I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
叱咄 see styles |
chì duō chi4 duo1 ch`ih to chih to |
to reprimand; to berate |
叱喝 see styles |
chì hè chi4 he4 ch`ih ho chih ho |
to shout at; to berate |
叱罵 叱骂 see styles |
chì mà chi4 ma4 ch`ih ma chih ma shitsuba しつば |
to curse; to berate angrily angry scolding; abusive criticism |
右図 see styles |
uzu うず |
(See 左図) the right figure (diagram, illustration, chart, graph, etc.); figure on the right |
司会 see styles |
shikai しかい |
(n,vs,vt,vi) (1) leading a meeting; presiding over a meeting; officiating at a ceremony; chairmanship; (2) (See 司会者) chairman; presenter; host; moderator; master of ceremonies |
司法 see styles |
sī fǎ si1 fa3 ssu fa shihou / shiho しほう |
judicial; (administration of) justice administration of justice; judicature |
司爐 司炉 see styles |
sī lú si1 lu2 ssu lu |
stoker (worker operating a coal fire, esp. for a steam engine) |
司直 see styles |
shichoku しちょく |
judge; judiciary; administration of justice; judicial authorities |
吃刀 see styles |
chī dāo chi1 dao1 ch`ih tao chih tao |
penetration of a cutting tool |
各個 各个 see styles |
gè gè ge4 ge4 ko ko kakko かっこ |
every; various; separately, one by one every one; each |
各別 各别 see styles |
gè bié ge4 bie2 ko pieh kakubetsu かくべつ |
distinct; different; separately; individually; unusual; novel; (pejorative) eccentric; bizarre (out-dated or obsolete kana usage) (adj-na,adj-no,n) (1) particular; special; exceptional; especial; (adverb) (2) particularly; especially; exceptionally separately distinguished |
各層 see styles |
kakusou / kakuso かくそう |
each stratum; each class |
合体 see styles |
gattai; goutai / gattai; gotai がったい; ごうたい |
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; coalescence; amalgamation; merger; incorporation; (n,vs,vi) (2) {biol} conjugation (of gametes); (n,vs,vi) (3) (euph) sexual intercourse; copulation |
合作 see styles |
hé zuò he2 zuo4 ho tso aizaku あいざく |
to cooperate; to collaborate; to work together (noun, transitive verb) collaboration; joint work; (surname) Aizaku |
合併 合并 see styles |
hé bìng he2 bing4 ho ping gappei / gappe がっぺい |
to merge; to annex (n,vs,vt,vi) merger (of companies, towns, etc.); combination; union; amalgamation; consolidation; coalition; fusion; annexation; affiliation; incorporation |
合区 see styles |
gouku / goku ごうく |
(n,vs,vt,vi) merging of administrative or electoral districts |
合同 see styles |
hé tong he2 tong5 ho t`ung ho tung goudou / godo ごうどう |
contract; agreement; CL:份[fen4] (n,vs,vt,vi) (1) combination; union; joining; incorporation; amalgamation; merger; fusion; (can be adjective with の) (2) combined; joint; united; shared; (noun - becomes adjective with の) (3) {math} congruence |
合営 see styles |
gouei / goe ごうえい |
(noun/participle) joint ownership; joint operation |
合壇 合坛 see styles |
hé tán he2 tan2 ho t`an ho tan gōdan |
United, or common altar, or altars, as distinguished from 離壇 separate altars. |
合拍 see styles |
hé pāi he2 pai1 ho p`ai ho pai |
in time with (i.e. same rhythm); to keep in step with; fig. to cooperate |
合營 合营 see styles |
hé yíng he2 ying2 ho ying |
to operate jointly; a joint venture; cooperative |
合理 see styles |
hé lǐ he2 li3 ho li auri あうり |
rational; reasonable; sensible; fair rationality; (female given name) Auri in accord with reason |
合編 合编 see styles |
hé biān he2 bian1 ho pien |
to compile in collaboration with; to merge and reorganize (army units etc) |
合辦 合办 see styles |
hé bàn he2 ban4 ho pan |
to cooperate; to do business together |
合邦 see styles |
gappou / gappo がっぽう |
(noun, transitive verb) merger (of countries); union; confederation |
吉慶 吉庆 see styles |
jí qìng ji2 qing4 chi ch`ing chi ching kikkei / kikke きっけい |
auspicious; propitious; good fortune something auspicious; something to celebrate Auspicious, lucky, fortunate. |
吊頂 吊顶 see styles |
diào dǐng diao4 ding3 tiao ting |
suspended ceiling; false ceiling; to install a (decorative) suspended ceiling |
同人 see styles |
tóng rén tong2 ren2 t`ung jen tung jen doujin(p); dounin / dojin(p); donin どうじん(P); どうにん |
people from the same workplace or profession; co-worker; colleague; (fandom) fan creator or enthusiast involved in derivative works (e.g. fan fiction, fan art) (1) same person; (2) said person; the person in question; (3) coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague; (4) (どうじん only) dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc. |
同伙 see styles |
tóng huǒ tong2 huo3 t`ung huo tung huo |
colleague; co-conspirator; accomplice |
同儕 同侪 see styles |
tóng chái tong2 chai2 t`ung ch`ai tung chai |
peer; member of the same class, generation or social group |
同和 see styles |
douwa / dowa どうわ |
(1) (abbreviation) (See 同胞融和) social integration (esp. of burakumin); assimilation; (2) (colloquialism) burakumin; (o) Dowa (company); Douwa |
同喜 see styles |
tóng xǐ tong2 xi3 t`ung hsi tung hsi |
Thank you for your congratulations!; The same to you! (returning a compliment) |
同堂 see styles |
tóng táng tong2 tang2 t`ung t`ang tung tang |
to live under the same roof (of different generations) |
同慶 see styles |
doukei / doke どうけい |
matter for mutual congratulation |
同率 see styles |
douritsu / doritsu どうりつ |
the same ratio or percentage |
同謀 同谋 see styles |
tóng móu tong2 mou2 t`ung mou tung mou |
to conspire with sb; to plot; a conspirator; a partner in crime; an accomplice |
同輩 同辈 see styles |
tóng bèi tong2 bei4 t`ung pei tung pei douhai / dohai どうはい |
of the same generation; person of the same generation; peer fellows; comrade; colleague; one's equal |
同量 see styles |
tóng liàng tong2 liang4 t`ung liang tung liang douryou / doryo どうりょう |
commensurable; commensurate (noun - becomes adjective with の) same amount |
同黨 同党 see styles |
tóng dǎng tong2 dang3 t`ung tang tung tang |
to belong to the same party or organization; member of the same party or organization; (derog.) confederate; accomplice See: 同党 |
名僧 see styles |
míng sēng ming2 seng1 ming seng meisou / meso めいそう |
noted priest; celebrated priest eminent monk |
名花 see styles |
meihana / mehana めいはな |
celebrated flower; beautiful woman; (surname) Meihana |
吐氣 吐气 see styles |
tǔ qì tu3 qi4 t`u ch`i tu chi |
to exhale; to blow off steam; (phonetics) aspirated |
吐痰 see styles |
tǔ tán tu3 tan2 t`u t`an tu tan |
to spit; to expectorate |
吐血 see styles |
tù xiě tu4 xie3 t`u hsieh tu hsieh toketsu とけつ |
to cough up blood; (coll.) (used figuratively to indicate an extreme degree of anger or frustration etc) (n,vs,vi) {med} vomiting blood; hematemesis |
吟行 see styles |
ginkou / ginko ぎんこう |
(n,vs,vi) (1) going to scenic spots, ruins, etc. in search of inspiration for waka or haiku; (n,vs,vi) (2) reciting or composing poetry while walking |
吟醸 see styles |
ginjou / ginjo ぎんじょう |
(abbreviation) (See 吟醸酒) ginjō sake; high-quality sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60% |
否定 see styles |
fǒu dìng fou3 ding4 fou ting hitei / hite ひてい |
to negate; to deny; to reject; negative (answer); negation (noun, transitive verb) (1) (ant: 肯定・1) denial; negation; repudiation; disavowal; (2) {logic} negation; (3) {comp} NOT operation |
吧主 see styles |
bā zhǔ ba1 zhu3 pa chu |
message board moderator or administrator |
含忍 see styles |
hán rěn han2 ren3 han jen |
to bear; to endure; to tolerate |
含水 see styles |
hán shuǐ han2 shui3 han shui gansui がんすい |
watery (can be adjective with の) hydrated; hydrous |
吸引 see styles |
xī yǐn xi1 yin3 hsi yin kyuuin / kyuin きゅういん |
to attract; to appeal to; to fascinate (noun, transitive verb) (1) absorption; suction; aspiration; (noun, transitive verb) (2) attraction; draw |
呈現 呈现 see styles |
chéng xiàn cheng2 xian4 ch`eng hsien cheng hsien |
to appear; to emerge; to present (a certain appearance); to demonstrate |
呈色 see styles |
teishoku; teishiki / teshoku; teshiki ていしょく; ていしき |
coloration; colouration; color; colour; coloring; colouring |
告白 see styles |
gào bái gao4 bai2 kao pai kokuhaku こくはく |
to announce publicly; to explain oneself; to reveal one's feelings; to confess; to declare one's love (noun, transitive verb) (1) confession (to a crime, wrongdoing, etc.); admission; (n,vs,vi) (2) professing one's feelings (to someone one wants to go out with); declaration of love; (noun, transitive verb) (3) {Christn} profession (of faith); (noun, transitive verb) (4) {Christn} confession (of sins) |
告知 see styles |
gào zhī gao4 zhi1 kao chih kokuchi こくち |
to inform (noun, transitive verb) notice; notification; announcement; disclosure; declaration |
周到 see styles |
zhōu dào zhou1 dao4 chou tao shuutou / shuto しゅうとう |
thoughtful; considerate; attentive; thorough; also pr. [zhou1 dao5] (noun or adjectival noun) careful; thorough; meticulous; scrupulous |
味噌 see styles |
wèi cēng wei4 ceng1 wei ts`eng wei tseng miso みそ |
miso (orthographic borrowing from Japanese 味噌 "miso"); also pr. [wei4 zeng1] (1) {food} miso; fermented condiment usu. made from soybeans; (2) innards (from crabs, shrimps, etc.) resembling miso; (3) (See 手前味噌・てまえみそ) key (main) point; good part (of something); (4) (derogatory term) (See 泣き味噌・なきみそ,弱味噌・よわみそ) weakling; weak person; (expression) (5) (kana only) (slang) (joc) (imperative; after the -te form of a verb; pun on 見ろ) (See 見る・5) try; (surname) Miso |
呵喝 see styles |
hē hè he1 he4 ho ho |
to shout loudly; to bellow; to berate |
呵斥 see styles |
hē chì he1 chi4 ho ch`ih ho chih |
to berate; to excoriate; to chide |
呵禁 see styles |
hē jìn he1 jin4 ho chin |
to berate; to shout loudly |
呵責 呵责 see styles |
hē zé he1 ze2 ho tse kashaku かしゃく |
to abuse; to berate blame; accusation; torture; maltreatment; pangs (of conscience) criticize |
呻る see styles |
unaru うなる |
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (2) to roar; to howl; to growl; (3) to hum (e.g. engine, wires in wind); to buzz; to sough; low, dull sound; (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation) |
呼号 see styles |
kogou / kogo こごう |
(n,vs,vt,vi) (1) crying out; proclaiming; (n,vs,vt,vi) (2) exaggerated claim |
呼気 see styles |
koki こき |
(ant: 吸気・1) exhaled air; exhalation; expiration |
命藤 see styles |
mìng téng ming4 teng2 ming t`eng ming teng myōtō |
The rope of life (gnawed by the two rats, i. e. night and day). |
咄す see styles |
hanasu はなす |
(transitive verb) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (3) to speak (a language) |
和冦 see styles |
wakou / wako わこう |
(irregular kanji usage) wokou; wakou; Japanese pirates of the Middle Ages |
和協 see styles |
wakyou / wakyo わきょう |
(noun/participle) (abbreviation) (See 和衷協同・わちゅうきょうどう) harmonious cooperation; close cooperation |
和南 see styles |
hé nán he2 nan2 ho nan wanan わなん |
(surname) Wanan 婆南; 伴談 (or 伴題); 畔睇; 畔彈南; 槃淡; 槃那寐; 盤荼味; 煩淡 vandana. Obeisance, prostration, bowing the head, reverencing, worshipping. |
和寇 see styles |
wakou / wako わこう |
wokou; wakou; Japanese pirates of the Middle Ages |
和風 和风 see styles |
hé fēng he2 feng1 ho feng wafuu / wafu わふう |
breeze; (Tw) Japanese-style (cooking etc) (noun - becomes adjective with の) (1) (See 洋風) Japanese style; (2) light wind; moderate breeze; (female given name) Wafū |
咒願 咒愿 see styles |
zhòu yuàn zhou4 yuan4 chou yüan jugan |
Vows, prayers, or formulas uttered in behalf of donors, or of the dead; especially at the All Souls Day's offerings to the seven generations of ancestors. Every word and deed of a bodhisattva should be a dhāraṇī. |
咨嗟 see styles |
zī jiē zi1 jie1 tzu chieh |
(literary) to sigh; to heave a sigh; (literary) to gasp in admiration |
咳痰 see styles |
ké tán ke2 tan2 k`o t`an ko tan |
to cough up phlegm; to expectorate |
品位 see styles |
pǐn wèi pin3 wei4 p`in wei pin wei hini ひんい |
rank; grade; quality; (aesomethingetic) taste (1) dignity; grace; nobility; (2) grade; quality; fineness; carat; karat rank |
品味 see styles |
pǐn wèi pin3 wei4 p`in wei pin wei |
to sample; to taste; to appreciate; one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc); good taste |
哎呀 see styles |
āi yā ai1 ya1 ai ya |
interjection of wonder, shock or admiration |
唐太 see styles |
karata からた |
(surname) Karata |
唐妻 see styles |
karatsuma からつま |
(surname) Karatsuma |
唐櫃 see styles |
karato からと |
six-legged Chinese-style chest; (place-name, surname) Karato |
唐渓 see styles |
karatani からたに |
(surname) Karatani |
唐滝 see styles |
karataki からたき |
(surname) Karataki |
唐登 see styles |
karato からと |
(surname) Karato |
唐織 see styles |
karaori からおり |
(1) karaori; Chinese weave; cloth decorated with birds and flowers in silk; (2) noh theater costume made with karaori weave |
唐頭 see styles |
karato からと |
(place-name) Karato |
唯識 唯识 see styles |
wéi shì wei2 shi4 wei shih yuishiki ゆいしき |
{Buddh} vijnapti-matrata (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind) vijñānamatra(vada) cittamatra. Idealism, the doctrine that nothing exists apart from mind, 識外無法. |
唸る see styles |
unaru うなる |
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (2) to roar; to howl; to growl; (3) to hum (e.g. engine, wires in wind); to buzz; to sough; low, dull sound; (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation) |
商兌 商兑 see styles |
shāng duì shang1 dui4 shang tui |
to discuss and deliberate |
商圏 see styles |
shouken / shoken しょうけん |
business region; marketing area; commercial sphere; trading area; region in which a business operates |
商討 商讨 see styles |
shāng tǎo shang1 tao3 shang t`ao shang tao |
to discuss; to deliberate |
商酌 see styles |
shāng zhuó shang1 zhuo2 shang cho |
to deliberate |
商量 see styles |
shāng liang shang1 liang5 shang liang shouryou / shoryo しょうりょう |
to consult; to talk over; to discuss (noun, transitive verb) consideration; deliberation; discussion To consult, discuss together, e. g. as master and pupil. |
啓発 see styles |
keihatsu / kehatsu けいはつ |
(noun, transitive verb) enlightenment; development; edification; public awareness; illumination; education; inspiration |
啟動 启动 see styles |
qǐ dòng qi3 dong4 ch`i tung chi tung |
to start (a machine); (fig.) to set in motion; to launch (an operation); to activate (a plan) |
喀出 see styles |
kakushutsu かくしゅつ |
(noun/participle) {med} expectoration; spitting |
喀痰 see styles |
kakutan かくたん |
(n,vs,vi) expectoration; sputum |
善後 善后 see styles |
shàn hòu shan4 hou4 shan hou zengo ぜんご |
to deal with the aftermath (arising from an accident); funeral arrangements; reparations (usu. in compounds) (See 善後処置) careful settlement (of a matter); dealing with properly; planning for the future |
喜び see styles |
yorokobi よろこび |
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations; (female given name) Yorokobi |
喜ぶ see styles |
yorokobu よろこぶ |
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept |
喜人 see styles |
xǐ rén xi3 ren2 hsi jen yoshihito よしひと |
pleasing; gratifying (given name) Yoshihito |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.