I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6892 total results for your Sam search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

父執


父执

see styles
fù zhí
    fu4 zhi2
fu chih
(literary) father's friends (of the same generation)

父母

see styles
fù mǔ
    fu4 mu3
fu mu
 fubo
    ふぼ
father and mother; parents
father and mother; parents; (surname) Fubo
pitṛ-mātṛ, father and mother, parents; 無明 ignorance is referred to as father, and 貪愛 desire, or concupiscence, as mother, the two— ignorance and concupiscence— being the parents of all delusion and karma. Samādhi is also referred to as father, and praj na (wisdom) as mother, the parents of all knowledge and virtue. In the vast interchanges of rebirth all have been or are my parents, therefore all males are my father and all females my mother: 一切男女我父母 see 心地觀經 2.

爽実

see styles
 sami
    さみ
(female given name) Sami

片禪

see styles
piàn chán
    pian4 chan2
p`ien ch`an
    pien chan
A brief samādhi, or meditation.

牒譜


牒谱

see styles
dié pǔ
    die2 pu3
tieh p`u
    tieh pu
genealogy; family tree; same as 譜牒|谱牒

牢人

see styles
 rounin / ronin
    ろうにん
(n,vs,adj-no) ronin; wandering samurai without a master to serve

犬侍

see styles
 inuzamurai
    いぬざむらい
cowardly or depraved samurai

狭岩

see styles
 hasamiiwa / hasamiwa
    はさみいわ
(place-name) Hasamiiwa

狹石

see styles
 hasamiishi / hasamishi
    はさみいし
(place-name) Hasamiishi

献残

see styles
 kenzan
    けんざん
left-overs from gifts received by samurai or feudal lords (Edo period)

猶言


犹言

see styles
yóu yán
    you2 yan2
yu yen
can be compared to; is the same as

猿頬

see styles
 saruboo
    さるぼお
(1) cheek pouch (monkey, squirrel, etc.); (2) iron mask that covers the chin and cheeks (worn by samurai); (3) (abbreviation) Anadara kagoshimensis (species of ark clam)

王様

see styles
 ousama / osama
    おうさま
(honorific or respectful language) king; (personal name) Ousama

王碼


王码

see styles
wáng mǎ
    wang2 ma3
wang ma
Wang code, same as 五筆字型|五笔字型[wu3 bi3 zi4 xing2], five stroke input method for Chinese characters by numbered strokes, invented by Wang Yongmin 王永民[Wang2 Yong3 min2] in 1983

玖美

see styles
 hisami
    ひさみ
(female given name) Hisami

玻片

see styles
bō piàn
    bo1 pian4
po p`ien
    po pien
glass slide for medical sample

現證


现证

see styles
xiàn zhèng
    xian4 zheng4
hsien cheng
 genshō
The immediate realization of enlightenment, or nirvana; abhisamaya, inner realization; pratyakṣa, immediate perception, evidence of the eye or other organ.

理充

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(given name) Masamitsu

理務

see styles
 masamu
    まさむ
(personal name) Masamu

理巳

see styles
 masami
    まさみ
(personal name) Masami

理本

see styles
 masamoto
    まさもと
(given name) Masamoto

理水

see styles
lǐ shuǐ
    li3 shui3
li shui
 masami
    まさみ
(female given name) Masami
principle-water

理虫

see styles
 osamu
    おさむ
(personal name) Osamu

理通

see styles
 masamichi
    まさみち
(given name) Masamichi

瑞像

see styles
ruì xiàng
    rui4 xiang4
jui hsiang
 zuizō
Auspicious image, especially the first image of Śākyamuni made of sandalwood and attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni. Cf. 西域記 5.

瑣末

see styles
 samatsu
    さまつ
(noun or adjectival noun) trivial; trifling

瑳夢

see styles
 samu
    さむ
(female given name) Samu

生死

see styles
shēng sǐ
    sheng1 si3
sheng ssu
 seishi(p); shouji; shoushi / seshi(p); shoji; shoshi
    せいし(P); しょうじ; しょうし
life or death
(1) life and death; life or death; (2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth); (3) (しょうじ, しょうし only) death
saṃsāra: birth and death: rebirth and redeath; life and death; 生死, 死生; 生生死死 ever-recurring saṃsāra or transmigrations; the round of mortality. There are two, three, four, seven, and twelve kinds of 生死; the two are 分斷生死 the various karmaic transmigrations, and 不思義變易生死 (or simply 變易生死) the inconceivable transformation life in the Pure Land. Among the twelve are final separation from mortality of the arhat, with 無餘 no remains of it causing return; one final death and no rebirth of the anāgāmin; the seven advancing rebirths of the srota-āpanna; down to the births-cum-deaths of hungry ghosts.

用人

see styles
yòng rén
    yong4 ren2
yung jen
 younin / yonin
    ようにん
servant; to employ sb for a job; to manage people; to be in need of staff
(1) (See 御用人) manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period); (2) useful person

申曲

see styles
shēn qǔ
    shen1 qu3
shen ch`ü
    shen chü
Shanghai opera; same as 滬劇|沪剧

留年

see styles
 ryuunen / ryunen
    りゅうねん
(n,vs,vi) repeating a year (at school); staying in the same class for another year

留樣


留样

see styles
liú yàng
    liu2 yang4
liu yang
retention sample; (of a manufacturer, esp. of food or drugs) to retain a sample of a batch of a product (abbr. for 保留樣品|保留样品[bao3 liu2 yang4 pin3])

異事


异事

see styles
yì shì
    yi4 shi4
i shih
something else; a separate matter; not the same thing; with different jobs (not colleagues); a remarkable thing; something special; an odd thing; something strange or incomprehensible

異文


异文

see styles
yì wén
    yi4 wen2
i wen
 ibun
    いぶん
variant character; loan word; variant written form (for the same word); different edition
variant (in a manuscript or book); part of a text that differs from other versions

異母


异母

see styles
yì mǔ
    yi4 mu3
i mu
 ibo
    いぼ
(of siblings) having the same father but different mothers
(See 同母) different mother

異讀


异读

see styles
yì dú
    yi4 du2
i tu
variant pronunciation (when the same character has more than one reading)

當夜


当夜

see styles
dàng yè
    dang4 ye4
tang yeh
that very night; the same night
See: 当夜

當天


当天

see styles
dàng tiān
    dang4 tian1
tang t`ien
    tang tien
 touten / toten
    とうてん
the same day
(surname) Touten

當年


当年

see styles
dàng nián
    dang4 nian2
tang nien
that very same year
See: 当年

當日


当日

see styles
dàng rì
    dang4 ri4
tang jih
 tōnichi
that very day; the same day
that day

當晚


当晚

see styles
dàng wǎn
    dang4 wan3
tang wan
the same evening

當月


当月

see styles
dàng yuè
    dang4 yue4
tang yüeh
the same month
See: 当月

痴定

see styles
chī dìng
    chi1 ding4
ch`ih ting
    chih ting
The samādhi of ignorance, i.e. without mystic insight.

発寒

see styles
 hassamu
    はっさむ
(place-name) Hassamu

白札

see styles
 shirofuda
    しろふだ
(1) white label; white tag; (2) white card (in karuta); blank card; (3) honour awarded to samurai in Tosa

白起

see styles
bái qǐ
    bai2 qi3
pai ch`i
    pai chi
Bai Qi (-258 BC), famous general of Qin 秦國|秦国, the victor at 長平|长平 in 260 BC; same as 公孫起|公孙起

白酢

see styles
 shirozu
    しろず
(1) (See ホワイトビネガー,梅酢・うめず) white vinegar; plum vinegar made without perilla; (2) {food} dressing consisting of a dashi-diluted mixture of vinegar, ground sesame, tofu, sugar and salt

皂鹼


皂碱

see styles
zào jiǎn
    zao4 jian3
tsao chien
soap; same as 肥皂

皆様

see styles
 minasama
    みなさま
(honorific or respectful language) everyone

皆然

see styles
jiē rán
    jie1 ran2
chieh jan
to be all the same way (literary)

皇法

see styles
huáng fǎ
    huang2 fa3
huang fa
imperial law; same as 王法[wang2 fa3]

直様

see styles
 jikisama; jikizama
    じきさま; じきざま
(adverb) (See 直ぐ様・すぐさま) immediately; promptly

相加

see styles
xiāng jiā
    xiang1 jia1
hsiang chia
 souka / soka
    そうか
to add up (numbers); (fig.) to put together (several things of the same type, e.g. skills)
(can act as adjective) additive

相同

see styles
xiāng tóng
    xiang1 tong2
hsiang t`ung
    hsiang tung
 soudou / sodo
    そうどう
identical; same
(noun - becomes adjective with の) (See 相似・3) homology

相好

see styles
xiāng hǎo
    xiang1 hao3
hsiang hao
 aiyoshi
    あいよし
to be intimate; close friend; paramour
features; appearance; (place-name) Aiyoshi
lakṣana-vyañjana; the thirty-two 相 or marks and the eighty 好 or signs on the physical body of Buddha. The marks a Buddha's saṃbhogakāya number 84,000. 相 is intp. as larger signs, 好 as smaller; but as they are also intp. as marks that please, 好 may be a euphemism for 號.

相宿

see styles
 aiyado
    あいやど
staying in the same inn or hotel; rooming together

相年

see styles
 aidoshi
    あいどし
(noun - becomes adjective with の) (See 同い年) the same age

相店

see styles
 aidana
    あいだな
(1) (See 相借家・あいじゃくや・1) renting a house in the same block of houses as someone else; (2) (See 相借家・あいじゃくや・2) person who rents a house in the same block of houses as oneself

相応

see styles
 souou / soo
    そうおう
(adj-na,adj-no,n,vs,vi) (1) suitable; appropriate; befitting; becoming; adequate; reasonable; proper; (n,vs,vi) (2) {Buddh} conjoining; association; samprayukta

相星

see styles
 aiboshi
    あいぼし
{sumo} wrestlers with the same win-loss record at the end of a tournament; (surname) Aiboshi

眞佛

see styles
zhēn fó
    zhen1 fo2
chen fo
 shinbutsu
The real Buddha, i.e. the saṃbhogakāya, or reward body, in contrast to the nirmāṇakāya, or manifested body. Also the dharmakāya 法身 q.v.

眞路

see styles
 masamichi
    まさみち
(personal name) Masamichi

真基

see styles
 masamoto
    まさもと
(given name) Masamoto

真政

see styles
 masama
    まさま
(surname) Masama

真覚

see styles
 masame
    まさめ
(surname) Masame

真観

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

真覺

see styles
 masame
    まさめ
(surname) Masame

真陸

see styles
 masamichi
    まさみち
(given name) Masamichi

真香

see styles
zhēn xiāng
    zhen1 xiang1
chen hsiang
 manaka
    まなか
awesome (expression of approval used hypocritically after bitching about the exact same thing earlier) (neologism c. 2014)
(female given name) Manaka

睒彌


睒弥

see styles
shǎn mí
    shan3 mi2
shan mi
 senmi
śamī, a kind of acacia.

睒摩

see styles
shǎn mó
    shan3 mo2
shan mo
 Senma
Śāmaka, a bodhisattva born to a blind couple, clad in deerskin, slain by the king in hunting, restored to life and to his blind parents by the gods.

督弥

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

矢張

see styles
 yahari
    やはり
(ateji / phonetic) (irregular okurigana usage) (adverb) (1) (kana only) too; also; likewise; either; (2) (kana only) still; as before; (3) (kana only) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (kana only) as expected; (surname) Yahari

石挾

see styles
 ishibasami
    いしばさみ
(place-name) Ishibasami

砂室

see styles
 samuro
    さむろ
(surname) Samuro

砂水

see styles
 samizu
    さみず
(place-name) Samizu

砂紋

see styles
 samon
    さもん
(1) {archit} raked gravel waves (in a rock garden); (2) {geol} (See 風紋) ripple mark

礦脂


矿脂

see styles
kuàng zhī
    kuang4 zhi1
k`uang chih
    kuang chih
vaseline; same as 凡士林

祇麿

see styles
 masamaro
    まさまろ
(given name) Masamaro

神様

see styles
 kamisan
    かみさん
    kamisama
    かみさま
God

禁め

see styles
 isame
    いさめ
remonstrance; remonstration; admonition; protest; reproof; expostulation; advice; counsel

禄高

see styles
 rokudaka
    ろくだか
(amount of a samurai's) stipend

禅定

see styles
 zenjou / zenjo
    ぜんじょう
(1) {Buddh} dhyana-samadhi (meditative concentration); (2) (See 修験道) ascetic practice atop a sacred mountain (in Shugendō); (3) mountain top; (given name) Zenjō

禪定


禅定

see styles
chán dìng
    chan2 ding4
ch`an ting
    chan ting
 zenjō
chan is dhyāna, probably a transliteration; ding is an interpretation of samādhi. chan is an element in ding, or samādhi, which covers the whole ground of meditation, concentration, abstraction, reaching to the ultimate beyond emotion or thinking; cf. 禪, for which the two words chan-ding are loosely used.

禮經


礼经

see styles
lǐ jīng
    li3 jing1
li ching
Classic of Rites (same as 禮記|礼记[Li3 ji4])

私美

see styles
 kisami
    きさみ
(female given name) Kisami

秋寒

see styles
 akisamu
    あきさむ
autumnal chill; touch of cold in the air

租錢


租钱

see styles
zū qian
    zu1 qian5
tsu ch`ien
    tsu chien
rent; same as 租金

秣森

see styles
 magusamori
    まぐさもり
(place-name) Magusamori

秦椒

see styles
qín jiāo
    qin2 jiao1
ch`in chiao
    chin chiao
(dialect) hot pepper (long and thin); same as 花椒[hua1 jiao1]

稚美

see styles
 masami
    まさみ
(female given name) Masami

窟內


窟内

see styles
kūn ei
    kun1 ei4
k`un ei
    kun ei
 kutsunai
Within the cave,' the assembly of the elder disciples, after Śākyamuni's death, in the cave near Magadha, when, according to tradition, Kāśyapa presided over the compiling of the Tripiṭaka; while at the same time the 窟外 disciples 'without the cave' compiled another canon known as the 五藏 Pañcapiṭaka. To this separation is ascribed, without evidence, the formation of the two schools of the 上座部 Mahāsthavirāḥ and 大衆部 Mahāsāṅghikaḥ.

立様

see styles
 tatsusama
    たつさま
(place-name) Tatsusama

競演

see styles
 kyouen / kyoen
    きょうえん
(n,vs,vt,vi) (1) contest (between performers); competitive performance; (n,vs,vt,vi) (2) competition between theatres putting on the same show

笠丸

see styles
 kasamaru
    かさまる
(surname) Kasamaru

笠宮

see styles
 kasamiya
    かさみや
(surname) Kasamiya

笠巻

see styles
 kasamaki
    かさまき
(surname) Kasamaki

笠本

see styles
 sasamoto
    ささもと
(surname) Sasamoto

笠村

see styles
 kasamura
    かさむら
(surname) Kasamura

笠松

see styles
 sasamatsu
    ささまつ
(surname) Sasamatsu

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary