I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6654 total results for your Rem search. I have created 67 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

熱り

see styles
 hotobori
    ほとぼり
(1) remaining heat; (2) residual excitement; (3) lingering enthusiasm

熾火


炽火

see styles
chì huǒ
    chi4 huo3
ch`ih huo
    chih huo
 shika
    おきび
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal
blazing fire(s)

燒紙


烧纸

see styles
shāo zhǐ
    shao1 zhi3
shao chih
to burn paper offerings (as part of religious ceremony)

燠火

see styles
 okibi
    おきび
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal

爆表

see styles
bào biǎo
    bao4 biao3
pao piao
off the charts; extreme; beyond the normal range of measurement

爆速

see styles
 bakusoku
    ばくそく
(1) detonation velocity; velocity of detonation; VOD; (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) extreme speed; explosive speed

爭衡


争衡

see styles
zhēng héng
    zheng1 heng2
cheng heng
to struggle for mastery; to strive for supremacy

爭雄


争雄

see styles
zhēng xióng
    zheng1 xiong2
cheng hsiung
to contend for supremacy

爾余

see styles
 jiyo
    じよ
the others; the remainder

片言

see styles
 hengen
    へんげん
(1) brief remark; few words; (2) one side (e.g. of an argument); ex-parte statement

片辺

see styles
 katabe
    かたべ
corner; remote country place; (surname) Katabe

片酬

see styles
piàn chóu
    pian4 chou2
p`ien ch`ou
    pien chou
remuneration for playing a role in a movie or television drama

牢記


牢记

see styles
láo jì
    lao2 ji4
lao chi
 rouki / roki
    ろうき
to keep in mind; to remember
(noun, transitive verb) keeping in mind; taking note of; remembering; taking to heart

物外

see styles
wù wài
    wu4 wai4
wu wai
 butsugai
    ぶつがい
transcendent world; world outside of the material world; somewhere removed from the world; (given name) Butsugai
beyond things

物権

see styles
 bukken
    ぶっけん
{law} real rights; rights in rem

特需

see styles
tè xū
    te4 xu1
t`e hsü
    te hsü
 tokuju
    とくじゅ
special need; particular requirement
emergency demands; special procurement (particularly in time of war)

犯戒

see styles
fàn jiè
    fan4 jie4
fan chieh
 bonkai
to go against the rules (of a religious order); to break a ban (e.g. medical)
To offend against or break the moral or ceremonial laws (of Buddhism).

狂熱


狂热

see styles
kuáng rè
    kuang2 re4
k`uang je
    kuang je
 kyounetsu / kyonetsu
    きょうねつ
zealotry; fanatical; feverish
extreme passion; wild enthusiasm

狗屎

see styles
gǒu shǐ
    gou3 shi3
kou shih
canine excrement; dog poo; bullshit

狭に

see styles
 seni
    せに
(exp,adv) (archaism) (used as 〜も狭に) with little space remaining; being almost full

獎金


奖金

see styles
jiǎng jīn
    jiang3 jin1
chiang chin
premium; award money; bonus

獨大


独大

see styles
dú dà
    du2 da4
tu ta
to dominate over all others; to wield all the power; to reign supreme

獨尊


独尊

see styles
dú zūn
    du2 zun1
tu tsun
 dokuson
to revere as sole orthodoxy; to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc); to be dominant
The alone honoured one, Buddha.

玄奘

see styles
xuán zàng
    xuan2 zang4
hsüan tsang
 genjou / genjo
    げんじょう
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645
(given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664)
Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year.

玄朗

see styles
xuán lǎng
    xuan2 lang3
hsüan lang
 genrou / genro
    げんろう
(personal name) Genrou
Xuanlang, a Chekiang monk of the Tang dynasty, died 854, at 83 years of age, noted for his influence on his disciples and for having remained in one room for over thirty years: also called 慧明 Huiming and 左溪 Zuoqi.

玲南

see styles
 remina
    れみな
(female given name) Remina

玲史

see styles
 remi
    れみ
(female given name) Remi

玲夢

see styles
 remu
    れむ
(female given name) Remu

玲実

see styles
 remi
    れみ
(female given name) Remi

玲巳

see styles
 remi
    れみ
(female given name) Remi

玲心

see styles
 remi
    れみ
(female given name) Remi

玲文

see styles
 reimon / remon
    れいもん
(given name) Reimon

玲明

see styles
 reimei / reme
    れいめい
(given name) Reimei

玲未

see styles
 remi
    れみ
(female given name) Remi

玲海

see styles
 remi
    れみ
(female given name) Remi

玲深

see styles
 remi
    れみ
(personal name) Remi

玲満

see styles
 reman
    れまん
(female given name) Reman

玲紋

see styles
 remon
    れもん
(female given name) Remon

玲美

see styles
 remi
    れみ
(female given name) Remi

玲萌

see styles
 remo
    れも
(female given name) Remo

玲見

see styles
 remi
    れみ
(female given name) Remi

玲門

see styles
 remon
    れもん
(female given name) Remon

玲魅

see styles
 remi
    れみ
(female given name) Remi

玲麻

see styles
 rema
    れま
(personal name) Rema

珍重

see styles
zhēn zhòng
    zhen1 zhong4
chen chung
 chinchou / chincho
    ちんちょう
precious; extremely valuable; (honorific) Please take good care of yourself!
(noun/participle) prizing; valuing highly; esteeming; (personal name) Chinchō
To esteem and treat as precious.

現調

see styles
 genchou / gencho
    げんちょう
(noun/participle) (abbreviation) (See 現地調達) local procurement; local content; sourcing locally; (personal name) Genchō

瑟瑟

see styles
sè sè
    se4 se4
se se
 shitsushitsu
trembling; rustling
瑟石 The stone of which the throne of 不動明王 q.v. consists.

瑟索

see styles
sè suǒ
    se4 suo3
se so
to shiver; to tremble

瑟縮


瑟缩

see styles
sè suō
    se4 suo1
se so
to curl up shivering (from cold); timid and trembling (in fear); to shrink; to cower

瓶掛

see styles
 binkake
    びんかけ
instrument used in tea ceremony

甚だ

see styles
 hanahada
    はなはだ
(adverb) very; greatly; extremely; exceedingly; highly; quite

甚是

see styles
shèn shì
    shen4 shi4
shen shih
(literary) very; extremely

甚深

see styles
shé shēn
    she2 shen1
she shen
 jinshin; jinjin
    じんしん; じんじん
extremely deep (i.e. profound)
The profundity (of Buddha-truth).

甚為


甚为

see styles
shèn wéi
    shen4 wei2
shen wei
very; extremely

生怕

see styles
shēng pà
    sheng1 pa4
sheng p`a
    sheng pa
to fear; afraid; extremely nervous; for fear that; to avoid; so as not to

生死

see styles
shēng sǐ
    sheng1 si3
sheng ssu
 seishi(p); shouji; shoushi / seshi(p); shoji; shoshi
    せいし(P); しょうじ; しょうし
life or death
(1) life and death; life or death; (2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth); (3) (しょうじ, しょうし only) death
saṃsāra: birth and death: rebirth and redeath; life and death; 生死, 死生; 生生死死 ever-recurring saṃsāra or transmigrations; the round of mortality. There are two, three, four, seven, and twelve kinds of 生死; the two are 分斷生死 the various karmaic transmigrations, and 不思義變易生死 (or simply 變易生死) the inconceivable transformation life in the Pure Land. Among the twelve are final separation from mortality of the arhat, with 無餘 no remains of it causing return; one final death and no rebirth of the anāgāmin; the seven advancing rebirths of the srota-āpanna; down to the births-cum-deaths of hungry ghosts.

生疼

see styles
shēng téng
    sheng1 teng2
sheng t`eng
    sheng teng
extremely painful

甩乾


甩干

see styles
shuǎi gān
    shuai3 gan1
shuai kan
to remove excess moisture by spinning; to put (clothes) through the spin cycle; to spin-dry

男鰥

see styles
 otokoyamome
    おとこやもめ
(1) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man

留め

see styles
 tome
    とめ
    todome
    とどめ
(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) forty-five degree angle; finishing blow; clincher

留下

see styles
liú xià
    liu2 xia4
liu hsia
to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; not to let (sb) go

留任

see styles
liú rèn
    liu2 ren4
liu jen
 ryuunin / ryunin
    りゅうにん
to remain in office; to hold on to one's job
(n,vs,vi) remaining in office; staying in office; remaining at one's post

留存

see styles
liú cún
    liu2 cun2
liu ts`un
    liu tsun
to keep; to preserve; extant; to remain (from the past)

留有

see styles
liú yǒu
    liu2 you3
liu yu
to remain in existence; to retain

留校

see styles
liú xiào
    liu2 xiao4
liu hsiao
to join the faculty of one's alma mater upon graduation; to remain at school during vacation

留職


留职

see styles
liú zhí
    liu2 zhi2
liu chih
 ryuushoku / ryushoku
    りゅうしょく
to keep an official position; to hold on to one's job
(noun/participle) (See 留任) remaining in office

留袖

see styles
 tomesode
    とめそで
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

留觀


留观

see styles
liú guān
    liu2 guan1
liu kuan
(medicine) to remain in hospital under observation

留院

see styles
liú yuàn
    liu2 yuan4
liu yüan
to remain in the hospital

留駐


留驻

see styles
liú zhù
    liu2 zhu4
liu chu
to keep stationed (of troops); to remain as a garrison

畢典


毕典

see styles
bì diǎn
    bi4 dian3
pi tien
graduation ceremony (abbr. for 畢業典禮|毕业典礼[bi4 ye4 dian3 li3]); (Tw) (coll.) to graduate

畫水


划水

see styles
huà shuǐ
    hua4 shui3
hua shui
 gasui
Liked drawing a line across water, which leaves no trace, unlike畫石 sculpture in stone, which remains.

畫石


划石

see styles
huà shí
    hua4 shi2
hua shih
 gashaku
A painting of a rock: though the water of the water-color rapidly disappears, the painting remains.

異事


异事

see styles
yì shì
    yi4 shi4
i shih
something else; a separate matter; not the same thing; with different jobs (not colleagues); a remarkable thing; something special; an odd thing; something strange or incomprehensible

異常


异常

see styles
yì cháng
    yi4 chang2
i ch`ang
    i chang
 ijou / ijo
    いじょう
unusual; abnormal; extremely; exceptionally
(noun or adjectival noun) (ant: 正常) abnormal; unusual; extraordinary; remarkable; uncommon

異才


异才

see styles
yì cái
    yi4 cai2
i ts`ai
    i tsai
 isai
    いさい
extraordinary talent
genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person

異物


异物

see styles
yì wù
    yi4 wu4
i wu
 ibutsu
    いぶつ
rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form
(1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; foreign material; (2) strange object; unusual object; (3) (archaism) dead body; corpse; remains

異說


异说

see styles
yì shuō
    yi4 shuo1
i shuo
 isetsu
different opinion; dissident view; absurd remark
A different, or heterodox, explanation.

畳紙

see styles
 tatoushi / tatoshi
    たとうし
    tatougami / tatogami
    たとうがみ
    tatangami
    たたんがみ
    tatamigami
    たたみがみ
(1) folding paper-case; kimono wrapping paper; (2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)

畸零

see styles
jī líng
    ji1 ling2
chi ling
fractional part of a real number; odd fractional remnant; lone person; solitary

疎か

see styles
 orosoka
    おろそか
(adjectival noun) (kana only) (See 疎かにする・おろそかにする) negligent; neglectful; careless; remiss

疎意

see styles
 soi
    そい
(archaism) (usu. in the negative, e.g. as 〜なく) wanting to remain distant; alienation; estrangement; unfriendliness

疎通

see styles
 sotsuu / sotsu
    そつう
(noun/participle) (1) (mutual) understanding; communication; (2) removal of blockage (esp. medical); drainage

疏導


疏导

see styles
shū dǎo
    shu1 dao3
shu tao
to dredge; to open up a path for; to remove obstructions; to clear the way; to enlighten; persuasion

疏注

see styles
 sochuu / sochu
    そちゅう
notes; comment; remark; annotation

疏註

see styles
 sochuu / sochu
    そちゅう
notes; comment; remark; annotation

疏通

see styles
shū tōng
    shu1 tong1
shu t`ung
    shu tung
 sotsuu / sotsu
    そつう
to unblock; to dredge; to clear the way; to get things flowing; to facilitate; to mediate; to lobby; to explicate (a text)
(noun/participle) (1) (mutual) understanding; communication; (2) removal of blockage (esp. medical); drainage

疲沓

see styles
pí ta
    pi2 ta5
p`i t`a
    pi ta
slack; remiss; negligent

疾い

see styles
 hayai
    はやい
(out-dated kanji) (adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick

疾首

see styles
jí shǒu
    ji2 shou3
chi shou
extremely angry; infuriated; enraged; headache caused by anger

痛切

see styles
tòng qiè
    tong4 qie4
t`ung ch`ieh
    tung chieh
 tsuusetsu / tsusetsu
    つうせつ
(literary) deeply felt; heartfelt (esp. involving grief or remorse)
(noun or adjectival noun) keen; acute; heartfelt

痛悔

see styles
 tsuukai / tsukai
    つうかい
(1) contrition; extreme regret; (2) {Christn} contrition (in Catholicism)

痛言

see styles
 tsuugen / tsugen
    つうげん
(noun, transitive verb) cutting remark; biting (scathing, bitter) criticism; harsh words

痩せ

see styles
 yase
    やせ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) emaciation; extreme thinness; (2) lean person

瘠せ

see styles
 yase
    やせ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) emaciation; extreme thinness; (2) lean person

療法


疗法

see styles
liáo fǎ
    liao2 fa3
liao fa
 ryouhou / ryoho
    りょうほう
therapy; treatment
(method of) treatment; therapy; remedy; cure

発言

see styles
 hatsugen
    はつげん
(n,vs,vt,vi) statement; remark; observation; utterance; speech; proposal

發抖


发抖

see styles
fā dǒu
    fa1 dou3
fa tou
to tremble; to shake; to shiver

白夜

see styles
bái yè
    bai2 ye4
pai yeh
 byakuya
    びゃくや
white night
night under the midnight sun; white night (at extreme latitudes); night during which the sun doesn't set; (given name) Byakuya

白楊


白杨

see styles
bái yáng
    bai2 yang2
pai yang
 hakuyou / hakuyo
    はくよう
poplar; CL:棵[ke1]
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii); (kana only) Japanese poplar (Populus maximowiczii); (given name) Hakuyou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Rem" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary