Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6396 total results for your Oli search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
艾炭 see styles |
ài tàn ai4 tan4 ai t`an ai tan |
carbonized mugwort leaf (TCM); Folium Artemisiae argyi carbonisatum |
艾葉 艾叶 see styles |
ài yè ai4 ye4 ai yeh |
mugwort leaf (TCM); Folium Artemisiae argyi |
芥藍 芥蓝 see styles |
gài lán gai4 lan2 kai lan kairan カイラン |
Chinese broccoli; Chinese kale; cabbage mustard; Brassica oleracea var. alboglabra; also pr. [jie4 lan2] kai-lan (chi:); gai-lan; Chinese broccoli |
花詞 see styles |
hanakotoba はなことば |
language of flowers; floriography; flower symbolism, e.g. red roses mean love |
苑裡 苑里 see styles |
yuàn lǐ yuan4 li3 yüan li |
Yuanli town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan See: 苑里 |
苗栗 see styles |
miáo lì miao2 li4 miao li miaorii / miaori ミアオリー |
Miaoli city and county in northwest Taiwan (place-name) Miaoli (Taiwan) |
苜蓿 see styles |
mù xu mu4 xu5 mu hsü mokushuku もくしゅく ooi おおい umagoyashi うまごやし |
lucerne; alfalfa (1) toothed medick (Medicago polymorpha); hairy medick; bur clover; (2) (colloquialism) white clover (Trifolium repens) |
若望 see styles |
ruò wàng ruo4 wang4 jo wang |
John; Saint John; less common variant of 約翰|约翰[Yue1 han4] preferred by the Catholic Church |
若松 see styles |
wakamatsu わかまつ |
(1) young pine (tree); (2) New Year's symbolic pine decoration; (place-name, surname) Wakamatsu |
若羌 see styles |
ruò qiāng ruo4 qiang1 jo ch`iang jo chiang |
Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
苦力 see styles |
kǔ lì ku3 li4 k`u li ku li kuurii; kurii / kuri; kuri クーリー; クリー |
bitter work; hard toil; (loanword) coolie, unskilled Chinese laborer in colonial times (hist) (kana only) coolie (chi: kǔlì) |
苦工 see styles |
kǔ gōng ku3 gong1 k`u kung ku kung |
hard labor (in penal code); coolie |
茂林 see styles |
mào lín mao4 lin2 mao lin morin もりん |
Maolin township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan luxuriant (dense) forest; (male given name) Morin |
茂泥 see styles |
mào ní mao4 ni2 mao ni moni |
文尼; 牟尼 muni, a solitary, a recluse, e. g. Śākyamuni, the recluse of the Śākya family; genī; intp. as one who seeks solitude, and one who is able to be kind. |
范蠡 see styles |
fàn lǐ fan4 li3 fan li hanrei / hanre はんれい |
Fan Li (536-488 BC), politician of Yue state, businessman and economist (personal name) Hanrei |
茜草 see styles |
qiàn cǎo qian4 cao3 ch`ien ts`ao chien tsao akane あかね |
Indian madder; munjeet (Rubia cordifolia) (female given name) Akane |
茴芹 see styles |
huí qín hui2 qin2 hui ch`in hui chin |
anise (Pimpinella anisum); aniseed; chervil (Anthriscus cerefolium) |
荒玉 see styles |
aradama あらだま |
unpolished and uncut gem; (surname) Aradama |
莫迦 see styles |
baka ばか |
(ateji / phonetic) (1) (kana only) fool; idiot; (2) (kana only) trivial matter; folly; absurdity; (adjectival noun) (3) (kana only) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (4) (abbreviation) (kana only) Mactra chinensis (species of trough shell) |
莫迪 see styles |
mò dí mo4 di2 mo ti |
Modi (name); Narendra Modi (1950-), Indian BJP (Bharatiya Janata Party or Indian People's Party) politician, Gujarat Chief Minister from 2001, PM from 2014 |
華翳 华翳 see styles |
huā yì hua1 yi4 hua i keei |
Flowery films, motes, specks, muscæ volitantes. |
葉叢 see styles |
hamura はむら |
leaves; foliage |
葉物 see styles |
hamono はもの |
(1) foliage plant; (2) green vegetables |
葉群 see styles |
hamura はむら |
leaves; foliage |
葉酸 叶酸 see styles |
yè suān ye4 suan1 yeh suan yousan / yosan ようさん |
folic acid (noun - becomes adjective with の) folic acid |
蒙文 see styles |
měng wén meng3 wen2 meng wen |
Mongolian language |
蒙藥 蒙药 see styles |
měng yào meng3 yao4 meng yao |
traditional Mongolian medicine (or drug) |
蒙蘢 蒙茏 see styles |
méng lóng meng2 long2 meng lung |
dense (of foliage) |
蒙語 see styles |
měng yǔ meng3 yu3 meng yü |
Mongolian (language) |
蔓延 see styles |
màn yán man4 yan2 man yen manen まんえん |
to extend; to spread (noun/participle) spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread |
蔓荊 see styles |
hamagou; hamagou / hamago; hamago はまごう; ハマゴウ |
(kana only) beach vitex (Vitex rotundifolia); round-leaf vitex |
蔓衍 see styles |
manen まんえん |
(noun/participle) spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread |
蔚山 see styles |
wèi shān wei4 shan1 wei shan urusan ウルサン |
Ulsan Metropolitan City in South Gyeongsang Province 慶尚南道|庆尚南道[Qing4 shang4 nan2 dao4], South Korea (place-name) Ulsan (South Korea) |
蔥蔥 葱葱 see styles |
cōng cōng cong1 cong1 ts`ung ts`ung tsung tsung |
verdant and thick (foliage, grass etc) |
蔭蔽 荫蔽 see styles |
yìn bì yin4 bi4 yin pi |
to be shaded or concealed by foliage; to conceal; hidden; covert; shade (of a tree) |
蔻丹 see styles |
kòu dān kou4 dan1 k`ou tan kou tan |
nail polish (loanword, from "Cutex") |
蕉嶺 蕉岭 see styles |
jiāo lǐng jiao1 ling3 chiao ling |
Jiaoling County in Meizhou 梅州[Mei2 zhou1], Guangdong |
蕠藘 see styles |
rú lǘ ru2 lu:2 ju lü |
variant of 茹藘, Rubia cordifolia or Rubia akane, roots used as red dye |
蕪雑 see styles |
buzatsu ぶざつ |
(noun or adjectival noun) (rare) disordered; confused; unpolished; rough |
蕭乾 萧乾 see styles |
xiāo qián xiao1 qian2 hsiao ch`ien hsiao chien |
Xiao Qian (1910-1999), Mongolian-born, Cambridge-educated journalist active during Second World War in Europe, subsequently famous author and translator |
蕭邦 萧邦 see styles |
xiāo bāng xiao1 bang1 hsiao pang |
(Tw) Frédéric Chopin (1810-1849), Polish pianist and composer |
薄層 薄层 see styles |
báo céng bao2 ceng2 pao ts`eng pao tseng hakusou / hakuso はくそう |
thin layer; thin slice; film; lamina; lamella thin layer; lamella; lamina; folium |
薪餉 薪饷 see styles |
xīn xiǎng xin1 xiang3 hsin hsiang |
(old) (military and police) pay; wages; (Tw) salary |
薬酒 see styles |
yakushu やくしゅ |
alcoholic beverage for medicinal purposes |
藪入 see styles |
yabuiri やぶいり |
(archaism) holiday granted to servants on the 16th of the first and seventh months |
蘇摩 苏摩 see styles |
sū mó su1 mo2 su mo soma そま |
(female given name) Soma soma, to distil, extract, generate; the moon-plant, hence the moon; probably wild rhubarb (Stein). The alcoholic drink made from the plant and formerly offered to the Brahminical gods; tr. 神酒, wine of the gods. Also rendered 香油 a sweet-smelling oil. |
蘇木 苏木 see styles |
sū mù su1 mu4 su mu sonogi そのぎ |
sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine; administrative subdivision of banner 旗 (county) in Inner Mongolia (Mongol: arrow) (See 花蘇芳) dried Chinese redbud (as used in Chinese medicine); (surname) Sonogi |
蘇秦 苏秦 see styles |
sū qín su1 qin2 su ch`in su chin soshin そしん |
Su Qin (340-284 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC) (person) Su Qin (?-317 BCE) |
蘇轍 苏辙 see styles |
sū zhé su1 zhe2 su che sotetsu そてつ |
Su Zhe (1039-1112), Song writer and politician, one of the Three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1] and also one of the Eight Giants 唐宋八大家[Tang2 Song4 ba1 da4 jia1] (personal name) Sotetsu |
蘡薁 𮐨薁 see styles |
yīng yù ying1 yu4 ying yü |
Vitis bryoniifolia |
蘭舟 兰舟 see styles |
lán zhōu lan2 zhou1 lan chou ranshuu / ranshu らんしゅう |
lit. boat made of lily magnolia wood; poetic term for boat (given name) Ranshuu |
處警 处警 see styles |
chǔ jǐng chu3 jing3 ch`u ching chu ching |
(of police etc) to deal with an emergency incident |
虚鯊 see styles |
urohaze うろはぜ |
(kana only) Glossogobius olivaceus (species of goby) |
虫苔 see styles |
mushigoke; mushigoke むしごけ; ムシゴケ |
(kana only) whiteworm lichen (Thamnolia vermicularis) |
蜀魂 see styles |
shokkon しょっこん |
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
蜀鳥 see styles |
shokuchou / shokucho しょくちょう |
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
蜂膠 蜂胶 see styles |
fēng jiāo feng1 jiao1 feng chiao |
propolis |
蝋石 see styles |
rouseki / roseki ろうせき |
agalmatolite |
蝦蔓 see styles |
ebizuru; ebizuru えびづる; エビヅル |
(kana only) Vitis ficifolia (species of grapevine) |
融剤 see styles |
yuuzai / yuzai ゆうざい |
flux (substance mixed with a solid in order to lower its melting point); fusing agent |
螺髪 see styles |
rahotsu; rahatsu らほつ; らはつ |
{Buddh} spiral curl on the head of a statue (symbolic of enlightenment) |
蟇目 see styles |
hosogoshi ほそごし |
large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits); (surname) Hosogoshi |
蠢話 蠢话 see styles |
chǔn huà chun3 hua4 ch`un hua chun hua |
foolish talk; nonsense |
行蘊 行蕴 see styles |
xíng yùn xing2 yun4 hsing yün gyouun / gyoun ぎょううん |
{Buddh} formation of volition; aggregate of volition The fourth of the five skandhas, saṁskāra, action which inevitably passes on its effects. |
街宣 see styles |
gaisen がいせん |
(noun/participle) (abbreviation) (See 街頭宣伝) carrying out (political) propaganda activity on the streets |
衛城 卫城 see styles |
wèi chéng wei4 cheng2 wei ch`eng wei cheng |
citadel; defensive city; acropolis |
裂帛 see styles |
reppaku れっぱく |
(1) cutting through cloth; sound of cutting through cloth; (2) shrieking sound; woman's scream; loud scream; (3) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
補休 补休 see styles |
bǔ xiū bu3 xiu1 pu hsiu |
to take deferred time off (to make up for working during the weekend or holidays); compensatory leave |
襲警 袭警 see styles |
xí jǐng xi2 jing3 hsi ching |
to assault a police officer |
西湖 see styles |
xī hú xi1 hu2 hsi hu nishiko にしこ |
Xihu or West lake (place name); West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang; Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan (personal name) Nishiko Xihui |
規制 规制 see styles |
guī zhì gui1 zhi4 kuei chih kisei / kise きせい |
to regulate; rules and regulations; regulatory; style and structure (esp. of building) (noun, transitive verb) regulation; (traffic) policing; control; restriction |
視閲 see styles |
shietsu しえつ |
(noun, transitive verb) inspection of police (by the prefectural chief of police) |
解体 see styles |
kaitai かいたい |
(n,vs,vt,vi) (1) demolition; taking down; dismantling; disassembly; taking apart; (n,vs,vt,vi) (2) dissolution (of an organization, company, etc.); breaking up; (noun, transitive verb) (3) (See 解剖・1) dissection (of a body); dismemberment |
解党 see styles |
kaitou / kaito かいとう |
(n,vs,vt,vi) dissolution (of a political party) |
訴求 诉求 see styles |
sù qiú su4 qiu2 su ch`iu su chiu sokyuu / sokyu そきゅう |
to demand; to call for; to petition; demand; wish; request; to promote one's brand; to appeal to (consumers); (marketing) message; pitch (n,vs,vt,vi) appeal (to customers); solicitation (of business); rousing consumer interest (in a product) |
說客 说客 see styles |
shuì kè shui4 ke4 shui k`o shui ko |
(old) itinerant political adviser; (fig.) lobbyist; go-between; mouthpiece; also pr. [shuo1 ke4] |
調休 调休 see styles |
tiáo xiū tiao2 xiu1 t`iao hsiu tiao hsiu |
to compensate for working on a holiday by resting on a workday; to compensate for resting on a workday by working on a holiday |
請託 see styles |
seitaku / setaku せいたく |
(noun, transitive verb) solicitation |
諮商 咨商 see styles |
zī shāng zi1 shang1 tzu shang |
(Tw) consultation (on policy, trade etc); (psychological) counseling |
諸政 see styles |
shosei / shose しょせい |
political affairs; all phases of government |
謝卻 谢却 see styles |
xiè què xie4 que4 hsieh ch`üeh hsieh chüeh |
to decline; to refuse politely |
謝絕 谢绝 see styles |
xiè jué xie4 jue2 hsieh chüeh |
to refuse politely |
謨賀 谟贺 see styles |
mó hè mo2 he4 mo ho boga |
moha, intp. as 痴 unconsciousness, delusion ignorance, foolishness, infatuation. M.W. It is used in the sense of unenlightenment, and is one of the three poisons 貪瞋痴, i.e. the ignorant, unenlightened state which is deceived by appearances, taking the seeming for real. Also 幕何. |
警乗 see styles |
keijou / kejo けいじょう |
(n,vs,vi) policing (a train) |
警備 警备 see styles |
jǐng bèi jing3 bei4 ching pei keibi / kebi けいび |
guard; garrison (noun, transitive verb) defense; defence; guard; policing; security |
警力 see styles |
jǐng lì jing3 li4 ching li |
police force; police officers |
警務 see styles |
keimu / kemu けいむ |
(1) police affairs; (2) (abbreviation) (See 警務官・けいむかん) military police |
警匪 see styles |
jǐng fěi jing3 fei3 ching fei |
police and criminals; (genre of fiction) crime |
警區 警区 see styles |
jǐng qū jing3 qu1 ching ch`ü ching chü |
policeman's round; patrol; beat |
警吏 see styles |
keiri / keri けいり |
(See 警察吏員) police officer |
警官 see styles |
jǐng guān jing3 guan1 ching kuan keikan / kekan けいかん |
constable; police officer (See 警察官・けいさつかん) police officer; policeman; constable |
警局 see styles |
jǐng jú jing3 ju2 ching chü |
police department; police station; abbr. of 警察局 |
警徽 see styles |
jǐng huī jing3 hui1 ching hui |
police badge |
警探 see styles |
jǐng tàn jing3 tan4 ching t`an ching tan |
police detective |
警方 see styles |
jǐng fāng jing3 fang1 ching fang |
police |
警服 see styles |
jǐng fú jing3 fu2 ching fu |
police uniform |
警械 see styles |
jǐng xiè jing3 xie4 ching hsieh |
police gear |
警棍 see styles |
jǐng gùn jing3 gun4 ching kun |
police truncheon |
警棒 see styles |
keibou / kebo けいぼう |
(police officer's) baton; truncheon; billy club |
警民 see styles |
jǐng mín jing3 min2 ching min |
the police and the community |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.