Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2926 total results for your Orma search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
個人情報 see styles |
kojinjouhou / kojinjoho こじんじょうほう |
personal information |
儀式張る see styles |
gishikibaru ぎしきばる |
(v5r,vi) to formalize; to formalise; to stick to formality; to be ceremonious; to punctilious |
元に戻る see styles |
motonimodoru もとにもどる |
(exp,v5r) to return to normal; to revert to the starting point; to go back to how it was |
先天異常 see styles |
sentenijou / sentenijo せんてんいじょう |
{med} congenital abnormality; birth defect; congenital disorder |
先期錄音 先期录音 see styles |
xiān qī lù yīn xian1 qi1 lu4 yin1 hsien ch`i lu yin hsien chi lu yin |
(filmmaking) to prerecord a musical soundtrack to which actors will later synchronize their performance during filming |
克己復礼 see styles |
kokkifukurei / kokkifukure こっきふくれい |
(noun/participle) (yoji) exercising self-restraint and conforming to the rules of etiquette and formality |
入れ掛け see styles |
irekake いれかけ |
suspension (of performance, match, etc.) |
內線消息 内线消息 see styles |
nèi xiàn xiāo xi nei4 xian4 xiao1 xi5 nei hsien hsiao hsi |
insider information |
八つ切り see styles |
yatsugiri やつぎり |
octavo format (about 21.5 to 16.5 cm); cutting into 8 parts |
八位胎藏 see styles |
bā wèi tāi zàng ba1 wei4 tai1 zang4 pa wei t`ai tsang pa wei tai tsang hachi i taizō |
The eight stages of the human foetus: 羯羅藍 kalala, the appearance after the first week from conception; 額部曇 arbuda, at end of second week; 閉尸 peśī, third; 健南 ghana, fourth; 鉢羅奢法 praśākhā, limbs formed during fifth week; sixth, hair, nails, and teeth; seventh, the organs of sense, eyes, ears, nose, and tongue; and eighth, complete formation. |
八折り判 see styles |
yatsuoriban やつおりばん |
octavo (book format); 8vo |
公式主義 see styles |
koushikishugi / koshikishugi こうしきしゅぎ |
formalism |
六道四生 see styles |
liù dào sì shēng liu4 dao4 si4 sheng1 liu tao ssu sheng rokudoushishou / rokudoshisho ろくどうししょう |
{Buddh} (See 六道,四生) four kinds of birth in the six destinies The four modes of the six rebirths — womb, egg, moisture, or transformation. |
共同綱領 共同纲领 see styles |
gòng tóng gāng lǐng gong4 tong2 gang1 ling3 kung t`ung kang ling kung tung kang ling |
common program; formal program of the communist party after 1949, that served as interim national plan |
内縁関係 see styles |
naienkankei / naienkanke ないえんかんけい |
(noun - becomes adjective with の) de facto marriage; common-law marriage; living together as husband and wife without formal marriage |
凱旋公演 see styles |
gaisenkouen / gaisenkoen がいせんこうえん |
performance given after a successful tour abroad |
出来すぎ see styles |
dekisugi できすぎ |
(adj-na,adj-no) too good (in performance, workmanship, etc.) |
出来ばえ see styles |
dekibae できばえ |
(1) result; effect; performance; success; (2) workmanship; execution; shape and quality of (an article); finishing touches |
出来具合 see styles |
dekiguai できぐあい |
result; effect; performance; success |
出来映え see styles |
dekibae できばえ |
(1) result; effect; performance; success; (2) workmanship; execution; shape and quality of (an article); finishing touches |
出来栄え see styles |
dekibae できばえ |
(1) result; effect; performance; success; (2) workmanship; execution; shape and quality of (an article); finishing touches |
出来過ぎ see styles |
dekisugi できすぎ |
(adj-na,adj-no) too good (in performance, workmanship, etc.) |
切り口上 see styles |
kirikoujou / kirikojo きりこうじょう |
stiff formality; set terms |
初っ切り see styles |
shokkiri しょっきり |
{sumo} comic sumo performance |
利用案内 see styles |
riyouannai / riyoannai りようあんない |
usage information; usage instructions |
刮目相看 see styles |
guā mù xiāng kàn gua1 mu4 xiang1 kan4 kua mu hsiang k`an kua mu hsiang kan |
to have a whole new level of respect for sb or something; to sit up and take notice (of sb's improved performance etc) |
剪切形變 剪切形变 see styles |
jiǎn qiē xíng biàn jian3 qie1 xing2 bian4 chien ch`ieh hsing pien chien chieh hsing pien |
shearing; shear deformation |
副法向量 see styles |
fù fǎ xiàng liàng fu4 fa3 xiang4 liang4 fu fa hsiang liang |
binormal vector (to a space curve) |
募集要項 see styles |
boshuuyoukou / boshuyoko ぼしゅうようこう |
(See 募集・ぼしゅう・1) application information; application guidelines; application handbook |
勤務成績 see styles |
kinmuseiseki / kinmuseseki きんむせいせき |
(noun/participle) (one's) work performance; performance record; service record |
勤務評定 see styles |
kinmuhyoutei / kinmuhyote きんむひょうてい |
(work) performance evaluation; performance review; efficiency rating |
勤続疲労 see styles |
kinzokuhirou / kinzokuhiro きんぞくひろう |
(joc) (pun on 金属疲労) worsened performance because of long service; malfunctioning resulting from continuous long-term operation |
包袱底兒 包袱底儿 see styles |
bāo fu dǐ r bao1 fu5 di3 r5 pao fu ti r |
family heirloom; most precious family possession; person's secrets; one's best performance |
化學變化 化学变化 see styles |
huà xué biàn huà hua4 xue2 bian4 hua4 hua hsüeh pien hua |
chemical change; chemical transformation |
十四變化 十四变化 see styles |
shí sì biàn huà shi2 si4 bian4 hua4 shih ssu pien hua jūshi henge |
The fourteen transformations that are connected with the four dhyāna heavens. |
十月十日 see styles |
totsukitooka とつきとおか |
(1) babies born on October 10, supposedly conceived on New Year's Day; (2) normal gestation time (i.e. 9 months) |
卒業検定 see styles |
sotsugyoukentei / sotsugyokente そつぎょうけんてい |
driving school qualifying test (can lead to waiver of a formal test) |
南京玉簾 see styles |
nankintamasudare ナンキンたますだれ |
street performance in which the performer transforms a specially-made bamboo screen into various shapes while chanting an accompanying poem |
単一回答 see styles |
tanichikaitou / tanichikaito たんいちかいとう |
single-answer question format |
危険情報 see styles |
kikenjouhou / kikenjoho きけんじょうほう |
information about a danger; danger warning; risk information |
即興演奏 see styles |
sokkyouensou / sokkyoenso そっきょうえんそう |
improvisation (usu. musical); impromptu performance |
参照形式 see styles |
sanshoukeishiki / sanshokeshiki さんしょうけいしき |
{comp} reference format |
反動形成 see styles |
handoukeisei / handokese はんどうけいせい |
reaction formation |
反対給付 see styles |
hantaikyuufu / hantaikyufu はんたいきゅうふ |
performance in return; quid pro quo |
反射法線 see styles |
hanshahousen / hanshahosen はんしゃほうせん |
{comp} reflectance normal |
取り零す see styles |
torikobosu とりこぼす |
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information |
受け付け see styles |
uketsuke うけつけ |
(1) reception (desk); information desk; (noun/participle) (2) receipt; acceptance |
可圈可點 可圈可点 see styles |
kě quān kě diǎn ke3 quan1 ke3 dian3 k`o ch`üan k`o tien ko chüan ko tien |
remarkable (performance, achievement etc); worthy of praise |
吃大鍋飯 吃大锅饭 see styles |
chī dà guō fàn chi1 da4 guo1 fan4 ch`ih ta kuo fan chih ta kuo fan |
lit. to eat from the common pot (idiom); fig. to be rewarded the same, regardless of performance |
合い引き see styles |
aibiki あいびき |
(1) bench used by kabuki actors during performance; (2) for enemies and allies to pull back their troops at the same time; (3) responding to enemy arrow fire with arrow fire |
合同行為 see styles |
goudoukoui / godokoi ごうどうこうい |
(formal act of) agreement |
命令形式 see styles |
meireikeishiki / merekeshiki めいれいけいしき |
{comp} instruction format |
唯でさえ see styles |
tadadesae ただでさえ |
(adverb) (kana only) even at the best of times; already; (even) under normal circumstances; in addition to; as it is |
問合せる see styles |
toiawaseru といあわせる |
(Ichidan verb) to enquire; to inquire; to seek information |
問合せ先 see styles |
toiawasesaki といあわせさき |
(1) contact information (for inquiries) (e.g. corporate phone number); (2) reference (e.g. personal reference) |
啓蒙活動 see styles |
keimoukatsudou / kemokatsudo けいもうかつどう |
information campaign; awareness program |
営業成績 see styles |
eigyouseiseki / egyoseseki えいぎょうせいせき |
business results; business performance |
Variations: |
hayashi はやし |
{music} accompaniment for traditional performances (noh, kabuki, etc.); orchestra; band |
四角ばる see styles |
shikakubaru しかくばる |
(v5r,vi) (1) to be square; to be angular; (2) to be formal; to be stiff; to be strict |
四角四面 see styles |
shikakushimen しかくしめん |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) square; formal; prim; stuffy |
四角張る see styles |
shikakubaru しかくばる |
(v5r,vi) (1) to be square; to be angular; (2) to be formal; to be stiff; to be strict |
固有振動 see styles |
koyuushindou / koyushindo こゆうしんどう |
{physics} characteristic vibration; normal mode |
固苦しい see styles |
katagurushii / katagurushi かたぐるしい katakurushii / katakurushi かたくるしい |
(irregular kanji usage) (ik) (adjective) formal; strict; ceremonious; stiff; (irregular kanji usage) (adjective) formal; strict; ceremonious; stiff |
地図情報 see styles |
chizujouhou / chizujoho ちずじょうほう |
cartographic information; information from a map |
地殻変動 see styles |
chikakuhendou / chikakuhendo ちかくへんどう |
(1) {geol} diastrophism (movement and deformation of the earth's crust); (2) upheaval (e.g. in politics); seismic shift; earthshaking changes |
地獄天子 地狱天子 see styles |
dì yù tiān zǐ di4 yu4 tian1 zi3 ti yü t`ien tzu ti yü tien tzu jigoku tenshi |
The immediate transformation of one in hell mto a deva because he had in a previous life known of the merit and power of the 華嚴 Huayen sutra. |
地理緯度 地理纬度 see styles |
dì lǐ wěi dù di4 li3 wei3 du4 ti li wei tu |
geographic latitude (i.e. angle between the equatorial plane and the normal to the reference ellipsoid) |
地震情報 see styles |
jishinjouhou / jishinjoho じしんじょうほう |
earthquake information |
垂直抗力 see styles |
suichokukouryoku / suichokukoryoku すいちょくこうりょく |
{physics} normal force |
型どおり see styles |
katadoori かたどおり |
(adjectival noun) formal; proper; prescribed; conventional; stereotypical |
執務心得 see styles |
shitsumukokoroe しつむこころえ |
guide to office routine; guide to the performance of official duties |
基本形式 see styles |
kihonkeishiki / kihonkeshiki きほんけいしき |
{comp} basic format |
基本情報 see styles |
kihonjouhou / kihonjoho きほんじょうほう |
basic information |
基準形式 see styles |
kijunkeishiki / kijunkeshiki きじゅんけいしき |
(obsolete) {comp} (See 正準形式) canonical format |
基準振動 see styles |
kijunshindou / kijunshindo きじゅんしんどう |
{physics} normal vibration |
堅苦しい see styles |
katagurushii / katagurushi かたぐるしい katakurushii / katakurushi かたくるしい |
(adjective) formal; strict; ceremonious; stiff |
報知抄録 see styles |
houchishouroku / hochishoroku ほうちしょうろく |
{comp} informative abstract |
報道機関 see styles |
houdoukikan / hodokikan ほうどうきかん |
information media; press; news organs |
塑性変形 see styles |
soseihenkei / sosehenke そせいへんけい |
plastic deformation |
変わった see styles |
kawatta かわった |
(can act as adjective) (See 変わる・かわる・3) unusual; abnormal; strange; odd; peculiar; weird; different |
変形文法 see styles |
henkeibunpou / henkebunpo へんけいぶんぽう |
{ling} (See 生成文法) transformational grammar |
変形規則 see styles |
henkeikisoku / henkekisoku へんけいきそく |
transformational rule |
変形部門 see styles |
henkeibumon / henkebumon へんけいぶもん |
transformational component |
変形関数 see styles |
henkeikansuu / henkekansu へんけいかんすう |
{comp} transformational function |
変態心理 see styles |
hentaishinri へんたいしんり |
abnormal mentality |
変態性欲 see styles |
hentaiseiyoku / hentaiseyoku へんたいせいよく |
abnormal sexuality; sexual perversion |
大々神楽 see styles |
daidaikagura だいだいかぐら |
grand kagura performance at Ise |
大大神楽 see styles |
daidaikagura だいだいかぐら |
grand kagura performance at Ise |
大破大立 see styles |
dà pò dà lì da4 po4 da4 li4 ta p`o ta li ta po ta li |
to destroy the old and establish the new (idiom); radical transformation |
大自在天 see styles |
dà zì zài tiān da4 zi4 zai4 tian1 ta tzu tsai t`ien ta tzu tsai tien daijizaiten だいじざいてん |
{Buddh} Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon) Maheśvara, 摩醯首濕伐羅 or Śiva, lord of the present chiliocosm, or universe; he is described under two forms, one as the prince of demons, the other as divine, i.e. 毘舍闍 Piśācamaheśvara and 淨居 Śuddhāvāsa- or Śuddhodanamaheśvara. As Piśāca, head of the demons, he is represented with three eyes and eight arms, and riding on a white bull; a bull or a linga being his symbol. The esoteric school takes him for the transformation body of Vairocana, and as appearing in many forms, e.g. Viṣṇu, Nārāyana (i.e. Brahmā), etc. His wife (śakti) is Bhīmā, or 大自在天婦. As Śuddhāvāsa, or Pure dwelling, he is described as a bodhisattva of the tenth or highest degree, on the point of entering Buddhahood. There is dispute as to whether both are the same being, or entirely different. The term also means the sixth or highest of the six desire heavens. |
大阪会議 see styles |
oosakakaigi おおさかかいぎ |
(hist) Osaka Conference; meeting held by the leaders of the Meiji Restoration in Osaka to discuss the formation of a representative assembly (January-February, 1875) |
天気情報 see styles |
tenkijouhou / tenkijoho てんきじょうほう |
weather information; weather report |
太々神楽 see styles |
daidaikagura だいだいかぐら |
grand kagura performance at Ise |
太太神楽 see styles |
daidaikagura だいだいかぐら |
grand kagura performance at Ise |
子宮奇形 see styles |
shikyuukikei / shikyukike しきゅうきけい |
{med} uterine malformation |
学びとる see styles |
manabitoru まなびとる |
(transitive verb) to collect information; to gather knowledge |
学び取る see styles |
manabitoru まなびとる |
(transitive verb) to collect information; to gather knowledge |
学力低下 see styles |
gakuryokuteika / gakuryokuteka がくりょくていか |
decline in academic ability; decline in academic performance |
学校教育 see styles |
gakkoukyouiku / gakkokyoiku がっこうきょういく |
school education; formal education |
学業不振 see styles |
gakugyoufushin / gakugyofushin がくぎょうふしん |
poor academic performance; underachievement |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.