I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 14685 total results for your Ora search. I have created 147 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

改悪

see styles
 kaiaku
    かいあく
(noun, transitive verb) changing (something) for the worse; disimprovement; deterioration

攻心

see styles
gōng xīn
    gong1 xin1
kung hsin
to mount a psychological attack; to try to demoralize; to try to win over; to try to persuade; (TCM) to fall into a coma or stupor due to an excess of emotion

放卵

see styles
 houran / horan
    ほうらん
(n,vs,vi) {zool} releasing eggs (esp. of fish, amphibians, etc.); spawning

放埒

see styles
 houratsu / horatsu
    ほうらつ
(adjectival noun) licentious; profligate; dissipated; riotous; wild

放埓

see styles
 houratsu / horatsu
    ほうらつ
(adjectival noun) licentious; profligate; dissipated; riotous; wild

放楽

see styles
 houraku / horaku
    ほうらく
(rare) (See 法楽・3) pastime; entertainment; amusement; pleasure

放浪

see styles
fàng làng
    fang4 lang4
fang lang
 hourou / horo
    ほうろう
unrestrained; dissolute; dissipated; unconventional; immoral; to debauch; to dissipate
(n,vs,vi,adj-no) wandering; roaming; drifting

放蕩


放荡

see styles
fàng dàng
    fang4 dang4
fang tang
 houtou / hoto
    ほうとう
licentious; wanton; morally unrestrained
(n,vs,vi) (See 放蕩息子) dissipation; prodigality; debauchery

政虎

see styles
 masatora
    まさとら
(given name) Masatora

教外

see styles
jiào wài
    jiao4 wai4
chiao wai
 kyōge
Outside the sect, or school, or church; also not undergoing normal instruction i.e. the intuitive school which does not rely on texts or writings, but on personal communication of its tenets, either oral or otherwise, including direct contact with the Buddha or object of worship, e.g. 'guidance'.

教訓


教训

see styles
jiào xun
    jiao4 xun5
chiao hsün
 kyoukun / kyokun
    きょうくん
to provide guidance; to lecture sb; to upbraid; a talking-to; a bitter lesson; CL:番[fan1],頓|顿[dun4]
(noun, transitive verb) lesson; precept; teachings; moral
訓誨 To teach, instruct.

散発

see styles
 sanpatsu
    さんぱつ
(noun/participle) sporadic; scattering

敦倫


敦伦

see styles
dūn lún
    dun1 lun2
tun lun
to strengthen moral ties between people; to have sexual intercourse (of a married couple)

敬仰

see styles
jìng yǎng
    jing4 yang3
ching yang
 keikou / keko
    けいこう
    keigyou / kegyo
    けいぎょう
to revere; highly esteemed
(noun/participle) adoration; admiration; reverence

敵社

see styles
 tekisha
    てきしゃ
(rare) rival company; rival corporation

敷延

see styles
 fuen
    ふえん
(noun/participle) expatiation; amplification (upon); elaboration

敷演

see styles
fū yǎn
    fu1 yan3
fu yen
 fuen
variant of 敷衍; to elaborate (on a theme); to expound (the meaning of the classics)
to lay out

敷衍

see styles
fū yǎn
    fu1 yan3
fu yen
 fuen
    ふえん
to elaborate (on a theme); to expound (the classics); perfunctory; to skimp; to botch; to do something half-heartedly or just for show; barely enough to get by
(noun/participle) expatiation; amplification (upon); elaboration

斂跡


敛迹

see styles
liǎn jì
    lian3 ji4
lien chi
to refrain; to give up evil (temporarily); to cover one's traces; to lie low; to retire (from view)

文鳥

see styles
 bunchou / buncho
    ぶんちょう
Java sparrow (Lonchura oryzivora); Java rice finch; (given name) Bunchō

斑羚

see styles
bān líng
    ban1 ling2
pan ling
Nemorhaedus goral, a species of antelope found in Xinjiang

斗来

see styles
 torai
    とらい
(female given name) Torai

斗羅

see styles
 tora
    とら
(personal name) Tora

斧洞

see styles
 onobora
    おのぼら
(surname) Onobora

斧鑿

see styles
 fusaku
    ふさく
(archaism) lucubration; elaboration; chisel and ax

断稽

see styles
 inora
    いのら
(personal name) Inora

新浪

see styles
xīn làng
    xin1 lang4
hsin lang
 shina
    シナ
Sina, Chinese web portal and online media company
(company) Sina Corporation; (c) Sina Corporation

新装

see styles
 shinsou / shinso
    しんそう
(noun, transitive verb) redecoration; remodelling; remodeling; refurbishment

方便

see styles
fāng biàn
    fang1 bian4
fang pien
 houben / hoben
    ほうべん
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself
(1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben
upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās.

方廣


方广

see styles
fāng guǎng
    fang1 guang3
fang kuang
 hōkō
vaipulya, 毘佛略 expansion, enlargement, broad, spacious. 方 is intp. by 方正 correct in doctrine and 廣 by 廣博 broad or wide; some interpret it by elaboration, or fuller explanation of the doctrine; in general it may be taken as the broad school, or wider teaching, in contrast with the narrow school, or Hīnayāna. The term covers the whole of the specifically Mahāyāna sutras. The sutras are also known as 無量義經 scriptures of measureless meaning, i. e. universalistic, or the infinite. Cf. 方等.

旁証

see styles
 boushou / bosho
    ぼうしょう
(noun/participle) supporting evidence; corroboration

旅来

see styles
 tabikorai
    たびこらい
(place-name) Tabikorai

旗號


旗号

see styles
qí hào
    qi2 hao4
ch`i hao
    chi hao
military banner (often used figuratively, usually pejoratively, to mean "pretext" or "ostensible purpose"); flag signal; semaphore

旗頭

see styles
 hatagashira
    はたがしら
(1) leader; boss; (2) upper part of a flag; (3) (Okinawa) bamboo poles with an attached vertical flag and an elaborate display at the top that are used during the annual fertility and thanks-giving festivals

日伝

see styles
 hitsuta
    ひつた
(org) Nichiden Corporation; (surname) Hitsuta

日洞

see styles
 hibora
    ひぼら
(place-name) Hibora

旺羅

see styles
 oura / ora
    おうら
(female given name) Oura

明脫


明脱

see styles
míng tuō
    ming2 tuo1
ming t`o
    ming to
 myōdatsu
Enlightenment (from ignorance) and release (from desire).

明薫

see styles
míng xūn
    ming2 xun1
ming hsün
 myōkun
The inner light, enlightenment censing and overcoming ignorance, like incense, perfuming and interpenetrating.

明証

see styles
 meishou / mesho
    めいしょう
(noun, transitive verb) proof; evidence; corroboration

星宙

see styles
 sora
    そら
(female given name) Sora

星浦

see styles
 hoshinoura / hoshinora
    ほしのうら
(place-name) Hoshinoura

春風


春风

see styles
chūn fēng
    chun1 feng1
ch`un feng
    chun feng
 harukaze
    はるかぜ
spring breeze; (fig.) pleasant demeanor; serene atmosphere; favorable conditions; (literary) romantic encounter; an affair
spring breeze; (surname, female given name) Harukaze

時人

see styles
 tokindo
    ときんど
contemporaries; (given name) Tokindo

時宜


时宜

see styles
shí yí
    shi2 yi2
shih i
 jigi
    じぎ
contemporary expectations
right time; appropriate time; season's greetings

時弊


时弊

see styles
shí bì
    shi2 bi4
shih pi
 jihei / jihe
    じへい
ills of the day; contemporary problems
evils of the times

時論

see styles
 jiron
    じろん
comments on current events; public sentiments of the day; current view; contemporary opinion

晃楽

see styles
 kouraku / koraku
    こうらく
(given name) Kōraku

景仰

see styles
jǐng yǎng
    jing3 yang3
ching yang
 keikou / keko
    けいこう
to admire; to revere; to look up to
(noun/participle) adoration; admiration; reverence

景虎

see styles
 kagetora
    かげとら
(personal name) Kagetora

智礙


智碍

see styles
zhì ài
    zhi4 ai4
chih ai
 chige
Obstacles to attaining Buddha-wisdom, especially original ignorance.

智空

see styles
 chisora
    ちそら
(female given name) Chisora

暖色

see styles
nuǎn sè
    nuan3 se4
nuan se
 danshoku
    だんしょく
warm color (arch.); esp. yellow, orange or red
warm colour; warm color

暗沙

see styles
àn shā
    an4 sha1
an sha
submerged sandbank; submerged coral islet

暗蔽

see styles
àn bì
    an4 bi4
an pi
 anbei
Dark, ignorant.

暗転

see styles
 anten
    あんてん
(n,vs,vi) (1) (theatrical) blackout; (n,vs,vi) (2) taking a (sudden) turn for the worse; rapid deterioration

暫且


暂且

see styles
zàn qiě
    zan4 qie3
tsan ch`ieh
    tsan chieh
 zansho
    ざんしょ
for now; for the time being; temporarily
(obsolete) (See 暫時) short while

暫定


暂定

see styles
zàn dìng
    zan4 ding4
tsan ting
 zantei / zante
    ざんてい
temporary arrangement; provisional; tentative
(noun - becomes adjective with の) provisional; temporary; tentative

暫擱


暂搁

see styles
zàn gē
    zan4 ge1
tsan ko
temporarily stopped; in abeyance

暫時


暂时

see styles
zàn shí
    zan4 shi2
tsan shih
 zanji
    ざんじ
temporary; provisional; for the time being
(n,adv,adj-no) short while
at that time

暴亂


暴乱

see styles
bào luàn
    bao4 luan4
pao luan
 bōran
riot; rebellion; revolt
confused

暴落

see styles
 bouraku / boraku
    ぼうらく
(n,vs,vi) slump; crash; heavy fall; sudden decline

曚昧

see styles
méng mèi
    meng2 mei4
meng mei
 mōmai
    もうまい
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) ignorance; (lack of) enlightenment or civilization (civilisation); unenlightened; uncivilized; uncivilised
ignorance of the mind

書庫


书库

see styles
shū kù
    shu1 ku4
shu k`u
    shu ku
 shoko
    しょこ
a store room for books; fig. an erudite person; the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus
(1) library; book storage; stack room; (2) {comp} (See アーカイブ) archive (file)

曽浦

see styles
 soura / sora
    そうら
(place-name) Soura

曽羅

see styles
 sora
    そら
(surname) Sora

曽良

see styles
 sora
    そら
(place-name, surname) Sora

曾羅

see styles
 sora
    そら
(surname) Sora

曾良

see styles
 sora
    そら
(surname) Sora

會師


会师

see styles
huì shī
    hui4 shi1
hui shih
to collaborate; to join forces; to effect a junction

月橘

see styles
 gekkitsu; gekkitsu
    ゲッキツ; げっきつ
(kana only) orange jasmine (Murraya paniculata); orange jessamine

月洞

see styles
 tsukihora
    つきほら
(surname) Tsukihora

月浦

see styles
 tsukinoura / tsukinora
    つきのうら
(place-name) Tsukinoura

有利

see styles
yǒu lì
    you3 li4
yu li
 yuri
    ゆり
advantageous; favorable
(noun or adjectival noun) advantageous; better; profitable; lucrative; (female given name) Yuri
profit

有孔

see styles
 yuukou / yuko
    ゆうこう
(can act as adjective) perforated; porous

朋来

see styles
 hourai / horai
    ほうらい
(place-name) Hourai

朋蘭

see styles
 houran / horan
    ほうらん
(female given name) Houran

朗羅

see styles
 roura / rora
    ろうら
(female given name) Roura

朗蘭

see styles
 rouran / roran
    ろうらん
(female given name) Rouran

望来

see styles
 mourai / morai
    もうらい
(place-name) Mourai

望良

see styles
 nora
    のら
(female given name) Nora

朝空

see styles
 asazora; choukuu / asazora; choku
    あさぞら; ちょうくう
(rare) morning sky

木乕

see styles
 kitora
    きとら
(surname) Kitora

木寅

see styles
 kitora
    きとら
(surname) Kitora

木洞

see styles
 kibora
    きぼら
(surname) Kibora

未空

see styles
 misora
    みそら
(female given name) Misora

末藥


末药

see styles
mò yào
    mo4 yao4
mo yao
myrrh (Commiphora myrrha); also written 沒藥|没药[mo4 yao4]

末那

see styles
mò nà
    mo4 na4
mo na
 mana
    まな
{Buddh} (See 末那識) manas (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)
manāḥ; manas; intp. by 意 mind, the (active) mind. Eitel says: 'The sixth of the chadâyatana, the mental faculty which constitutes man as an intelligent and moral being. ' The 末那識 is defined by the 唯識論 4 as the seventh of the 八識, namely 意, which means 思量 thinking and measuring, or calculating. It is the active mind, or activity of mind, but is also used for the mind itself.

本地

see styles
běn dì
    ben3 di4
pen ti
 motoji
    もとぢ
local; this locality
(1) (archaism) {Buddh} (See 垂迹) true form of a buddha; (2) (ほんち only) land of origin; (surname) Motoji
Native place, natural position, original body; also the 本身; 本法身; or 本地身 fundamental person or embodiment of a Buddha or bodhisattva, as distinct from his temporal manifestation.

本尊

see styles
běn zūn
    ben3 zun1
pen tsun
 honzon
    ほんぞん
(Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone)
(1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter
? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served.

本洞

see styles
 honbora
    ほんぼら
(place-name) Honbora

本浦

see styles
 motoura / motora
    もとうら
(surname) Motoura

本覺


本觉

see styles
běn jué
    ben3 jue2
pen chüeh
 hongaku
Original bodhi, i. e. 'enlightenment', awareness, knowledge, or wisdom, as contrasted with 始覺 initial knowledge, that is 'enlightenment a priori is contrasted with enlightenment a posteriori'. Suzuki, Awakening of Faith, P. 62. The reference is to universal mind 衆生之心體, which is conceived as pure and intelligent, with 始覺 as active intelligence. It is considered as the Buddha-dharmakāya, or as it might perhaps be termed, the fundamental mind. Nevertheless in action from the first it was influenced by its antithesis 無明 ignorance, the opposite of awareness, or true knowledge. See 起信論 and 仁王經,中. There are two kinds of 本覺, one which is unconditioned, and never sullied by ignorance and delusion, the other which is conditioned and subject to ignorance. In original enlightenment is implied potential enlightenment in each being.

杖刑

see styles
zhàng xíng
    zhang4 xing2
chang hsing
beating with wooden staves (as corporal punishment)

杜頼

see styles
 torai
    とらい
(personal name) Torai

束幸

see styles
 sora
    そら
(female given name) Sora

来る

see styles
 kuru
    くる
    kitaru
    きたる
(vk,vi) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (vk,vi,aux-v) (2) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (pre-noun adjective) (1) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (v5r,vi) (2) to come; to arrive; to be due to

来所

see styles
 raisho
    らいしょ
(noun/participle) (appropriate for any place ending with 〜所) coming to an office, laboratory, etc.

来浦

see styles
 kunoura / kunora
    くのうら
(place-name) Kunoura

東リ

see styles
 touri / tori
    とうリ
(org) TOLI Corporation (interior goods manufacturer); (o) TOLI Corporation (interior goods manufacturer)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ora" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary