles |
hidamari ひだまり |
sunny spot; exposure to the sun |
日精摩尼 see styles |
rì jīng mó ní ri4 jing1 mo2 ni2 jih ching mo ni nisshō mani |
A maṇi 摩尼, or pearl, crystal-clear as the sun, which gives sight to the blind. |
日英聯軍 日英联军 see styles |
rì yīng lián jun ri4 ying1 lian2 jun1 jih ying lien chün |
Anglo-Japanese allied army (intervention during Russian revolution and civil war 1917-1922) |
日華事変 see styles |
nikkajihen にっかじへん |
(sensitive word) (hist) (See 日中戦争・1) Second Sino-Japanese War (1937-1945) |
日華戦争 see styles |
nikkasensou / nikkasenso にっかせんそう |
(rare) (hist) (See 日中戦争・1) Second Sino-Japanese War (1937-1945) |
日落西山 see styles |
rì luò xī shān ri4 luo4 xi1 shan1 jih lo hsi shan |
the sun sets over western hills (idiom); the day approaches its end; fig. time of decline; the end of an era; Sic transit gloria mundi |
日薄崦嵫 see styles |
rì bó yān zī ri4 bo2 yan1 zi1 jih po yen tzu |
lit. the sun sets in Yanzi (idiom); fig. the day is drawing to an end; the last days (of a person, a dynasty etc) |
日輪當午 日轮当午 see styles |
rì lún dāng wǔ ri4 lun2 dang1 wu3 jih lun tang wu nichirin go ni ataru |
the sun is exactly at the noon position |
日露戦争 see styles |
nichirosensou / nichirosenso にちろせんそう |
(hist) Russo-Japanese War (1904-5) |
日露戦役 see styles |
nichiroseneki にちろせんえき |
(hist) (See 日露戦争) Russo-Japanese War (1904-5) |
日面経過 see styles |
nichimenkeika / nichimenkeka にちめんけいか |
(See 太陽面通過・たいようめんつうか) transit (of a planet) over the Sun |
旭日昇天 see styles |
kyokujitsushouten / kyokujitsushoten きょくじつしょうてん |
(adj-no,n) (yoji) full of vigor and vitality (like the rising sun); in the ascendant |
明哲保身 see styles |
míng zhé bǎo shēn ming2 zhe2 bao3 shen1 ming che pao shen meitetsuhoshin / metetsuhoshin めいてつほしん |
a wise man looks after his own hide (idiom); to put one's own safety before matters of principle (yoji) wisdom and self-protection; wise and skilled in the art of self-protection |
時間芸術 see styles |
jikangeijutsu / jikangejutsu じかんげいじゅつ |
temporal art; art forms which unfold over time |
普仏戦争 see styles |
fufutsusensou / fufutsusenso ふふつせんそう |
(hist) Franco-Prussian War |
普墺戦争 see styles |
fuousensou / fuosenso ふおうせんそう |
(hist) Austro-Prussian War (1866) |
普普藝術 普普艺术 see styles |
pǔ pǔ yì shù pu3 pu3 yi4 shu4 p`u p`u i shu pu pu i shu |
(Tw) (loanword) pop art |
普法戰爭 普法战争 see styles |
pǔ fǎ zhàn zhēng pu3 fa3 zhan4 zheng1 p`u fa chan cheng pu fa chan cheng |
Franco-Prussian War (1870-1871) |
暮れ懸る see styles |
kurekakaru くれかかる |
(v5r,vi) to begin to get dark; to begin to set (the sun) |
暮果てる see styles |
kurehateru くれはてる |
(exp,vi) (idiom) The sun has set completely |
暴支膺懲 see styles |
boushiyouchou / boshiyocho ぼうしようちょう |
(hist) (political slogan used during the Second Sino-Japanese War) punish savage China |
曲線救國 曲线救国 see styles |
qū xiàn jiù guó qu1 xian4 jiu4 guo2 ch`ü hsien chiu kuo chü hsien chiu kuo |
(of sb who ostensibly collaborated with the Japanese during the Sino-Japanese war of 1937-1945) to secretly work for the Nationalists or against the Communists |
書画骨董 see styles |
shogakottou / shogakotto しょがこっとう |
(yoji) curios and objets d'art |
曽我物語 see styles |
sogamonogatari そがものがたり |
(work) Soga Monogatari (war chronicle); (wk) Soga Monogatari (war chronicle) |
朝鮮事変 see styles |
chousenjihen / chosenjihen ちょうせんじへん |
(sensitive word) (hist) Korean War (1950-1953) |
朝鮮出兵 see styles |
chousenshuppei / chosenshuppe ちょうせんしゅっぺい |
(hist) Imjin War (1592-1597) |
朝鮮動乱 see styles |
chousendouran / chosendoran ちょうせんどうらん |
(hist) (See 朝鮮戦争) Korean War (1950-1953) |
朝鮮征伐 see styles |
chousenseibatsu / chosensebatsu ちょうせんせいばつ |
(hist) Imjin War (1592-1597) |
朝鮮戦争 see styles |
chousensensou / chosensenso ちょうせんせんそう |
(hist) Korean War (1950-1953) |
朝鮮戰爭 朝鲜战争 see styles |
cháo xiǎn zhàn zhēng chao2 xian3 zhan4 zheng1 ch`ao hsien chan cheng chao hsien chan cheng |
Korean War (1950-1953) |
本土決戦 see styles |
hondokessen ほんどけっせん |
(hist) decisive mainland battle (land battle envisioned late in World War II) |
東兔西烏 东兔西乌 see styles |
dōng tù xī wū dong1 tu4 xi1 wu1 tung t`u hsi wu tung tu hsi wu |
lit. the sun setting and the moon rising (idiom); fig. the passage of time |
東征西怨 东征西怨 see styles |
dōng zhēng xī yuàn dong1 zheng1 xi1 yuan4 tung cheng hsi yüan |
war on all sides (idiom); fighting from all four quarters |
東征西討 东征西讨 see styles |
dōng zhēng xī tǎo dong1 zheng1 xi1 tao3 tung cheng hsi t`ao tung cheng hsi tao |
war on all sides (idiom); fighting from all four quarters |
東條英機 东条英机 see styles |
dōng tiáo yīng jī dong1 tiao2 ying1 ji1 tung t`iao ying chi tung tiao ying chi toujouhideki / tojohideki とうじょうひでき |
Tojo Hideki (1884-1948), Japanese military leader hanged as war criminal in 1948 (person) Tōjō Hideki (1884.12.30-1948.12.23) |
東西冷戦 see styles |
touzaireisen / tozairesen とうざいれいせん |
(hist) Cold War (between the East and the West) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art Off War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.