There are 1487 total results for your Sports search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
posutoshiizungeemu; posutoshiizun geemu / posutoshizungeemu; posutoshizun geemu ポストシーズンゲーム; ポストシーズン・ゲーム |
{sports} postseason game |
Variations: |
yunibaasaruhokkee; yunibaasaru hokkee / yunibasaruhokkee; yunibasaru hokkee ユニバーサルホッケー; ユニバーサル・ホッケー |
{sports} (See ユニホック) floorball (eng: universal hockey); unihockey |
Variations: |
raitohebiiweito; raito hebiiweito / raitohebiweto; raito hebiweto ライトヘビーウェイト; ライト・ヘビーウェイト |
{sports} light heavyweight (boxing) |
Variations: |
referiipojishon; referii pojishon / referipojishon; referi pojishon レフェリーポジション; レフェリー・ポジション |
{sports} referee's position (in wrestling) |
Variations: |
wantsuufinisshu; wantsuu finisshu / wantsufinisshu; wantsu finisshu ワンツーフィニッシュ; ワンツー・フィニッシュ |
{sports} one-two finish; competitors from the same country or team finishing first and second |
Variations: |
awei; awee; auee; auei(sk) / awe; awee; auee; aue(sk) アウェイ; アウェー; アウエー; アウエイ(sk) |
(noun - becomes adjective with の) (1) {sports} away (game, goal, etc.); opponents' ground; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) unfamiliar surroundings; feeling out of place; enemy territory |
Variations: |
ekishibishon; ekishibijon; ekijibishon エキシビション; エキシビジョン; エキジビション |
(1) exhibition; (2) (abbreviation) {sports} (See エキシビションゲーム) exhibition game; exhibition match |
Variations: |
suriipointorain; surii pointo rain / suripointorain; suri pointo rain スリーポイントライン; スリー・ポイント・ライン |
{sports} three-point line (in basketball) |
Variations: |
torikumi とりくみ |
(1) effort; initiative; dealing with; grappling with; wrestling with; (2) (oft. 取組 when in ref. to sumo) bout (in sports, etc.); match |
Variations: |
tama たま |
(1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (slang) (abbreviation) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derogatory term) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n,n-suf) (14) (玉 only) (See 玉子・2) egg; (n-suf,ctr) (15) (玉 only) {food} (See お好み焼き) okonomiyaki; (suffix noun) (16) (usu. だま) coin; (suffix noun) (17) precious; beautiful; excellent |
Variations: |
adobenchaasupootsu; adobenchaa supootsu / adobenchasupootsu; adobencha supootsu アドベンチャースポーツ; アドベンチャー・スポーツ |
adventure sports |
Variations: |
ekusutoriimusupootsu; ekusutoriimu supootsu / ekusutorimusupootsu; ekusutorimu supootsu エクストリームスポーツ; エクストリーム・スポーツ |
extreme sports |
Variations: |
komyunitiisupootsu; komyunitii supootsu / komyunitisupootsu; komyuniti supootsu コミュニティースポーツ; コミュニティー・スポーツ |
community sports |
Variations: |
sheekuhandogurippu; sheekuhando gurippu シェークハンドグリップ; シェークハンド・グリップ |
{sports} shakehand grip (in table tennis) |
Variations: |
shimyureeshon(p); shumireeshon(ik) シミュレーション(P); シュミレーション(ik) |
(noun, transitive verb) (1) simulation; (2) {sports} simulation (of a foul); diving; flopping |
Variations: |
sutaatingumenbaa; sutaatingu menbaa / sutatingumenba; sutatingu menba スターティングメンバー; スターティング・メンバー |
{sports} (See スタメン) starting lineup (wasei: starting member); player in the starting lineup |
Variations: |
sutandingusutaato; sutandingu sutaato / sutandingusutato; sutandingu sutato スタンディングスタート; スタンディング・スタート |
{sports} standing start (running, motorsports) |
Variations: |
supootsufesutibaru; supootsu fesutibaru スポーツフェスティバル; スポーツ・フェスティバル |
(See 運動会) sports festival (at a school); sports day; field day |
Variations: |
supootsumaaketingu; supootsu maaketingu / supootsumaketingu; supootsu maketingu スポーツマーケティング; スポーツ・マーケティング |
sports marketing |
Variations: |
maneejaa(p); manejaa(p); maneeja / maneeja(p); maneja(p); maneeja マネージャー(P); マネジャー(P); マネージャ |
(1) manager; (2) person in a (school or university) sports team in charge of administrative and miscellaneous duties |
Variations: |
kireaji きれあじ |
(1) sharpness; cutting ability; (2) quickness (of wit); incisiveness; technical proficiency; skill; (3) (in ball sports) peppiness (of a ball) |
Variations: |
atarimake あたりまけ |
(exp,n,vs) {sports} loss of momentum or follow-through as a result of impact; getting knocked aside |
Variations: |
monbukagakushoukenteizumikyoukasho / monbukagakushokentezumikyokasho もんぶかがくしょうけんていずみきょうかしょ |
textbook approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; government-approved textbook |
Variations: |
kuria; kuriaa; kuriyaa(rk); kuriya(sk) / kuria; kuria; kuriya(rk); kuriya(sk) クリア; クリアー; クリヤー(rk); クリヤ(sk) |
(adjectival noun) (1) clear; transparent; (noun, transitive verb) (2) {sports} clearing (a high-jump bar, hurdle, etc.); (noun, transitive verb) (3) overcoming; getting through; getting past; completing; solving; settling; meeting (e.g. a standard); (noun, transitive verb) (4) {sports} clearing (the ball; in soccer); (noun, transitive verb) (5) {comp} clearing (e.g. a checked box); (noun, transitive verb) (6) {vidg} completing (a game, level, etc.); beating; finishing |
Variations: |
koonaafuragguposuto; koonaa furaggu posuto / koonafuragguposuto; koona furaggu posuto コーナーフラッグポスト; コーナー・フラッグ・ポスト |
{sports} corner flag (soccer) (wasei: corner flag post) |
Variations: |
suiipaa(p); suiipaa; siipaa(sk) / suipa(p); suipa; sipa(sk) スイーパー(P); スウィーパー; スィーパー(sk) |
(1) sweeper (device); (2) {sports} sweeper (in soccer) |
Variations: |
suriikootaabakku; surii kootaa bakku / surikootabakku; suri koota bakku スリークォーターバック; スリー・クォーター・バック |
{sports} three-quarter back (in rugby) |
Variations: |
misuandoautoreesu; misu ando autoreesu ミスアンドアウトレース; ミス・アンド・アウトレース |
{sports} miss-and-out race (track cycling); elimination race |
Variations: |
ruuzubooru; ruuzu booru; ruusubooru(sk) / ruzubooru; ruzu booru; rusubooru(sk) ルーズボール; ルーズ・ボール; ルースボール(sk) |
{sports} loose ball |
Variations: |
intenshonarufauru; intenshonaru fauru インテンショナルファウル; インテンショナル・ファウル |
{sports} intentional foul (basketball) |
Variations: |
erekutoronikkusupootsu; erekutoronikku supootsu エレクトロニックスポーツ; エレクトロニック・スポーツ |
(See eスポーツ) eSports (form of competition using video games); e-sports; electronic sports |
Variations: |
difendinguzoon; difendingu zoon ディフェンディングゾーン; ディフェンディング・ゾーン |
{sports} (See エンドゾーン) defending zone |
Variations: |
dorongeemu; doron geemu; doroongeemu(sk) ドロンゲーム; ドロン・ゲーム; ドローンゲーム(sk) |
(obsolete) {sports} (See タイゲーム) drawn game; tie game |
Variations: |
mantsuumandifensu; mantsuuman difensu / mantsumandifensu; mantsuman difensu マンツーマンディフェンス; マンツーマン・ディフェンス |
{sports} (See ゾーンディフェンス) man-to-man defense |
Variations: |
鐃旬¥申鐃暑ki鐃獣wa申; 鐃旬¥申鐃暑 鐃緒申鐃獣wa申 鐃旬¥申鐃暑キ鐃獣ワ申; 鐃旬¥申鐃暑・鐃緒申鐃獣ワ申 |
{sports} (See 鐃旬¥申鐃緒申棔鐃緒申鐃?鐃旬¥申鐃暑ガ鐃緒申鐃緒申) ball kids |
Variations: |
adobanteeji(p); adoanteeji; adobantejji アドバンテージ(P); アドヴァンテージ; アドバンテッジ |
(1) advantage; (2) {sports} advantage (in soccer, rugby, etc.); advantage rule; (3) {sports} advantage (in tennis) |
Variations: |
andaasukooto; andaasukaato; andaa sukaato / andasukooto; andasukato; anda sukato アンダースコート; アンダースカート; アンダー・スカート |
bloomers (wasei: under skirt); 'safe' pants worn over normal underwear in sports |
Variations: |
gurekoroomansutairu(p); gurekorooman sutairu グレコローマンスタイル(P); グレコローマン・スタイル |
{sports} Greco-Roman wrestling; Greco-Roman style; classic wrestling |
Variations: |
sentaarain; sentaa rain; sentarain(sk) / sentarain; senta rain; sentarain(sk) センターライン; センター・ライン; センタライン(sk) |
(1) centerline (line that bisects a plane figure); centreline; center line; centre line; (2) {sports} halfway line; center line; mid-court line; half-court line; (3) center line (of a road); (4) {baseb} positions of catcher, second baseman, shortstop and center fielder |
Variations: |
pureemeekaa; pureimeekaa; pureemeikaa(sk) / pureemeeka; puremeeka; pureemeka(sk) プレーメーカー; プレイメーカー; プレーメイカー(sk) |
{sports} playmaker (soccer) |
鐃旬¥申鐃緒申棔鐃緒申鐃?鐃旬¥申鐃暑・鐃旬¥申鐃緒申 |
鐃旬¥申鐃緒申棔鐃緒申鐃?鐃旬¥申鐃暑 鐃旬¥申鐃緒申 鐃旬¥申鐃緒申棔鐃緒申鐃?鐃旬¥申鐃暑・鐃旬¥申鐃緒申 |
{sports} (See 鐃旬¥申鐃暑ガ鐃緒申鐃緒申) ball boy |
Variations: |
chanpionshippupointo; chanpionshippu pointo チャンピオンシップポイント; チャンピオンシップ・ポイント |
{sports} championship point (tennis) |
Variations: |
torikkupuree; torikku puree; torikkupurei(sk) / torikkupuree; torikku puree; torikkupure(sk) トリックプレー; トリック・プレー; トリックプレイ(sk) |
{sports} trick play |
Variations: |
yuutiritiipureeyaa; yuutiritii pureeyaa / yutiritipureeya; yutiriti pureeya ユーティリティープレーヤー; ユーティリティー・プレーヤー |
{sports} utility player; person able to handle any role |
Variations: |
rafupuree(p); rafupurei; rafu puree; rafu purei / rafupuree(p); rafupure; rafu puree; rafu pure ラフプレー(P); ラフプレイ; ラフ・プレー; ラフ・プレイ |
{sports} rough play |
Variations: |
kurosupuree; kurosupurei; kurosu puree; kurosu purei / kurosupuree; kurosupure; kurosu puree; kurosu pure クロスプレー; クロスプレイ; クロス・プレー; クロス・プレイ |
{sports} close play (esp. in baseball) |
Variations: |
shizaasupasu; shizaazupasu; shizaasu pasu; shizaazu pasu / shizasupasu; shizazupasu; shizasu pasu; shizazu pasu シザースパス; シザーズパス; シザース・パス; シザーズ・パス |
{sports} scissors pass (rugby) |
Variations: |
suriikootaa; suriikuootaa; suriikoota(ik) / surikoota; surikuoota; surikoota(ik) スリークォーター; スリークオーター; スリークォータ(ik) |
(1) {baseb} three-quarter pitch; (2) {sports} three-quarter back (rugby) |
Variations: |
鐃循¥申鐃準ge鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃準 鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃循¥申鐃準ゲ鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃準・鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
{sports} home game |
Variations: |
鐃旬¥申鐃暑ga鐃緒申鐃緒申; 鐃旬¥申鐃暑 鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃旬¥申鐃暑ガ鐃緒申鐃緒申; 鐃旬¥申鐃暑・鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
{sports} (See 鐃旬¥申鐃緒申棔鐃緒申鐃? ball girl |
Variations: |
鐃旬wa申鐃暑ge鐃緒申鐃緒申; 鐃旬wa申鐃暑 鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃旬ワ申鐃暑ゲ鐃緒申鐃緒申; 鐃旬ワ申鐃暑・鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
{sports} bowl game (American football) |
Variations: |
sentaarain; sentarain; sentaa rain; senta rain / sentarain; sentarain; senta rain; senta rain センターライン; センタライン; センター・ライン; センタ・ライン |
(1) centerline (line that bisects a plane figure); centreline; center line; centre line; (2) {sports} (court) centerline; half court; mid court line; (3) centerline (road); center line |
Variations: |
chansumeekaa; chansu meekaa; chansumeikaa(sk) / chansumeeka; chansu meeka; chansumeka(sk) チャンスメーカー; チャンス・メーカー; チャンスメイカー(sk) |
{sports} player who creates chances (to score) (wasei: chance maker); heads-up player; table-setter |
Variations: |
bideoashisutantoreferii; bideo ashisutanto referii / bideoashisutantoreferi; bideo ashisutanto referi ビデオアシスタントレフェリー; ビデオ・アシスタント・レフェリー |
{sports} video assistant referee; VAR |
Variations: |
ansupootsumanraikufauru; ansupootsumanraiku fauru アンスポーツマンライクファウル; アンスポーツマンライク・ファウル |
{sports} unsportsmanlike foul (basketball); flagrant foul |
Variations: |
deddoboorurain; deddobooru rain; deddo booru rain デッドボールライン; デッドボール・ライン; デッド・ボール・ライン |
{sports} dead-ball line (rugby) |
Variations: |
pureebooru(p); pureibooru; puree booru; purei booru / pureebooru(p); purebooru; puree booru; pure booru プレーボール(P); プレイボール; プレー・ボール; プレイ・ボール |
(interjection) (1) play ball!; (2) {sports} starting a match (of baseball, tennis, etc.) |
Variations: |
anpureaburu; anpureyaburu; anpureiaburu; anpureeaburu / anpureaburu; anpureyaburu; anpureaburu; anpureeaburu アンプレアブル; アンプレヤブル; アンプレイアブル; アンプレーアブル |
(adj-no,n) {sports} unplayable (esp. golf ball) |
Variations: |
uininguran; ininguran; uiningu ran; iningu ran ウイニングラン; ウィニングラン; ウイニング・ラン; ウィニング・ラン |
(1) {baseb} winning run; (2) {sports} victory lap; lap of honor |
Variations: |
oobaaeiji; oobaaeeji; oobaa eiji; oobaa eeji / oobaeji; oobaeeji; ooba eji; ooba eeji オーバーエイジ; オーバーエージ; オーバー・エイジ; オーバー・エージ |
{sports} overage (player, i.e. one older than 23 in an under-23 tournament) |
Variations: |
supesharuraisensupureeyaa; supesharu raisensu pureeyaa / supesharuraisensupureeya; supesharu raisensu pureeya スペシャルライセンスプレーヤー; スペシャル・ライセンス・プレーヤー |
{sports} special license player (in soccer) |
Variations: |
faarusuroo; faurusuroo; faaru suroo; fauru suroo / farusuroo; faurusuroo; faru suroo; fauru suroo ファールスロー; ファウルスロー; ファール・スロー; ファウル・スロー |
{sports} foul throw |
Variations: |
feisugaado; feesugaado; feisu gaado; feesu gaado / fesugado; feesugado; fesu gado; feesu gado フェイスガード; フェースガード; フェイス・ガード; フェース・ガード |
(1) protective headgear (for sports, etc.) (eng: face guard); (2) face shield |
Variations: |
raitoingu; raitouingu; raito ingu; raito uingu / raitoingu; raitoingu; raito ingu; raito uingu ライトウィング; ライトウイング; ライト・ウィング; ライト・ウイング |
(1) (See レフトウィング) right wing (politics); (2) {sports} right wing |
Variations: |
uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to drive in (a nail, stake, etc.); to hammer in; (transitive verb) (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (transitive verb) (3) (also written as 撃ち込む) to fire into; to shoot into; (transitive verb) (4) to input (data); to enter; (transitive verb) (5) to devote oneself to; to be absorbed in; to be (really) into; to be enthusiastic about; to put heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (transitive verb) (6) {sports} to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (transitive verb) (7) {MA} to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (transitive verb) (8) {go} to invade one's opponent's territory; to place a stone in an opponent's formation; (transitive verb) (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
鐃旬¥申鐃緒申僉鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬¥申鐃暑・鐃術¥申鐃緒申鐃緒申 |
鐃旬¥申鐃緒申僉鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬¥申鐃暑 鐃術¥申鐃緒申鐃緒申 鐃旬¥申鐃緒申僉鐃緒申鐃緒申鐃?鐃旬¥申鐃暑・鐃術¥申鐃緒申鐃緒申 |
{sports} ball person; ball boy; ball girl |
Variations: |
kuuringubureiku; kuuringu bureiku; kuuringubureeku(sk) / kuringubureku; kuringu bureku; kuringubureeku(sk) クーリングブレイク; クーリング・ブレイク; クーリングブレーク(sk) |
{sports} cooling break (in soccer) |
Variations: |
bijitaa(p); bijita(sk); rijitaa(sk); rijita(sk) / bijita(p); bijita(sk); rijita(sk); rijita(sk) ビジター(P); ビジタ(sk); ヴィジター(sk); ヴィジタ(sk) |
(1) visitor; (2) {sports} visiting team |
Variations: |
wairudowootaa; wairudouootaa; wairudo wootaa(sk) / wairudowoota; wairudooota; wairudo woota(sk) ワイルドウォーター; ワイルドウオーター; ワイルド・ウォーター(sk) |
{sports} wildwater (canoeing, kayaking, etc.) |
Variations: |
baishikuru; baisekoo(ik); baishikoo(sk); baisekuru(sk) バイシクル; バイセコー(ik); バイシコー(sk); バイセクル(sk) |
(1) bicycle; (2) (abbreviation) {sports} (See バイシクルシュート) bicycle kick (in soccer); overhead kick |
Variations: |
batoruroiyaru; batorurowaiyaru; batoru roiyaru; batoru rowaiyaru バトルロイヤル; バトルロワイヤル; バトル・ロイヤル; バトル・ロワイヤル |
(1) {sports} battle royal (pro wrestling); (2) (See 大乱戦) battle royale (game genre) |
Variations: |
batorurowaiyaru; batoruroiyaru; batoru rowaiyaru; batoru roiyaru バトルロワイヤル; バトルロイヤル; バトル・ロワイヤル; バトル・ロイヤル |
(1) {sports} battle royal (pro wrestling); (2) {vidg} battle royale (genre) |
Variations: |
sutaapureiyaa; sutaapureeyaa; sutaa pureiyaa; sutaa pureeyaa / sutapureya; sutapureeya; suta pureya; suta pureeya スタープレイヤー; スタープレーヤー; スター・プレイヤー; スター・プレーヤー |
{sports} star player |
Variations: |
irekaesen いれかえせん |
{sports} playoff match to determine promotion and relegation (played between bottom-ranked teams of the higher division and top-ranked teams of the lower division) |
Variations: |
hoomuguraundo(p); hoomugurando; hoomu guraundo; hoomu gurando ホームグラウンド(P); ホームグランド; ホーム・グラウンド; ホーム・グランド |
(1) {sports} home ground; home field; (2) one's haunt; one's stamping ground; one's domain; one's turf |
Variations: |
figyuasukeeto; figiasukeeto; figyua sukeeto; figia sukeeto フィギュアスケート; フィギアスケート; フィギュア・スケート; フィギア・スケート |
{sports} figure skating |
Variations: |
鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃准nawa申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃准ナワ申謄鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
{sports} penalty throw; penalty shot |
Variations: |
uiningushotto; iningushotto; uiningu shotto; iningu shotto ウイニングショット; ウィニングショット; ウイニング・ショット; ウィニング・ショット |
{sports} winning shot (tennis, ball games) |
Variations: |
tekunikarufauru; tekunikarufaaru; tekunikaru fauru; tekunikaru faaru / tekunikarufauru; tekunikarufaru; tekunikaru fauru; tekunikaru faru テクニカルファウル; テクニカルファール; テクニカル・ファウル; テクニカル・ファール |
{sports} technical foul |
Variations: |
paasonarufauru; paasonarufaaru; paasonaru fauru; paasonaru faaru / pasonarufauru; pasonarufaru; pasonaru fauru; pasonaru faru パーソナルファウル; パーソナルファール; パーソナル・ファウル; パーソナル・ファール |
{sports} personal foul |
Variations: |
uintaasupootsu(p); intaasupootsu; uintaa supootsu; intaa supootsu / uintasupootsu(p); intasupootsu; uinta supootsu; inta supootsu ウインタースポーツ(P); ウィンタースポーツ; ウインター・スポーツ; ウィンター・スポーツ |
winter sports |
Variations: |
suriikootaabakkusu; surii kootaa bakkusu; suriikuootaabakkusu(sk) / surikootabakkusu; suri koota bakkusu; surikuootabakkusu(sk) スリークォーターバックス; スリー・クォーター・バックス; スリークオーターバックス(sk) |
{sports} three-quarter backs (in rugby) |
Variations: |
injuriitaimu; injariitaimu; injuariitaimu; injurii taimu; injarii taimu; injuarii taimu / injuritaimu; injaritaimu; injuaritaimu; injuri taimu; injari taimu; injuari taimu インジュリータイム; インジャリータイム; インジュアリータイム; インジュリー・タイム; インジャリー・タイム; インジュアリー・タイム |
{sports} (See ロスタイム・1) injury time; stoppage time |
Variations: |
鐃循¥申鐃準gu鐃初u鐃緒申鐃?p); 鐃循¥申鐃準gu鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃準 鐃緒申鐃初u鐃緒申鐃?鐃循¥申鐃準 鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃循¥申鐃準グ鐃初ウ鐃緒申鐃?P); 鐃循¥申鐃準グ鐃緒申鐃緒申; 鐃循¥申鐃準・鐃緒申鐃初ウ鐃緒申鐃?鐃循¥申鐃準・鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
(1) {sports} home ground; home field; (2) one's haunt; one's stamping ground; one's domain; one's turf |
Variations: |
ekishibishongeemu; ekishibijongeemu; ekijibishongeemu; ekishibishon geemu; ekishibijon geemu; ekijibishon geemu エキシビションゲーム; エキシビジョンゲーム; エキジビションゲーム; エキシビション・ゲーム; エキシビジョン・ゲーム; エキジビション・ゲーム |
{sports} exhibition game; exhibition match |
Variations: |
haafuweerain; haafuweirain; haafuueerain; haafuueirain; haafuwee rain; haafuwei rain; haafuuee rain; haafuuei rain / hafuweerain; hafuwerain; hafueerain; hafuerain; hafuwee rain; hafuwe rain; hafuee rain; hafue rain ハーフウェーライン; ハーフウェイライン; ハーフウエーライン; ハーフウエイライン; ハーフウェー・ライン; ハーフウェイ・ライン; ハーフウエー・ライン; ハーフウエイ・ライン |
(1) {sports} halfway line; (2) {baseb} halfway between bases |
Variations: |
pureingumaneejaa; pureeingumaneejaa; pureingumanejaa; pureeingumanejaa; pureingu maneejaa; pureeingu maneejaa; pureingu manejaa; pureeingu manejaa / purengumaneeja; pureengumaneeja; purengumaneja; pureengumaneja; purengu maneeja; pureengu maneeja; purengu maneja; pureengu maneja プレイングマネージャー; プレーイングマネージャー; プレイングマネジャー; プレーイングマネジャー; プレイング・マネージャー; プレーイング・マネージャー; プレイング・マネジャー; プレーイング・マネジャー |
{sports} player-manager; playing manager; player-coach; playing coach |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.