Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10937 total results for your Put Out a Burning Wood Cart - With a Cup of Water search in the dictionary. I have created 110 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

憷頭


憷头

see styles
chù tóu
    chu4 tou2
ch`u t`ou
    chu tou
to be afraid to stick out

應卯


应卯

see styles
yìng mǎo
    ying4 mao3
ying mao
to answer the roll call at 卯時|卯时[mao3 shi2], i.e. between 5 and 7 am; fig. to put in a conventional appearance

應用


应用

see styles
yìng yòng
    ying4 yong4
ying yung
 ōyū
to put to use; to apply; practical; applied (science, linguistics etc); application; practical use; (computing) app
omnipresent response

成す

see styles
 nasu
    なす
(transitive verb) (1) to form; to make; to constitute; (transitive verb) (2) to build up (e.g. a fortune); to create; to establish; (transitive verb) (3) to accomplish; to achieve; to win (fame); to gain; (transitive verb) (4) (as ...と〜) to change (into); to convert; (transitive verb) (5) (kana only) (also written as 為す) to do; to commit; to carry out; to bring about; (suf,v5s) (6) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do intentionally

成劫

see styles
chéng jié
    cheng2 jie2
ch`eng chieh
    cheng chieh
 joukou; jougou / joko; jogo
    じょうこう; じょうごう
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of formation (the first aeon of the universe)
vivarta kalpa, one of the four kalpas, consisting of twenty small kalpas during which worlds and the beings on them are formed. The others are: 住劫 vivarta-siddha kalpa, kalpa of abiding, or existence, sun and moon rise, sexes are differentiated, heroes arise, four castes are formed, social life evolves. 壞劫saṃvarta kalpa, that of destruction, consisting of sixty-four small kalpas when fire, water, and wind destroy everything except the fourth dhyāna. 空劫 saṃvarta-siddha kalpa, i.e. of annihilation. v. 劫波.

成立

see styles
chéng lì
    cheng2 li4
ch`eng li
    cheng li
 shigetatsu
    しげたつ
to establish; to set up; to be tenable; to hold water
(n,vs,vi) (1) formation; establishment; materialization; coming into existence; (n,vs,vi) (2) conclusion (e.g. of a deal); reaching (e.g. an agreement); approval; completion; closing; enacting; arrangement; (n,vs,vi) (3) being valid (of a theory, argument, etc.); holding; applying; (personal name) Shigetatsu
to consist of

成組


成组

see styles
chéng zǔ
    cheng2 zu3
ch`eng tsu
    cheng tsu
to make up (out of components)

戒禁

see styles
jiè jīn
    jie4 jin1
chieh chin
 kaigon
Prohibitions arising out of the fundamental rules; by-laws.

戴上

see styles
dài shang
    dai4 shang5
tai shang
to put on (hat etc)

戻す

see styles
 modosu
    もどす
(transitive verb) (1) to put back; to return; to give back; to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling); to turn back (e.g. clock hand); (transitive verb) (2) to vomit; to throw up; (v5s,vi) (3) {finc} to recover (of a market price)

戽水

see styles
hù shuǐ
    hu4 shui3
hu shui
to draw water for irrigation (manually or with a water wheel)

房藻

see styles
 fusamo; fusamo
    ふさも; フサモ
(kana only) whorl-leaf water milfoil (Myriophyllum verticillatum)

所引

see styles
suǒ yǐn
    suo3 yin3
so yin
 shoin
That which is brought forward or out; a quotation.

所指

see styles
suǒ zhǐ
    suo3 zhi3
so chih
the objects indicated; as pointed out

手水

see styles
 temizu
    てみず
water for washing or moistening one's hands; (surname) Temizu

手洗

see styles
shǒu xǐ
    shou3 xi3
shou hsi
 tearai
    てあらい
to hand-wash
(1) washing one's hands; water (or basin, etc.) for washing one's hands; (2) restroom; lavatory; toilet; (3) hand-washing (laundry, etc.); (surname) Tearai

手酢

see styles
 tezu
    てず
{food} (See 酢水) vinegared water, used for dampening the hands when making sushi

打光

see styles
dǎ guāng
    da3 guang1
ta kuang
(photography, filmmaking) to set up the lighting; to illuminate a scene; to polish; to buff; to give luster to (a surface, esp. stone, wood, metal etc)

打刻

see styles
 dakoku
    だこく
(noun, transitive verb) (1) inscribing; engraving; incising; (noun, transitive verb) (2) recording the time (on a time card); punching; clocking in (out)

打包

see styles
dǎ bāo
    da3 bao1
ta pao
 tōhō
to wrap; to pack; to put leftovers in a doggy bag for take-out; (computing) to package (i.e. create an archive file)
To wrap up or carry a bundle, i. e. a wandering monk.

打卡

see styles
dǎ kǎ
    da3 ka3
ta k`a
    ta ka
(of an employee) to clock on (or off); to punch in (or out); (on social media) to check in to a location

打印

see styles
dǎ yìn
    da3 yin4
ta yin
to affix a seal; to stamp; to print out (with a printer)

打口

see styles
dǎ kǒu
    da3 kou3
ta k`ou
    ta kou
(of CDs, videos etc) surplus (or "cut-out") stock from Western countries, sometimes marked with a notch in the disc or its case, sold cheaply in China (beginning in the 1990s), as well as Eastern Europe etc

打探

see styles
dǎ tàn
    da3 tan4
ta t`an
    ta tan
to make discreet inquiries; to scout out

打撈


打捞

see styles
dǎ lāo
    da3 lao1
ta lao
to salvage; to dredge; to fish out (person or object from the sea)

打整

see styles
dǎ zhěng
    da3 zheng3
ta cheng
to arrange; to put in order; to tidy up

打水

see styles
dǎ shuǐ
    da3 shui3
ta shui
 uchimizu
    うちみず
to draw water; to splash water
sprinkling water (to keep down dust and to cool pavements, etc.)

打爆

see styles
dǎ bào
    da3 bao4
ta pao
to blow out; to blow off; (computer games) to zap; (phone) to ring off the hook; to be jammed; to max out (credit card etc)

打理

see styles
dǎ lǐ
    da3 li3
ta li
to take care of; to sort out; to manage; to put in order

打窩


打窝

see styles
dǎ wō
    da3 wo1
ta wo
(angling) to throw groundbait into an area of water

打箍

see styles
dǎ gū
    da3 gu1
ta ku
to hoop; to put a hoop around something

打臉


打脸

see styles
dǎ liǎn
    da3 lian3
ta lien
to paint one's face with stage makeup; (neologism, attested by 2014) to expose sb as wrong; to put egg on sb's face

打診

see styles
 dashin
    だしん
(noun, transitive verb) (1) {med} percussion; tapping; examining by percussion; (noun, transitive verb) (2) sounding out (someone's intentions); making an approach (about)

打通

see styles
dǎ tōng
    da3 tong1
ta t`ung
    ta tung
to open access; to establish contact; to remove a block; to put through (a phone connection)

打點


打点

see styles
dǎ dian
    da3 dian5
ta tien
to bribe; to get (luggage) ready; to put in order; to organize things; (baseball) RBI (run batted in)
See: 打点

扔掉

see styles
rēng diào
    reng1 diao4
jeng tiao
to throw away; to throw out

払う

see styles
 harau
    はらう
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus)

払拭

see styles
 fusshoku
    ふっしょく
    fusshiki
    ふっしき
(noun/participle) wiping out; sweeping away

扯直

see styles
chě zhí
    che3 zhi2
ch`e chih
    che chih
to straighten (by pulling or stretching); to be even (neither side losing out)

扳動


扳动

see styles
bān dòng
    ban1 dong4
pan tung
to pull out; to pull a lever

扶犁

see styles
fú lí
    fu2 li2
fu li
to put one's hand to the plow

批辦


批办

see styles
pī bàn
    pi1 ban4
p`i pan
    pi pan
to approve and carry out; to issue approval

找出

see styles
zhǎo chū
    zhao3 chu1
chao ch`u
    chao chu
to find; to search out

抄う

see styles
 sukuu / suku
    すくう
(transitive verb) (kana only) to scoop; to ladle out

抉出

see styles
jué chū
    jue2 chu1
chüeh ch`u
    chüeh chu
 kessui
to dig out

抉剔

see styles
jué tī
    jue2 ti1
chüeh t`i
    chüeh ti
 ketteki
to dig out

把酒

see styles
bǎ jiǔ
    ba3 jiu3
pa chiu
to raise one's wine cup

抑揚


抑扬

see styles
yì yáng
    yi4 yang2
i yang
 yokuyou / yokuyo
    よくよう
modulation (rising and falling pitch); intonation; a cadence; to rise and fall (of a body floating in water)
(See 抑揚のない) intonation; accent; modulation; inflection

抒海

see styles
shū hǎi
    shu1 hai3
shu hai
 jokai
to scoop out the ocean

抓狂

see styles
zhuā kuáng
    zhua1 kuang2
chua k`uang
    chua kuang
(Tw) (coll.) to be driven crazy (with frustration, stress, anger etc); to tear one's hair out; to freak out

投保

see styles
tóu bǎo
    tou2 bao3
t`ou pao
    tou pao
to take out insurance; to insure

投入

see styles
tóu rù
    tou2 ru4
t`ou ju
    tou ju
 tounyuu / tonyu
    とうにゅう
to throw into; to put into; to throw oneself into; to participate in; to invest in; absorbed; engrossed
(noun, transitive verb) (1) throwing in; inserting; depositing (e.g. a ballot); (noun, transitive verb) (2) investment; commitment (of funds, personnel, etc.); injection; infusion; (noun, transitive verb) (3) launching (a product into the market); introduction; (noun, transitive verb) (4) {comp} submitting (a job to a computer); issuing (a command)

投拍

see styles
tóu pāi
    tou2 pai1
t`ou p`ai
    tou pai
to start shooting (a film); to invest in (a movie); to put (something) up for auction

投擲


投掷

see styles
tóu zhì
    tou2 zhi4
t`ou chih
    tou chih
 touteki / toteki
    とうてき
to throw something a long distance; to hurl; to throw at; to throw (dice etc); to flip (a coin)
(noun, transitive verb) (1) throw; throwing; (2) (abbreviation) (See 投擲競技) throwing event (e.g. javelin, discus, shot put)

投放

see styles
tóu fàng
    tou2 fang4
t`ou fang
    tou fang
to input; to throw in; to unload; to put into circulation

投殺


投杀

see styles
tóu shā
    tou2 sha1
t`ou sha
    tou sha
(sports) (cricket) to bowl a batsman out

投物

see styles
 nagemono
    なげもの
sacrifice goods; liquidation (shares); things thrown (out)

投產


投产

see styles
tóu chǎn
    tou2 chan3
t`ou ch`an
    tou chan
to put into production; to put into operation

抖摟


抖搂

see styles
dǒu lou
    dou3 lou5
tou lou
to shake out; to bring to light; to squander

抖擻


抖擞

see styles
dǒu sǒu
    dou3 sou3
tou sou
 tosō
to rouse; to invigorate; to enliven; to put sb into high spirits; con brio
斗藪 dhūta; stirring up to duty; discipline. v. 頭陀.

抖落

see styles
dǒu luò
    dou3 luo4
tou lo
to shake out

抗水

see styles
kàng shuǐ
    kang4 shui3
k`ang shui
    kang shui
waterproof; water resistant

折水

see styles
zhé shuǐ
    zhe2 shui3
che shui
 sessui
rinse water

折箱

see styles
 oribako
    おりばこ
box made of thin wood or cardboard

抜き

see styles
 nuki
    ぬき
(n,n-suf) (1) leaving out; omitting; skipping; dispensing with; (suffix) (2) (after a number of people) (beating) in succession; in a row

抜く

see styles
 nuku
    ぬく
(transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (suf,v5k) (3) (after the -masu stem of a verb) to do to the end; to do thoroughly; to do completely; to do severely; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (transitive verb) (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (transitive verb) (6) to pilfer; to steal; (transitive verb) (7) to remove; to get rid of; to take out; (transitive verb) (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (transitive verb) (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (transitive verb) (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (transitive verb) (11) to seize; to capture; to reduce; (transitive verb) (12) to scoop (a story); (transitive verb) (13) to take out (an opponent's stones; in go); (transitive verb) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (transitive verb) (15) (slang) to take (a photo); to record (video)

抜毛

see styles
 batsumou / batsumo
    ばつもう
(See 抜毛症) pulling out one's hair; trichotillomania

披く

see styles
 hiraku
    ひらく
(transitive verb) to open; to unfold; to spread out

披掛


披挂

see styles
pī guà
    pi1 gua4
p`i kua
    pi kua
to put on a suit of armor; to put on dress; to wear

抱拳

see styles
bào quán
    bao4 quan2
pao ch`üan
    pao chüan
to cup one's fist in the other hand (as a sign of respect)

抱頭


抱头

see styles
bào tóu
    bao4 tou2
pao t`ou
    pao tou
to put one's hands behind one's head, fingers interlaced; to hold one's head in one's hands (in dismay, fright etc); to cover one's head with one's hands (for protection)

抵押

see styles
dǐ yā
    di3 ya1
ti ya
to provide (an asset) as security for a loan; to put up collateral

抵消

see styles
dǐ xiāo
    di3 xiao1
ti hsiao
to counteract; to cancel out; to offset

抹平

see styles
mǒ píng
    mo3 ping2
mo p`ing
    mo ping
to flatten; to level; to smooth out

抹殺


抹杀

see styles
mǒ shā
    mo3 sha1
mo sha
 massatsu
    まっさつ
to erase; to cover traces; to obliterate evidence; to expunge; to blot out; to suppress
(noun, transitive verb) (1) erasure; obliteration; (noun, transitive verb) (2) denial; ignoring (an opinion)

抹消

see styles
mǒ xiāo
    mo3 xiao1
mo hsiao
 masshou / massho
    まっしょう
to erase; to wipe
(noun, transitive verb) erasure; striking off; crossing out; cancellation; deletion

抹黑

see styles
mǒ hēi
    mo3 hei1
mo hei
to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words)

抻麵


抻面

see styles
chēn miàn
    chen1 mian4
ch`en mien
    chen mien
to make noodles by pulling out dough; hand-pulled noodles

抽出

see styles
chōu chū
    chou1 chu1
ch`ou ch`u
    chou chu
 chuushutsu / chushutsu
    ちゅうしゅつ
to take out; to extract
(noun, transitive verb) (1) extraction; abstraction; (noun, transitive verb) (2) selection (from a group); sampling

抽匣

see styles
 hikidashi
    ひきだし
(1) drawer; (2) withdrawal; drawing out; (3) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu

抽挿

see styles
 chuusou / chuso
    ちゅうそう
(colloquialism) in and out movement (esp. during intercourse); pistoning

抽插

see styles
chōu chā
    chou1 cha1
ch`ou ch`a
    chou cha
to slide in and out; thrusting

抽斗

see styles
chōu dǒu
    chou1 dou3
ch`ou tou
    chou tou
 hikidashi
    ひきだし
drawer
(out-dated kanji) (1) drawer; (2) withdrawal; drawing out; (3) variety of knowledge and experience useful for handling things impromptu

抽氣


抽气

see styles
chōu qì
    chou1 qi4
ch`ou ch`i
    chou chi
to draw air out

抽水

see styles
chōu shuǐ
    chou1 shui3
ch`ou shui
    chou shui
to pump water; (coll.) to shrink in the wash

拆借

see styles
chāi jiè
    chai1 jie4
ch`ai chieh
    chai chieh
to make (or take out) a short-term loan

拆臺


拆台

see styles
chāi tái
    chai1 tai2
ch`ai t`ai
    chai tai
(theater) to dismantle the stage; (fig.) to pull the rug out from under sb's feet; to undermine sb's plans

拈出

see styles
 nenshutsu
    ねんしゅつ
(noun/participle) (1) contriving (to raise funds, to find time, etc.); (2) working out (a solution)

拉平

see styles
lā píng
    la1 ping2
la p`ing
    la ping
to bring to the same level; to even up; to flare out; to flatten out

拉滿


拉满

see styles
lā mǎn
    la1 man3
la man
to max out; (of a feeling, atmosphere etc) to reach peak intensity

拉長


拉长

see styles
lā cháng
    la1 chang2
la ch`ang
    la chang
to lengthen; to pull something out longer

拉開


拉开

see styles
lā kāi
    la1 kai1
la k`ai
    la kai
to pull open; to pull apart; to space out; to increase

拋出


抛出

see styles
pāo chū
    pao1 chu1
p`ao ch`u
    pao chu
to toss; to throw out

拋灑


抛洒

see styles
pāo sǎ
    pao1 sa3
p`ao sa
    pao sa
to drip; to flow out; to sprinkle

拋開


抛开

see styles
pāo kāi
    pao1 kai1
p`ao k`ai
    pao kai
to throw out; to get rid of

拍板

see styles
pāi bǎn
    pai1 ban3
p`ai pan
    pai pan
 hakuhan
    はくはん
wooden clappers (percussion instrument); to beat time with clappers (for a singer); (auctioneer's) board or gavel; to slap the board to signal a sale; to bring down the gavel; (fig.) to make a decision; to have the final say
paiban (clapper made from several flat pieces of wood)

拔取

see styles
bá qǔ
    ba2 qu3
pa ch`ü
    pa chü
to pick out; to select and recruit; to pluck; to pull

拔掉

see styles
bá diào
    ba2 diao4
pa tiao
to pluck; to pull off; to pull out; to unplug

拔毒

see styles
bá dú
    ba2 du2
pa tu
draw out pus by applying a plaster to the affected area

拔毛

see styles
bá máo
    ba2 mao2
pa mao
to pull out hair; to pluck; epilation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Put Out a Burning Wood Cart - With a Cup of Water" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary