I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2174 total results for your Qing search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鴨蛋青


鸭蛋青

see styles
yā dàn qīng
    ya1 dan4 qing1
ya tan ch`ing
    ya tan ching
pale blue

鶴慶縣


鹤庆县

see styles
hè qìng xiàn
    he4 qing4 xian4
ho ch`ing hsien
    ho ching hsien
Heqing county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan

黔江區


黔江区

see styles
qián jiāng qū
    qian2 jiang1 qu1
ch`ien chiang ch`ü
    chien chiang chü
Qianjiang, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2 qing4]

鼎湖區


鼎湖区

see styles
dǐng hú qū
    ding3 hu2 qu1
ting hu ch`ü
    ting hu chü
Dinghu, a district of Zhaoqing City 肇慶市|肇庆市[Zhao4 qing4 Shi4], Guangdong

龍鳳區


龙凤区

see styles
lóng fèng qū
    long2 feng4 qu1
lung feng ch`ü
    lung feng chü
Longfeng, a district of Daqing City 大慶市|大庆市[Da4 qing4 Shi4], Heilongjiang

一切有情

see styles
yī qiè yǒu qíng
    yi1 qie4 you3 qing2
i ch`ieh yu ch`ing
    i chieh yu ching
 issai ujō
一切衆生 All sentient beings.

一向淸淨

see styles
yī xiàng qīng jìng
    yi1 xiang4 qing1 jing4
i hsiang ch`ing ching
    i hsiang ching ching
 ikkō shōjō
wholly pure

一廂情願


一厢情愿

see styles
yī xiāng qíng yuàn
    yi1 xiang1 qing2 yuan4
i hsiang ch`ing yüan
    i hsiang ching yüan
one's own wishful thinking

一彈指頃


一弹指顷

see styles
yī tán zhǐ qǐng
    yi1 tan2 zhi3 qing3
i t`an chih ch`ing
    i tan chih ching
a snap of the fingers (idiom); in a flash; in the twinkling of an eye

一往情深

see styles
yī wǎng qíng shēn
    yi1 wang3 qing2 shen1
i wang ch`ing shen
    i wang ching shen
deeply attached; devoted

一柱擎天

see styles
yī zhù qíng tiān
    yi1 zhu4 qing2 tian1
i chu ch`ing t`ien
    i chu ching tien
lit. to support the sky as a single pillar (idiom); fig. to take a crucial responsibility upon one's shoulders

一清二楚

see styles
yī qīng èr chǔ
    yi1 qing1 er4 chu3
i ch`ing erh ch`u
    i ching erh chu
to be very clear about something (idiom)

一清二白

see styles
yī qīng èr bái
    yi1 qing1 er4 bai2
i ch`ing erh pai
    i ching erh pai
perfectly clean; blameless; unimpeachable (idiom)

一清如水

see styles
yī qīng rú shuǐ
    yi1 qing1 ru2 shui3
i ch`ing ju shui
    i ching ju shui
lit. as clear as water (idiom); fig. (of officials etc) honest and incorruptible

一相情願


一相情愿

see styles
yī xiāng qíng yuàn
    yi1 xiang1 qing2 yuan4
i hsiang ch`ing yüan
    i hsiang ching yüan
one's own wishful thinking

一股清流

see styles
yī gǔ qīng liú
    yi1 gu3 qing1 liu2
i ku ch`ing liu
    i ku ching liu
(fig.) a breath of fresh air

一見傾心


一见倾心

see styles
yī jiàn qīng xīn
    yi1 jian4 qing1 xin1
i chien ch`ing hsin
    i chien ching hsin
love at first sight

一見鍾情


一见钟情

see styles
yī jiàn zhōng qíng
    yi1 jian4 zhong1 qing2
i chien chung ch`ing
    i chien chung ching
to fall in love at first sight (idiom)

一見鐘情


一见钟情

see styles
yī jiàn zhōng qíng
    yi1 jian4 zhong1 qing2
i chien chung ch`ing
    i chien chung ching
love at first sight (idiom)

七情六欲

see styles
qī qíng liù yù
    qi1 qing2 liu4 yu4
ch`i ch`ing liu yü
    chi ching liu yü
(idiom) various emotions and desires

三催四請


三催四请

see styles
sān cuī sì qǐng
    san1 cui1 si4 qing3
san ts`ui ssu ch`ing
    san tsui ssu ching
to coax and plead

三業淸淨


三业淸淨

see styles
sān yè qīng jìng
    san1 ye4 qing1 jing4
san yeh ch`ing ching
    san yeh ching ching
 sangō shōjō
purity in the three activities

三氯氰胺

see styles
sān lǜ qíng àn
    san1 lu:4 qing2 an4
san lü ch`ing an
    san lü ching an
melamine C3H6N6

三種淸淨


三种淸淨

see styles
sān zhǒng qīng jìng
    san1 zhong3 qing1 jing4
san chung ch`ing ching
    san chung ching ching
 sanshu shōjō
The three purities of a bodhisattva— a mind free from all impurity, a body pure because never to be reborn save by transformation, an appearance 相 perfectly pure and adorned.

三聚氰胺

see styles
sān jù qíng àn
    san1 ju4 qing2 an4
san chü ch`ing an
    san chü ching an
melamine C3H6N6

三輪淸淨


三轮淸淨

see styles
sān lún qīng jìng
    san1 lun2 qing1 jing4
san lun ch`ing ching
    san lun ching ching
 sanrin shōjō
three wheels of purity

上妙淸淨

see styles
shàng miào qīng jìng
    shang4 miao4 qing1 jing4
shang miao ch`ing ching
    shang miao ching ching
 jōmyō shōjō
spotless

下情無任


下情无任

see styles
xià qíng wú rén
    xia4 qing2 wu2 ren2
hsia ch`ing wu jen
    hsia ching wu jen
 ajō munin
ordinary person with no responsibilities

不分情由

see styles
bù fēn qíng yóu
    bu4 fen1 qing2 you2
pu fen ch`ing yu
    pu fen ching yu
indiscriminate

不可傾動


不可倾动

see styles
bù kě qīng dòng
    bu4 ke3 qing1 dong4
pu k`o ch`ing tung
    pu ko ching tung
 fuka kyōdō
unshakeable

不情之請


不情之请

see styles
bù qíng zhī qǐng
    bu4 qing2 zhi1 qing3
pu ch`ing chih ch`ing
    pu ching chih ching
(idiom) (humble expression) my presumptuous request

不知輕重


不知轻重

see styles
bù zhī qīng zhòng
    bu4 zhi1 qing1 zhong4
pu chih ch`ing chung
    pu chih ching chung
lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things; naive; doesn't know who's who; no sense of priorities

不能傾動


不能倾动

see styles
bù néng qīng dòng
    bu4 neng2 qing1 dong4
pu neng ch`ing tung
    pu neng ching tung
 funō kyōdō
unperturbed

不自輕蔑


不自轻蔑

see styles
bù zì qīng miè
    bu4 zi4 qing1 mie4
pu tzu ch`ing mieh
    pu tzu ching mieh
 fuji kyōbetsu
does not despise oneself

不良傾向


不良倾向

see styles
bù liáng qīng xiàng
    bu4 liang2 qing1 xiang4
pu liang ch`ing hsiang
    pu liang ching hsiang
harmful trend

不解風情


不解风情

see styles
bù jiě fēng qíng
    bu4 jie3 feng1 qing2
pu chieh feng ch`ing
    pu chieh feng ching
unromantic; insensitive

不請之友


不请之友

see styles
bù qǐng zhī yǒu
    bu4 qing3 zhi1 you3
pu ch`ing chih yu
    pu ching chih yu
 fushō no tomo
The uninvited friend, i. e. the Bodhisattva.

不請自來


不请自来

see styles
bù qǐng zì lái
    bu4 qing3 zi4 lai2
pu ch`ing tzu lai
    pu ching tzu lai
to turn up without being invited; unsolicited

不輕菩薩


不轻菩萨

see styles
bù qīng pú sà
    bu4 qing1 pu2 sa4
pu ch`ing p`u sa
    pu ching pu sa
 Fukyō Bosatsu
the bodhisattva Never Despising

不近人情

see styles
bù jìn rén qíng
    bu4 jin4 ren2 qing2
pu chin jen ch`ing
    pu chin jen ching
(idiom) not amenable to reason; unreasonable

世界屋脊

see styles
shì jiè wū jǐ
    shi4 jie4 wu1 ji3
shih chieh wu chi
the roof of the world (usually refers to Tibet or Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qing1 Zang4 gao1 yuan2])

世說新語


世说新语

see styles
shì shuō xīn yǔ
    shi4 shuo1 xin1 yu3
shih shuo hsin yü
A New Account of the Tales of the World, collection of anecdotes, conversations, remarks etc of historic personalities, compiled and edited by Liu Yiqing 劉義慶|刘义庆[Liu2 Yi4 qing4]

世間淸淨


世间淸淨

see styles
shì jiān qīng jìng
    shi4 jian1 qing1 jing4
shih chien ch`ing ching
    shih chien ching ching
 seken shōjō
mundane purity

丹靑基壇


丹靑基坛

see styles
dān qīng jī tán
    dan1 qing1 ji1 tan2
tan ch`ing chi t`an
    tan ching chi tan
 tanshō kidan
single-layer base of red and blue

乍青乍白

see styles
zhà qīng zhà bái
    zha4 qing1 zha4 bai2
cha ch`ing cha pai
    cha ching cha pai
(of sb's face) turning alternately green and white

九有情居

see styles
jiǔ yǒu qíng jū
    jiu3 you3 qing2 ju1
chiu yu ch`ing chü
    chiu yu ching chü
 ku ujō ko
(or 九有情處), 九衆生居, 九居, 九門, see also 九有, 九地, 九禪 and 九定; the nine happy abodes or states of sentient beings of the 長阿含經 9; they are the 七識住seven abodes or stages of perception or consciousness to which are added the fifth and ninth below: (1) 欲界之人天 the world and the six deva-heavens of desire in which there is variety of bodies (or personalities) and thinking (or ideas); (2) 梵衆天the three brahma heavens where bodies differ but thinking is the same, the first dhyāna heaven; (3) 極光淨天 the three bright and pure heavens where bodies are identical but thinking diners, the second dhyāna heaven; (4) 遍淨天the three universally pure heavens where bodies and thinking are the same, the third dhyāna heaven; (5) 無想天 the no-thinking or no-thought heaven, the highest of the four dhyāna heavens; (6) 空無邊處 limitless space, the first of the formless realms; (7) 識無邊處 limitless percepton, the second ditto; (8) 無所有處 nothingness, the place beyond things, the third ditto; and (9) 非想非非想beyond thought or non-thought, the fourth ditto.

九有情處


九有情处

see styles
jiǔ yǒu qíng chù
    jiu3 you3 qing2 chu4
chiu yu ch`ing ch`u
    chiu yu ching chu
 ku ujō sho
nine abodes of sentient beings

九界情執


九界情执

see styles
jiǔ jiè qíng zhí
    jiu3 jie4 qing2 zhi2
chiu chieh ch`ing chih
    chiu chieh ching chih
 kukai jōshū
nine realms of retribution of afflictions

九龍坡區


九龙坡区

see styles
jiǔ lóng pō qū
    jiu3 long2 po1 qu1
chiu lung p`o ch`ü
    chiu lung po chü
Jiulongpo, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2 qing4]

事情要做

see styles
shì qíng yào zuò
    shi4 qing2 yao4 zuo4
shih ch`ing yao tso
    shih ching yao tso
work that needs to be done; business that needs to be attended to

二種淸淨


二种淸淨

see styles
èr zhǒng qīng jìng
    er4 zhong3 qing1 jing4
erh chung ch`ing ching
    erh chung ching ching
 nishu shōjō
Two kinds of purity, according to the Huayan sūtra; 自性淸淨 natural purity, i.e. the natural 眞如 purity; and 離垢淸淨 acquired purity through avoiding pollution.

二障淸淨

see styles
èr zhàng qīng jìng
    er4 zhang4 qing1 jing4
erh chang ch`ing ching
    erh chang ching ching
 nishōshōjō
to purify the two hindrances

交情匪淺


交情匪浅

see styles
jiāo qíng fěi qiǎn
    jiao1 qing2 fei3 qian3
chiao ch`ing fei ch`ien
    chiao ching fei chien
to be very close; to understand each other

人之常情

see styles
rén zhī cháng qíng
    ren2 zhi1 chang2 qing2
jen chih ch`ang ch`ing
    jen chih chang ching
human nature (idiom); a behavior that is only natural

人微言輕


人微言轻

see styles
rén wēi yán qīng
    ren2 wei1 yan2 qing1
jen wei yen ch`ing
    jen wei yen ching
(idiom) what lowly people think counts for little

人情世故

see styles
rén qíng shì gù
    ren2 qing2 shi4 gu4
jen ch`ing shih ku
    jen ching shih ku
worldly wisdom; the ways of the world; to know how to get on in the world

人情味兒


人情味儿

see styles
rén qíng wèi r
    ren2 qing2 wei4 r5
jen ch`ing wei r
    jen ching wei r
erhua variant of 人情味[ren2 qing2 wei4]

人間清醒


人间清醒

see styles
rén jiān qīng xǐng
    ren2 jian1 qing1 xing3
jen chien ch`ing hsing
    jen chien ching hsing
(neologism c. 2021) to keep one's senses; not get carried away; not let success go to one's head

令得淸淨

see styles
lìng dé qīng jìng
    ling4 de2 qing1 jing4
ling te ch`ing ching
    ling te ching ching
 ryō toku shōjō
allowed to be purified

令心淸淨

see styles
lìng xīn qīng jìng
    ling4 xin1 qing1 jing4
ling hsin ch`ing ching
    ling hsin ching ching
 ryōshin shōjō
purifies the mind

伉儷情深


伉俪情深

see styles
kàng lì qíng shēn
    kang4 li4 qing2 shen1
k`ang li ch`ing shen
    kang li ching shen
married couple very much in love; deep conjugal love

你情我願


你情我愿

see styles
nǐ qíng wǒ yuàn
    ni3 qing2 wo3 yuan4
ni ch`ing wo yüan
    ni ching wo yüan
to both be willing; mutual consent

傾吐胸臆


倾吐胸臆

see styles
qīng tǔ xiōng yì
    qing1 tu3 xiong1 yi4
ch`ing t`u hsiung i
    ching tu hsiung i
to pour out one's heart

傾吐衷腸


倾吐衷肠

see styles
qīng tǔ zhōng cháng
    qing1 tu3 zhong1 chang2
ch`ing t`u chung ch`ang
    ching tu chung chang
to pour out (emotions); to pour one's heart out; to say everything that is on one's mind

傾國傾城


倾国倾城

see styles
qīng guó qīng chéng
    qing1 guo2 qing1 cheng2
ch`ing kuo ch`ing ch`eng
    ching kuo ching cheng
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom); fig. (of a woman) devastatingly beautiful; also written 傾城傾國|倾城倾国[qing1 cheng2 qing1 guo2]

傾城傾國


倾城倾国

see styles
qīng chéng qīng guó
    qing1 cheng2 qing1 guo2
ch`ing ch`eng ch`ing kuo
    ching cheng ching kuo
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom); fig. (of a woman) devastatingly beautiful

傾家蕩產


倾家荡产

see styles
qīng jiā dàng chǎn
    qing1 jia1 dang4 chan3
ch`ing chia tang ch`an
    ching chia tang chan
to lose a family fortune (idiom)

傾巢來犯


倾巢来犯

see styles
qīng cháo lái fàn
    qing1 chao2 lai2 fan4
ch`ing ch`ao lai fan
    ching chao lai fan
to turn out in force ready to attack (idiom)

傾巢而出


倾巢而出

see styles
qīng cháo ér chū
    qing1 chao2 er2 chu1
ch`ing ch`ao erh ch`u
    ching chao erh chu
the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength

傾心吐膽


倾心吐胆

see styles
qīng xīn tǔ dǎn
    qing1 xin1 tu3 dan3
ch`ing hsin t`u tan
    ching hsin tu tan
to pour out one's heart (idiom)

傾盆大雨


倾盆大雨

see styles
qīng pén dà yǔ
    qing1 pen2 da4 yu3
ch`ing p`en ta yü
    ching pen ta yü
(idiom) a downpour; rain bucketing down

傾箱倒篋


倾箱倒箧

see styles
qīng xiāng dào qiè
    qing1 xiang1 dao4 qie4
ch`ing hsiang tao ch`ieh
    ching hsiang tao chieh
(idiom) to exhaust all one has; to leave no stone unturned; to try one's best

傾耳細聽


倾耳细听

see styles
qīng ěr xì tīng
    qing1 er3 xi4 ting1
ch`ing erh hsi t`ing
    ching erh hsi ting
to prick up one's ear and listen carefully

傾耳而聽


倾耳而听

see styles
qīng ěr ér tīng
    qing1 er3 er2 ting1
ch`ing erh erh t`ing
    ching erh erh ting
to listen attentively

入情入理

see styles
rù qíng rù lǐ
    ru4 qing2 ru4 li3
ju ch`ing ju li
    ju ching ju li
sensible and reasonable (idiom)

全情投入

see styles
quán qíng tóu rù
    quan2 qing2 tou2 ru4
ch`üan ch`ing t`ou ju
    chüan ching tou ju
to put one's heart and soul into

兩廂情願


两厢情愿

see styles
liǎng xiāng qíng yuàn
    liang3 xiang1 qing2 yuan4
liang hsiang ch`ing yüan
    liang hsiang ching yüan
both sides are willing; by mutual consent

兩情兩願


两情两愿

see styles
liǎng qíng liǎng yuàn
    liang3 qing2 liang3 yuan4
liang ch`ing liang yüan
    liang ching liang yüan
by mutual consent (north China dialect)

兩情相悅


两情相悦

see styles
liǎng qíng xiāng yuè
    liang3 qing2 xiang1 yue4
liang ch`ing hsiang yüeh
    liang ching hsiang yüeh
(of a couple) to be harmonious; to be each other's sunshine

兩相情願


两相情愿

see styles
liǎng xiāng qíng yuàn
    liang3 xiang1 qing2 yuan4
liang hsiang ch`ing yüan
    liang hsiang ching yüan
both sides are willing; by mutual consent

兩袖清風


两袖清风

see styles
liǎng xiù qīng fēng
    liang3 xiu4 qing1 feng1
liang hsiu ch`ing feng
    liang hsiu ching feng
lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands; uncorrupted; unsoiled by corrupt practices

八種淸風


八种淸风

see styles
bā zhǒng qīng fēng
    ba1 zhong3 qing1 feng1
pa chung ch`ing feng
    pa chung ching feng
 hasshu shōfū
eight kinds of fresh winds

六根淸淨


六根淸净

see styles
liù gēn qīng jìng
    liu4 gen1 qing1 jing4
liu ken ch`ing ching
    liu ken ching ching
 rokkon shōjō
The six organs and their purification in order to develop their unlimited power and interchange, as in the case of a Buddha. This full development enables e. g. the eye to see everything in a great chiliocosm from its highest heaven down to its lowest hells and all the beings past, present, and future, with all the karma of each.

其目紺青


其目绀青

see styles
qí mù gàn qīng
    qi2 mu4 gan4 qing1
ch`i mu kan ch`ing
    chi mu kan ching
 kimoku konshō
his eyes are deep blue

具足淸淨

see styles
jù zú qīng jìng
    ju4 zu2 qing1 jing4
chü tsu ch`ing ching
    chü tsu ching ching
 gusoku shōjō
complete purification

冰清玉潔


冰清玉洁

see styles
bīng qīng yù jié
    bing1 qing1 yu4 jie2
ping ch`ing yü chieh
    ping ching yü chieh
clear as ice and clean as jade (idiom); spotless; irreproachable; incorruptible

冷冷清清

see styles
lěng lěng qīng qīng
    leng3 leng3 qing1 qing1
leng leng ch`ing ch`ing
    leng leng ching ching
deserted; desolate; unfrequented; cold and cheerless; lonely; in quiet isolation

冷酷無情


冷酷无情

see styles
lěng kù wú qíng
    leng3 ku4 wu2 qing2
leng k`u wu ch`ing
    leng ku wu ching
 reikokumujou / rekokumujo
    れいこくむじょう
cold-hearted; unfeeling; callous
(noun or adjectival noun) (yoji) cruel and heartless; merciless; implacable

利有情事

see styles
lì yǒu qíng shì
    li4 you3 qing2 shi4
li yu ch`ing shih
    li yu ching shih
 ri ujō ji
activities that elevate the conditions of sentient beings

利樂有情


利乐有情

see styles
lì lè yǒu qíng
    li4 le4 you3 qing2
li le yu ch`ing
    li le yu ching
 riraku ujō
To bless and give joy to the living, or sentient, the work of a bodhisattva.

副國務卿


副国务卿

see styles
fù guó wù qīng
    fu4 guo2 wu4 qing1
fu kuo wu ch`ing
    fu kuo wu ching
undersecretary of state

劍走蜻蛉


剑走蜻蛉

see styles
jiàn zǒu qīng líng
    jian4 zou3 qing1 ling2
chien tsou ch`ing ling
    chien tsou ching ling
the sword moves like a dragon-fly (modern idiom); fig. unexpected winning move; unconventional gambit

加行淸淨

see styles
jiā xíng qīng jìng
    jia1 xing2 qing1 jing4
chia hsing ch`ing ching
    chia hsing ching ching
 kegyō shōjō
purity of applied practices

動情激素


动情激素

see styles
dòng qíng jī sù
    dong4 qing2 ji1 su4
tung ch`ing chi su
    tung ching chi su
estrogen

動態清零


动态清零

see styles
dòng tài qīng líng
    dong4 tai4 qing1 ling2
tung t`ai ch`ing ling
    tung tai ching ling
zero-COVID (policy)

勸請方便


劝请方便

see styles
quàn qǐng fāng biàn
    quan4 qing3 fang1 bian4
ch`üan ch`ing fang pien
    chüan ching fang pien
 kanjō hōben
beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law)

化生有情

see styles
huà shēng yǒu qíng
    hua4 sheng1 you3 qing2
hua sheng yu ch`ing
    hua sheng yu ching
 keshō ujō
miraculously-born sentient beings

卿卿我我

see styles
qīng qīng wǒ wǒ
    qing1 qing1 wo3 wo3
ch`ing ch`ing wo wo
    ching ching wo wo
to bill and coo (idiom); to whisper sweet nothings to one another; to be very much in love

去情顯性


去情显性

see styles
qù qíng xiǎn xìng
    qu4 qing2 xian3 xing4
ch`ü ch`ing hsien hsing
    chü ching hsien hsing
 kojō kenshō
abandon discriminations and return to one's original nature

反臉無情


反脸无情

see styles
fǎn liǎn wú qíng
    fan3 lian3 wu2 qing2
fan lien wu ch`ing
    fan lien wu ching
to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Qing" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary