Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1639 total results for your Sae search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

さえすれば

see styles
 saesureba
    さえすれば
(expression) you have only to; all you have to (do); all that's required; as long as; if only

サエッティ

see styles
 saetti
    サエッティ
(personal name) Saetti

サラセミア

see styles
 sarasemia
    サラセミア
thalassemia; thalassaemia

ソサエティ

see styles
 sosaeti
    ソサエティ
society

マムシグサ

see styles
 mamushigusa
    マムシグサ
(kana only) Arisaema serratum (species of jack-in-the-pulpit)

三枝佐枝子

see styles
 saegusasaeko
    さえぐささえこ
(person) Saegusa Saeko (1920.10-)

三枝源次郎

see styles
 saegusagenjirou / saegusagenjiro
    さえぐさげんじろう
(person) Saegusa Genjirō (1900.9.8-?.?.?)

三枝美恵子

see styles
 saegusamieko
    さえぐさみえこ
(person) Saegusa Mieko (1951.6.3-)

三枝與三郎

see styles
 saegusayosaburou / saegusayosaburo
    さえぐさよさぶろう
(person) Saegusa Yosaburō

上村ふさえ

see styles
 kamimurafusae
    かみむらふさえ
(person) Kamimura Fusae

与三右衛門

see styles
 yosaemon
    よさえもん
(given name) Yosaemon

中子押さえ

see styles
 nakagoosae
    なかごおさえ
chaplet (metallurgy)

仮差し押え

see styles
 karisashiosae
    かりさしおさえ
provisional seizure; provisional attachment; provisional garnishment

佐伯かよの

see styles
 saekikayono
    さえきかよの
(person) Saeki Kayono (1952.3.30-)

佐伯今毛人

see styles
 saekiimakebito / saekimakebito
    さえきいまけびと
(person) Saeki Imakebito

佐伯区三筋

see styles
 saekikumisuji
    さえきくみすじ
(place-name) Saekikumisuji

佐伯区五日

see styles
 saekikuitsukaichi
    さえきくいつかいち
(place-name) Saekikuitsukaichi

佐伯区屋代

see styles
 saekikuyashiro
    さえきくやしろ
(place-name) Saekikuyashiro

佐伯区折出

see styles
 saekikuoride
    さえきくおりで
(place-name) Saekikuoride

佐伯区旭園

see styles
 saekikuasahien
    さえきくあさひえん
(place-name) Saekikuasahien

佐伯区皆賀

see styles
 saekikuminaga
    さえきくみなが
(place-name) Saekikuminaga

佐伯夕利子

see styles
 saekiyuriko
    さえきゆりこ
(person) Saeki Yuriko

佐伯日菜子

see styles
 saekihinako
    さえきひなこ
(person) Saeki Hinako (1977.2-)

佐伯林規江

see styles
 saekinamie
    さえきなみえ
(person) Saeki Namie

佐伯町飛地

see styles
 saekichoutobichi / saekichotobichi
    さえきちょうとびち
(place-name) Saekichōtobichi

佐伯美奈子

see styles
 saekiminako
    さえきみなこ
(person) Saeki Minako

佐柄木俊郎

see styles
 saekitoshirou / saekitoshiro
    さえきとしろう
(person) Saeki Toshirou

佐衛門次郎

see styles
 saemonjirou / saemonjiro
    さえもんじろう
(male given name) Saemonjirō

光線を遮る

see styles
 kousenosaegiru / kosenosaegiru
    こうせんをさえぎる
(exp,v5r) to intercept the light

冴えわたる

see styles
 saewataru
    さえわたる
(v5r,vi) (1) to be clear; to be distinct; to be precise; (2) to be skillful; to be skilful; to be deft; (3) to be well-executed; (4) to get cold; to freeze over

取り抑える

see styles
 toriosaeru
    とりおさえる
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

取り押える

see styles
 toriosaeru
    とりおさえる
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue

吉野左衛門

see styles
 oshinosaemon
    おしのさえもん
(person) Yoshino Saemon

小沢佐重喜

see styles
 ozawasaeki
    おざわさえき
(person) Ozawa Saeki (1898.11.25-1968.5.8)

尻無浜冴美

see styles
 shinahamasaemi
    しなはまさえみ
(person) Shinahama Saemi (1989.7.20-)

尾崎左永子

see styles
 ozakisaeko
    おざきさえこ
(person) Ozaki Saeko

左ェ門次郎

see styles
 saemonjirou / saemonjiro
    さえもんじろう
(place-name) Saemonjirō

左ヱ門五郎

see styles
 saemongorou / saemongoro
    さえもんごろう
(male given name) Saemongorou; Sawemongorou

左衛門三郎

see styles
 saemonzaburou / saemonzaburo
    さえもんざぶろう
(male given name) Saemonzaburō

左衛門太郎

see styles
 saemontarou / saemontaro
    さえもんたろう
(male given name) Saemontarō

差し押える

see styles
 sashiosaeru
    さしおさえる
(transitive verb) to seize; to impound; to garnish; to attach goods

差し押え品

see styles
 sashiosaehin
    さしおさえひん
seized property

差し押さえ

see styles
 sashiosae
    さしおさえ
seizure; attachment; foreclosure

差押さえる

see styles
 sashiosaeru
    さしおさえる
(transitive verb) to seize; to impound; to garnish; to attach goods

志賀三佐枝

see styles
 shigamisae
    しがみさえ
(person) Shiga Misae

手を携えて

see styles
 teotazusaete
    てをたずさえて
(expression) hand in hand

抑えがたい

see styles
 osaegatai
    おさえがたい
(adjective) uncontrollable; irrepressible

抑えきれず

see styles
 osaekirezu
    おさえきれず
(expression) uncontainable; irrepressibile; uncontrollable

抑えつける

see styles
 osaetsukeru
    おさえつける
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress

抑え付ける

see styles
 osaetsukeru
    おさえつける
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress

押えつける

see styles
 osaetsukeru
    おさえつける
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress

押え付ける

see styles
 osaetsukeru
    おさえつける
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress

押さえこむ

see styles
 osaekomu
    おさえこむ
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress

押さえねじ

see styles
 osaeneji
    おさえねじ
locking screw; set screw

押さえ込み

see styles
 osaekomi
    おさえこみ
holding down (esp. in judo); holding technique; pinning down; immobilizing; bringing under control

押さえ込む

see styles
 osaekomu
    おさえこむ
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress

揖西町佐江

see styles
 issaichousae / issaichosae
    いっさいちょうさえ
(place-name) Issaichōsae

播磨徳久駅

see styles
 harimatokusaeki
    はりまとくさえき
(st) Harimatokusa Station

文挟夫佐恵

see styles
 fubasamifusae
    ふばさみふさえ
(person) Fubasami Fusae

新井佐恵子

see styles
 araisaeko
    あらいさえこ
(person) Arai Saeko (1964-)

明田川紗英

see styles
 aketagawasae
    あけたがわさえ
(person) Aketagawa Sae

朝夷奈切通

see styles
 asaenakiridooshi
    あさえなきりどおし
(place-name) Asaenakiridooshi

木村さえ子

see styles
 kimurasaeko
    きむらさえこ
(person) Kimura Saeko (1963.12.21-)

杖を携える

see styles
 tsueotazusaeru
    つえをたずさえる
(exp,v1) to carry a cane

椎名麻紗枝

see styles
 shiinamasae / shinamasae
    しいなまさえ
(person) Shiina Masae

気さえする

see styles
 kisaesuru
    きさえする
(exp,vs-i) (more emphatic than 気がする) to have a certain mood or feeling; to have a hunch

Variations:
犬鷲
狗鷲

see styles
 inuwashi; inuwashi
    いぬわし; イヌワシ
(kana only) golden eagle (Aquila chrysaetos)

目がさえる

see styles
 megasaeru
    めがさえる
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep

目が冴える

see styles
 megasaeru
    めがさえる
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep

眼がさえる

see styles
 megasaeru
    めがさえる
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep

眼が冴える

see styles
 megasaeru
    めがさえる
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep

石田佐恵子

see styles
 ishitasaeko
    いしたさえこ
(person) Ishita Saeko

菜園場町駅

see styles
 saenbachoueki / saenbachoeki
    さえんばちょうえき
(st) Saenbachō Station

虎井まさ衛

see styles
 toraimasae
    とらいまさえ
(person) Torai Masae

酒井佐衙門

see styles
 sakaisaemon
    さかいさえもん
(person) Sakai Saemon

関口芙沙恵

see styles
 sekiguchifusae
    せきぐちふさえ
(person) Sekiguchi Fusae

頭がさえる

see styles
 atamagasaeru
    あたまがさえる
(exp,v1) to be clear-headed

頭が冴える

see styles
 atamagasaeru
    あたまがさえる
(exp,v1) to be clear-headed

頭のさえる

see styles
 atamanosaeru
    あたまのさえる
(exp,v1) to be clear-headed; to be brainy

頭の冴える

see styles
 atamanosaeru
    あたまのさえる
(exp,v1) to be clear-headed; to be brainy

高橋小枝子

see styles
 takahashisaeko
    たかはしさえこ
(person) Takahashi Saeko (1947.10.28-)

ウラシマソウ

see styles
 urashimasou / urashimaso
    ウラシマソウ
(kana only) Arisaema urashima (species of cobra lily)

ソサエティー

see styles
 sosaetii / sosaeti
    ソサエティー
society

ベレサーエフ

see styles
 beresaaefu / beresaefu
    ベレサーエフ
(personal name) Veresaev

ムサシアブミ

see styles
 musashiabumi
    ムサシアブミ
(kana only) Japanese cobra lily (Arisaema ringens)

一家を支える

see styles
 ikkaosasaeru
    いっかをささえる
(exp,v1) to support one family

仮差し押さえ

see styles
 karisashiosae
    かりさしおさえ
provisional seizure; provisional attachment; provisional garnishment

佐伯区吉見園

see styles
 saekikuyoshimien
    さえきくよしみえん
(place-name) Saekikuyoshimien

佐伯区新宮苑

see styles
 saekikushinguuen / saekikushinguen
    さえきくしんぐうえん
(place-name) Saekikushinguuen

佐伯区楽々園

see styles
 saekikurakurakuen
    さえきくらくらくえん
(place-name) Saekikurakurakuen

佐伯区海老園

see styles
 saekikukairouen / saekikukairoen
    さえきくかいろうえん
(place-name) Saekikukairouen

佐伯区海老山

see styles
 saekikukairouyama / saekikukairoyama
    さえきくかいろうやま
(place-name) Saekikukairouyama

佐伯区美の里

see styles
 saekikuminori
    さえきくみのり
(place-name) Saekikuminori

佐伯区藤垂園

see styles
 saekikutousuien / saekikutosuien
    さえきくとうすいえん
(place-name) Saekikutousuien

佐伯区隅の浜

see styles
 saekikusuminohama
    さえきくすみのはま
(place-name) Saekikusuminohama

佐伯郡佐伯町

see styles
 saekigunsaikichou / saekigunsaikicho
    さえきぐんさいきちょう
(place-name) Saekigunsaikichō

佐伯郡吉和村

see styles
 saekigunyoshiwamura
    さえきぐんよしわむら
(place-name) Saekigun'yoshiwamura

佐伯郡大柿町

see styles
 saekigunoogakichou / saekigunoogakicho
    さえきぐんおおがきちょう
(place-name) Saekigun'oogakichō

佐伯郡大野町

see styles
 saekigunoonochou / saekigunoonocho
    さえきぐんおおのちょう
(place-name) Saekigun'oonochō

佐伯郡宮島町

see styles
 saekigunmiyajimachou / saekigunmiyajimacho
    さえきぐんみやじまちょう
(place-name) Saekigunmiyajimachō

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "Sae" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary