There are 9399 total results for your Stable - Mind at Peace search. I have created 94 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
心田 see styles |
xīn tián xin1 tian2 hsin t`ien hsin tien shinden しんでん |
heart (one's innermost being) (given name) Shinden The field of the mind, or heart, in which spring up good and evil. |
心疾 see styles |
shinshitsu しんしつ |
(obsolete) disease of the mind; sickness from anxiety |
心目 see styles |
xīn mù xin1 mu4 hsin mu shinmoku |
mind Mind and eye, the chief causes of the emotions. |
心相 see styles |
xīn xiàng xin1 xiang4 hsin hsiang shinsō |
Heart-shape (of the physical heart); manifestation of mind in action; (the folly of assuming that) mind has shape. |
心眞 see styles |
xīn zhēn xin1 zhen1 hsin chen shinshin |
Our mind is by nature that of the bhūtatathatā. |
心神 see styles |
xīn shén xin1 shen2 hsin shen shinshin しんしん |
mind; state of mind; attention; (Chinese medicine) psychic constitution mind The spirit of the mind, mental intelligence: mind. |
心空 see styles |
xīn kōng xin1 kong1 hsin k`ung hsin kung shinkuu / shinku しんくう |
(given name) Shinkuu Mind-space, or mind spaciousness, mind holding all things, hence like space; also, the emptied mind, kenosis. |
心竅 心窍 see styles |
xīn qiào xin1 qiao4 hsin ch`iao hsin chiao |
the mind; capacity for clear thinking |
心等 see styles |
xīn děng xin1 deng3 hsin teng shintō |
mind and so forth |
心結 心结 see styles |
xīn jié xin1 jie2 hsin chieh motoyu もとゆ |
a matter that gnaws at one's mind; preoccupation; sore point; rancor (female given name) Motoyu |
心緒 心绪 see styles |
xīn xù xin1 xu4 hsin hsü mio みお |
state of mind; mood emotion; mind; (female given name) Mio |
心緣 心缘 see styles |
xīn yuán xin1 yuan2 hsin yüan shinen |
Mental cognition of the environment; to lay hold of external things by means of the mind. |
心縛 心缚 see styles |
xīn fú xin1 fu2 hsin fu shinboku |
The mind in bondage— taking the seeming for the real. |
心胸 see styles |
xīn xiōng xin1 xiong1 hsin hsiung |
heart; mind; ambition; aspiration |
心脫 心脱 see styles |
xīn tuō xin1 tuo1 hsin t`o hsin to shindatsu |
liberation of the mind |
心腸 心肠 see styles |
xīn cháng xin1 chang2 hsin ch`ang hsin chang |
heart; intention; one's inclination; state of mind; to have the heart for something; mood |
心華 心华 see styles |
xīn huā xin1 hua1 hsin hua mihana みはな |
(female given name) Mihana Heart-flower, the heart in its original innocence resembling a fower. |
心蓮 心莲 see styles |
xīn lián xin1 lian2 hsin lien Shinren |
The lotus of the mind or heart; the exoteric school interprets it by original purity; the esoteric by the physical heart, which resembles a closed lotus with eight petals. |
心藥 心药 see styles |
xīn yào xin1 yao4 hsin yao shinyaku |
Medicine for the mind, or spirit. |
心處 心处 see styles |
xīn chù xin1 chu4 hsin ch`u hsin chu shin sho |
mind-field |
心行 see styles |
xīn xíng xin1 xing2 hsin hsing shingyō |
The activities of the mind, or heart; also working on the mind for its control; also mind and action. |
心裡 心里 see styles |
xīn li xin1 li5 hsin li |
chest; heart; mind See: 心里 |
心觀 心观 see styles |
xīn guān xin1 guan1 hsin kuan shinkan |
Contemplation of the mind and its thoughts, v. 一心三觀. |
心解 see styles |
xīn jiě xin1 jie3 hsin chieh shinge |
one's mind is liberated |
心證 心证 see styles |
xīn zhèng xin1 zheng4 hsin cheng shinshō |
The inner witness, or assurance, mind and Buddha witnessing together. |
心識 心识 see styles |
xīn shì xin1 shi4 hsin shih shinshiki |
The mind and cognition; mind and its contents; the two are considered as identical in the Abhidharma-kośa, but different in Mahāyāna. |
心起 see styles |
xīn qǐ xin1 qi3 hsin ch`i hsin chi shinki |
the rising of thoughts in the mind |
心趣 see styles |
xīn qù xin1 qu4 hsin ch`ü hsin chü shinshu |
The bent or direction of the mind, or moral nature. |
心跡 心迹 see styles |
xīn jì xin1 ji4 hsin chi shinseki |
true motive; true feelings Footprints, or indications of mind, i. e. the mind revealed by deeds. |
心路 see styles |
xīn lù xin1 lu4 hsin lu kokoro こころ |
scheme; artifice; tolerance; intention; motive; train of thought; brains; wit; ideas (female given name) Kokoro The mind-road, i. e. the road to Buddhahood. |
心身 see styles |
xīn shēn xin1 shen1 hsin shen shinshin しんじん |
(out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) mind and body; (noun - becomes adjective with の) mind and body to mind and body |
心量 see styles |
xīn liáng xin1 liang2 hsin liang shinryō |
Mind-measure; the ordinary man's calculating mind; also, capacity of mind. |
心鏡 心镜 see styles |
xīn jìng xin1 jing4 hsin ching kokoro no kagami |
The heart-mirror, or mirror of the mind, which must be kept clean if it is to reflect the Truth. |
心開 心开 see styles |
xīn kāi xin1 kai1 hsin k`ai hsin kai shina しんあ |
(female given name) Shin'a awakening of the mind |
心靈 心灵 see styles |
xīn líng xin1 ling2 hsin ling shinryō |
bright; smart; quick-witted; heart; thoughts; spirit The mind spirit, or genius; intelligence; cf. 心燈. |
心頭 心头 see styles |
xīn tóu xin1 tou2 hsin t`ou hsin tou shintou / shinto しんとう |
one's heart; one's mind heart; mind thought |
心願 心愿 see styles |
xīn yuàn xin1 yuan4 hsin yüan shingan しんがん |
cherished desire; dream; craving; wish; aspiration prayer; heartfelt wish The will of the mind, resolve, vow. |
心香 see styles |
xīn xiāng xin1 xiang1 hsin hsiang motoka もとか |
(female given name) Motoka The incense of the mind, or heart, i. e. sincere devotion. |
心馬 心马 see styles |
xīn mǎ xin1 ma3 hsin ma shinme |
The mind like a horse, that needs breaking in, or stimulating with a whip, cf. 心猿. |
心骨 see styles |
shinkotsu しんこつ |
(1) body and soul; mind and body; (2) bottom of one's heart; depth of one's heart |
心體 心体 see styles |
xīn tǐ xin1 ti3 hsin t`i hsin ti shintai |
essence of mind |
心鬼 see styles |
xīn guǐ xin1 gui3 hsin kuei shinki kokoro-no-oni |
A perverse mind, whose karma will be that of a wandering ghost. |
心魔 see styles |
xīn mó xin1 mo2 hsin mo shinma |
(心魔賊) The māra-robbers of the mind, i. e. the passions. |
必至 see styles |
bì zhì bi4 zhi4 pi chih hisshi ひっし |
(adj-na,adj-no) (1) inevitable; necessary; foregone; (2) {shogi} (See 必死・3) brinkmate (inevitable checkmate) Certainly will, certainly arrive at. |
忖量 see styles |
cǔn liàng cun3 liang4 ts`un liang tsun liang |
to turn things over in one's mind; to conjecture; to guess |
志懷 志怀 see styles |
zhì huái zhi4 huai2 chih huai shie |
to keep in mind |
志摩 see styles |
shima しま |
(hist) Shima (former province located at the eastern tip of present-day Mie Prefecture); (p,s,f) Shima |
忘八 see styles |
wàng bā wang4 ba1 wang pa bouhachi / bohachi ぼうはち |
see 王八[wang2 ba1] (1) customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues; (2) brothel; owner of a brothel |
忘機 忘机 see styles |
wàng jī wang4 ji1 wang chi bouki / boki ぼうき |
free of worldly concerns; above the fray; at peace with the world (given name) Bouki |
快要 see styles |
kuài yào kuai4 yao4 k`uai yao kuai yao |
nearly at the point of (doing something); about to (do something) |
念い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
念仏 see styles |
nenbutsu ねんぶつ |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} (See 南無阿弥陀仏) nembutsu; nianfo; the three-word invocation "Namu Amida Butsu" dedicated to the Amitabha Buddha; (n,vs,vi) (2) {Buddh} visualizing a Buddha (in one's mind); (place-name, surname) Nenbutsu |
念想 see styles |
niàn xiǎng nian4 xiang3 nien hsiang |
to miss (the presence of); to cherish the memory of; aspiration; desire; something one keeps thinking about; (coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind) |
念處 念处 see styles |
niàn chù nian4 chu4 nien ch`u nien chu nenjo |
smṛtyupasthāna. The presence in the mind of all memories, or the region which is contemplated by memory. |
念言 see styles |
niàn yán nian4 yan2 nien yen nengon |
(As) the mind remembers, (so) the mouth speaks; also the words of memory. |
念頭 念头 see styles |
niàn tou nian4 tou5 nien t`ou nien tou nentou / nento ねんとう |
thought; idea; intention (on one's) mind; heed |
忽ち see styles |
tachimachi たちまち |
(adverb) (1) (kana only) in an instant; in a moment; immediately; right away; at once; (adverb) (2) (kana only) suddenly; all of a sudden; all at once |
怒視 怒视 see styles |
nù shì nu4 shi4 nu shih |
to glower (at sb); to cast an angry look |
思い see styles |
omoi おもい |
(1) thought; (2) imagination; mind; heart; (3) desire; wish; hope; expectation; (4) love; affection; (5) feelings; emotion; sentiment; experience |
思召 see styles |
oboshimeshi おぼしめし |
(1) (honorific or respectful language) thoughts; opinion; (one's) discretion; (2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.); (3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking |
思忖 see styles |
sī cǔn si1 cun3 ssu ts`un ssu tsun |
to ponder; to reckon; to turn something over in one's mind |
思惟 see styles |
sī wéi si1 wei2 ssu wei shiyui しゆい |
variant of 思維|思维[si1 wei2] (n,vs,vt,vi) (1) (esp. しい) thought; thinking; contemplation; consideration; (n,vs,vt,vi) (2) {Buddh} (esp. しゆい) using wisdom to get to the bottom of things; focusing one's mind; deep contemplation; concentrated thought; deliberating; pondering; reflecting; (female given name) Shiyui To consider or reflect on an object with discrimination; thought, reflection. |
思謀 思谋 see styles |
sī móu si1 mou2 ssu mou |
to consider; to turn over in one's mind |
思量 see styles |
sī liang si1 liang5 ssu liang shiryō しりょう |
to reckon; to consider; to turn over in one's mind (noun/participle) careful consideration; thought Thinking and measuring, or comparing; reasoning. |
急診 急诊 see styles |
jí zhěn ji2 zhen3 chi chen |
to give or receive urgent medical treatment; emergency treatment (at a hospital emergency department or from a doctor on a house call) |
急速 see styles |
jí sù ji2 su4 chi su kyuusoku / kyusoku きゅうそく |
hurried; at a great speed; rapid (development) (noun or adjectival noun) rapid (e.g. progress) rapid |
性地 see styles |
xìng dì xing4 di4 hsing ti shōchi |
innate quality; natural disposition Spiritual nature, the second of the ten stages as defined by the 通教 Intermediate School, in which the illusion produced by 見思 seeing and thinking is subdued and the mind obtains a glimmer of the immateriality of things. Cf. 十地. |
性心 see styles |
xìng xīn xing4 xin1 hsing hsin shōshin |
The perfectly clear and unsullied mind, i. e. the Buddha mind or heart. The Chan (Zen) school use 性心 or 心性 indifferently. |
怯む see styles |
hirumu ひるむ |
(v5m,vi) (kana only) to falter; to flinch (from); to recoil (from); to quail (at); to be intimidated; to feel daunted; to be discouraged; to hesitate |
恥笑 耻笑 see styles |
chǐ xiào chi3 xiao4 ch`ih hsiao chih hsiao |
to sneer at sb; to ridicule |
恬愉 see styles |
tián yú tian2 yu2 t`ien yü tien yü |
content and at ease |
息心 see styles |
xí xīn xi2 xin1 hsi hsin sokushin |
To set the heart at rest; a disciple. |
息慈 see styles |
xí cí xi2 ci2 hsi tz`u hsi tzu sokuji |
At rest and kind, an old translation of śramaṇa, one who has entered into the life of rest and shows loving-kindness to all. |
息肩 see styles |
xī jiān xi1 jian1 hsi chien |
(literary) to put down one's burden; to rest; to stay (at an inn etc) |
恰も see styles |
adakamo あだかも atakamo あたかも |
(adverb) (1) (kana only) as if; as it were; as though; (2) (kana only) right then; just then; at that moment |
恵存 see styles |
keison; keizon / keson; kezon けいそん; けいぞん |
message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand |
悉檀 see styles |
xī tán xi1 tan2 hsi t`an hsi tan shiddan |
悉談 siddhānta, an established conclusion, proved fact, axiom, dogma, at text or authoritative work, cf. M.W.; intp. as 成就 complete, and incorrectly as the Buddha's unstinted gift of the 四法 q.v. |
悌睦 see styles |
tì mù ti4 mu4 t`i mu ti mu |
to live at peace as brothers |
悪い see styles |
warui わるい nikui にくい |
(adjective) (1) bad; poor; inferior; (2) evil; sinful; (3) unprofitable; unbeneficial; (4) at fault; to blame; in the wrong; (5) sorry; (aux-adj,adj-i) (kana only) difficult to ...; hard to ...; (adjective) (1) hateful; abominable; poor-looking; detestable; (2) amazing; fantastic; admirable; lovely; wonderful |
情定 see styles |
qíng dìng qing2 ding4 ch`ing ting ching ting |
to exchange vows with (sb); to exchange vows at (a time or place) |
情弱 see styles |
joujaku / jojaku じょうじゃく |
(1) (abbreviation) (See 情報弱者) person with limited access to information (via the Internet, television, etc.); (2) (slang) (derogatory term) person who is inept at using the Internet to access information; Internet illiterate |
情強 see styles |
joukyou / jokyo じょうきょう |
(slang) (abbreviation) (See 情報強者) (ant: 情弱・2) person strong at collecting and using information |
情操 see styles |
qíng cāo qing2 cao1 ch`ing ts`ao ching tsao jousou / joso じょうそう |
sentiments; feelings; disposition of mind; moral character sensibility (artistic, moral); (good) taste; sentiment |
情緒 情绪 see styles |
qíng xù qing2 xu4 ch`ing hsü ching hsü joucho(p); jousho(p) / jocho(p); josho(p) じょうちょ(P); じょうしょ(P) |
mood; state of mind; moodiness; CL:種|种[zhong3] (noun - becomes adjective with の) (1) emotion; feeling; (noun - becomes adjective with の) (2) atmosphere; mood; spirit |
惑う see styles |
madou / mado まどう |
(v5u,vi) (1) to get lost; to lose one's bearings; (v5u,vi) (2) to be puzzled; to be perplexed; to be confused; to be at a loss; (v5u,vi) (3) to be tempted; to be seduced; to be captivated |
惜別 惜别 see styles |
xī bié xi1 bie2 hsi pieh sekibetsu せきべつ |
reluctant to part reluctance to part; sorrow at parting |
惟心 see styles |
wéi xīn wei2 xin1 wei hsin ishin |
mind-only |
惡い see styles |
warui わるい |
(out-dated kanji) (adjective) (1) bad; poor; inferior; (2) evil; sinful; (3) unprofitable; unbeneficial; (4) at fault; to blame; in the wrong; (5) sorry |
惦念 see styles |
diàn niàn dian4 nian4 tien nien |
to constantly have (sb or something) on one's mind |
想到 see styles |
xiǎng dào xiang3 dao4 hsiang tao soutou / soto そうとう |
to think of; to call to mind; to anticipate (n,vs,vi) thinking of; hitting upon |
想起 see styles |
xiǎng qǐ xiang3 qi3 hsiang ch`i hsiang chi souki / soki そうき |
to recall; to think of; to call to mind (noun, transitive verb) (1) remembering; recollection; calling to mind; (2) {phil} (See アナムネーシス) anamnesis; (noun, transitive verb) (3) {psych} (See 再生・7) recall (memory); retrieval |
愆期 see styles |
qiān qī qian1 qi1 ch`ien ch`i chien chi |
(formal) to delay; to miss a deadline; to fail to do something at the appointed time |
愈々 see styles |
iyoiyo いよいよ |
(adverb) (1) (kana only) more and more; all the more; increasingly; (2) (kana only) at last; finally; beyond doubt; (3) (kana only) (at the) last moment; worst possible time |
愈愈 see styles |
iyoiyo いよいよ |
(adverb) (1) (kana only) more and more; all the more; increasingly; (2) (kana only) at last; finally; beyond doubt; (3) (kana only) (at the) last moment; worst possible time |
愍心 see styles |
mǐn xīn min3 xin1 min hsin minshin |
caring mind |
意三 see styles |
yì sān yi4 san1 i san shinzou / shinzo しんぞう |
(personal name) Shinzou The three evils which belong to intellect — lobha, dveṣa, moha, i.e. desire, dislike, delusion. |
意中 see styles |
yì zhōng yi4 zhong1 i chung ichuu / ichu いちゅう |
according with one's wish or expectation one's mind; one's heart; one's intention |
意力 see styles |
yì lì yi4 li4 i li iryoku いりょく |
will; will-power Mental power or intention; the purpose to attain bodhi or enlightenment. |
意學 意学 see styles |
yì xué yi4 xue2 i hsüeh igaku |
Mental learning, learning by meditation rather than from books, the special cult of the Chan or Intuitional school, which is also called the School of the Buddha-mind. |
意思 see styles |
yì si yi4 si5 i ssu ishi いし |
idea; opinion; meaning; wish; desire; interest; fun; token of appreciation, affection etc; CL:個|个[ge4]; to give as a small token; to do something as a gesture of goodwill etc intention; wish; purpose; mind (to do) mindfulness |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Stable - Mind at Peace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.