Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5917 total results for your Nati search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
縷説 see styles |
rusetsu るせつ |
(noun, transitive verb) detailed explanation |
縷述 缕述 see styles |
lǚ shù lu:3 shu4 lü shu rujutsu るじゅつ |
to relate in detail (noun, transitive verb) (rare) detailed explanation |
縷陳 see styles |
ruchin るちん |
(noun/participle) (archaism) detailed explanation |
羅氏 罗氏 see styles |
luó shì luo2 shi4 lo shih |
Roche, a Swiss multinational healthcare company that focuses on pharmaceuticals and diagnostics |
羈宦 羁宦 see styles |
jī huàn ji1 huan4 chi huan |
(literary) to serve as a government official far from one's native place |
美帝 see styles |
měi dì mei3 di4 mei ti |
(in early CCP propaganda) United States (as an imperialist nation); (in more recent times) a neutral, colloquial term for the United States |
美籍 see styles |
měi jí mei3 ji2 mei chi |
American (i.e. of US nationality) |
義憤 义愤 see styles |
yì fèn yi4 fen4 i fen gifun ぎふん |
righteous indignation; moral indignation righteous indignation |
義捐 see styles |
gien ぎえん |
(noun/participle) alms; donation (esp. disaster relief or charity); contribution |
義援 see styles |
gien ぎえん |
(noun/participle) alms; donation (esp. disaster relief or charity); contribution |
義疏 义疏 see styles |
yì shū yi4 shu1 i shu gisho |
Meaning and comments on or explanations. |
義解 see styles |
gige; gikai ぎげ; ぎかい |
(archaism) explanation (of the meaning); interpretation |
義診 义诊 see styles |
yì zhěn yi4 zhen3 i chen |
to provide free medical treatment; to provide medical treatment, donating consultation fees to a charitable cause |
義譯 义译 see styles |
yì yì yi4 yi4 i i |
to translate a term into Chinese using a combination of characters or words that suggests its meaning (as opposed to transliteration 音譯|音译[yin1yi4]) (e.g. 超文本[chao1wen2ben3], 火車|火车[huo3che1]) |
羯磨 see styles |
jié mó jie2 mo2 chieh mo katsuma かつま |
karma (loanword) {Buddh} (read as かつま in the Tendai sect, etc.; as こんま in Shingon, Ritsu, etc.) (See 業・ごう・1) karma; (surname) Katsuma karma; action, work, deed, performance, service, 'duty'; religious action, moral duty; especially a meeting of the monks for the purpose of ordination, or for the confession of sins and absolution, or for expulsion of the unrepentant. There are numerous kinds of karma, or assemblies for such business, ordinarily requiring the presence of four monks, but others five, ten, or twenty. Cf. 業 for definition of karma, deeds or character as the cause of future conditions; also 五蘊 for karma as the fourth skandha. |
羽裂 see styles |
yǔ liè yu3 lie4 yü lieh |
pinnation (splitting of leaves into lobes) |
老家 see styles |
lǎo jiā lao3 jia1 lao chia fuke ふけ |
native place; place of origin; home state or region (surname) Fuke |
考え see styles |
kangae かんがえ |
(1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation |
考官 see styles |
kǎo guān kao3 guan1 k`ao kuan kao kuan |
an examiner (for tests, interviews etc); (old) imperial examination official |
考査 see styles |
kousa / kosa こうさ |
(noun, transitive verb) examination; consideration; test; quiz |
考紀 考纪 see styles |
kǎo jì kao3 ji4 k`ao chi kao chi |
examination discipline; (Tw) performance assessment and discipline (abbr. for 考核[kao3he2] + 紀律|纪律[ji4lu:4]), used in reference to internal review and oversight functions within political parties |
耐操 see styles |
nài cāo nai4 cao1 nai ts`ao nai tsao |
(Tw) (of a person) to have stamina; (of a product) durable; (mainland China) (vulgar) (usu. of a woman) alternative form of 耐肏 (enthusiastic as a sexual partner) |
聘問 聘问 see styles |
pìn wèn pin4 wen4 p`in wen pin wen |
international exchange of visits; to visit as envoy; to visit as family representative for purpose of marriage arrangement (traditional culture) |
聯動 联动 see styles |
lián dòng lian2 dong4 lien tung |
(of the parts of a machine) to move together; to act in coordination; to be coupled; linkage |
聯合 联合 see styles |
lián hé lian2 he2 lien ho rengou / rengo れんごう |
to combine; to join; unite; alliance (out-dated kanji) (n,vs,adj-no) (1) union; alliance; combination; (2) RENGO (Japanese Trade Union Confederation) |
聯大 联大 see styles |
lián dà lian2 da4 lien ta |
abbr. for 聯合國大會|联合国大会[Lian2 he2 guo2 Da4 hui4], United Nations General Assembly; abbr. for 國立西南聯合大學|国立西南联合大学[Guo2 li4 Xi1 nan2 Lian2 he2 Da4 xue2], National Southwest Combined University |
聯絡 联络 see styles |
lián luò lian2 luo4 lien lo renraku れんらく |
to get in touch with; to contact; to stay in contact (with); liaison; (math.) connection (vs,adj-no) (1) to contact; to get in touch; (2) contacting; getting in touch; communication; call; message; (3) connection; coordination; junction; (can be adjective with の) (4) intercalary; intercalaris; internuncial Connected, linked. |
聯考 联考 see styles |
lián kǎo lian2 kao3 lien k`ao lien kao |
entrance examination |
聯隊 联队 see styles |
lián duì lian2 dui4 lien tui rentai れんたい |
wing (of an air force); sports team representing a combination of entities (e.g. United Korea) (noun - becomes adjective with の) regiment |
聴取 see styles |
choushu / choshu ちょうしゅ |
(noun, transitive verb) (1) hearing (of a statement, opinion, explanation, etc.); asking; questioning (e.g. a suspect); enquiry; (noun, transitive verb) (2) listening (e.g. to the radio) |
聶耳 聂耳 see styles |
niè ěr nie4 er3 nieh erh |
Nie Er (1912-1935), musician and composer of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲 |
職別 see styles |
shikibetsu しきべつ |
(irregular kanji usage) (noun/participle) discrimination; discernment; identification |
職場 职场 see styles |
zhí chǎng zhi2 chang3 chih ch`ang chih chang shokuba しょくば |
workplace; workforce (of a nation or industry etc); job market one's post; place of work; workplace |
職神 see styles |
shikigami しきがみ |
form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent) |
育坻 see styles |
yù dǐ yu4 di3 yü ti ikuji |
育抵 yukti, yoking, joining, combination, plan. |
背榜 see styles |
bēi bǎng bei1 bang3 pei pang |
to score last in an examination |
背離 背离 see styles |
bèi lí bei4 li2 pei li hairi はいり |
to depart from; to deviate from; deviation (n,vs,vi) estrangement; alienation |
胚胎 see styles |
pēi tāi pei1 tai1 p`ei t`ai pei tai haitai はいたい |
embryo (n,vs,vi) (1) germination; pregnancy; (n,vs,vi) (2) arising (in); resulting (from); originating (in); (personal name) Haitai an embryo |
胡人 see styles |
hú rén hu2 ren2 hu jen kojin こじん |
ethnic groups in the north and west of China in ancient times; foreigner; barbarian (1) (hist) barbarian from the north and west of China; (2) (hist) Sogdian; native of Sogdiana; (personal name) Kojin |
胡国 see styles |
kokoku ここく |
(archaism) North China barbarian nations |
脫氫 脱氢 see styles |
tuō qīng tuo1 qing1 t`o ch`ing to ching |
dehydrogenation |
脱塩 see styles |
datsuen だつえん |
(noun/participle) desalination; desalinization; desalinisation; desalting |
脱離 see styles |
datsuri だつり |
(n,vs,vi) (1) (rare) (See 離脱) withdrawal; secession; separation; breakaway; (n,vs,vi) (2) {chem} elimination; (n,vs,vi) (3) {chem} desorption |
脱髄 see styles |
datsuzui だつずい |
demyelination |
腔子 see styles |
qiāng zi qiang1 zi5 ch`iang tzu chiang tzu |
thoracic cavity; intonation; accent |
膠着 see styles |
kouchaku / kochaku こうちゃく |
(n,vs,adj-no) (1) agglutination; adhesion; (2) deadlock; stalemate; standstill |
臉紅 脸红 see styles |
liǎn hóng lian3 hong2 lien hung |
to blush; to redden (with shame, indignation etc) |
臘次 腊次 see styles |
là cì la4 ci4 la tz`u la tzu rōji |
In order of years, i.e. of ordination. |
臣民 see styles |
chén mín chen2 min2 ch`en min chen min shinmin しんみん |
subject (of a kingdom, ruler etc) (form) subject; national; citizen subjects |
自決 see styles |
jiketsu じけつ |
(n,vs,vi) (1) self-determination; (n,vs,vi) (2) suicide |
自爆 see styles |
zì bào zi4 bao4 tzu pao jibaku じばく |
to explode; spontaneous detonation; self-detonation; suicide bombing; to disclose private matters about oneself (n,vs,vi,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target); self-destruction; blowing oneself up |
自薦 自荐 see styles |
zì jiàn zi4 jian4 tzu chien jisen じせん |
to recommend oneself (for a job) (n,vs,vi) self-recommendation; self-nomination; putting oneself forward |
自譴 自谴 see styles |
zì qiǎn zi4 qian3 tzu ch`ien tzu chien |
to blame oneself; self-recrimination |
自責 自责 see styles |
zì zé zi4 ze2 tzu tse jiseki じせき |
to blame oneself (n,vs,vi) self-condemnation; self-reproach; self-accusation |
臭化 see styles |
shuuka / shuka しゅうか |
(noun/participle) bromination |
至言 see styles |
zhì yán zhi4 yan2 chih yen shigen しげん |
apt remark; wise saying Perfect words, words of complete explanation. |
致事 see styles |
chiji ちじ chishi ちし |
(noun/participle) (1) resignation; (2) seventy years of age |
致仕 see styles |
zhì shì zhi4 shi4 chih shih chiji ちじ chishi ちし |
to retire from a government post (old) (noun/participle) (1) resignation; (2) seventy years of age |
興廃 see styles |
kouhai / kohai こうはい |
(noun/participle) rise and fall (of nations); destiny |
興敗 see styles |
kouhai / kohai こうはい |
(noun/participle) rise and fall (of nations); destiny |
興替 兴替 see styles |
xīng tì xing1 ti4 hsing t`i hsing ti koutai / kotai こうたい |
rise and fall rise and fall (of nations) |
舉人 举人 see styles |
jǔ rén ju3 ren2 chü jen |
graduate; successful candidate in the imperial provincial examination |
舉業 举业 see styles |
jǔ yè ju3 ye4 chü yeh |
preparatory literary studies for imperial examination |
舌禍 see styles |
zekka ぜっか |
careless remark; incriminating remark; unfortunate statement; slip of the tongue |
船籍 see styles |
chuán jí chuan2 ji2 ch`uan chi chuan chi senseki せんせき |
ship's registry ship's nationality; ship's country of registration |
色気 see styles |
iroke いろけ |
(1) (See 色合い・1) colouring; coloring; shade of colour (color); (2) sex appeal (esp. of women); sexiness; sexual allure; seductiveness; (3) interest in the opposite sex; sexual feelings; sexual urge; (4) charm; elegance; romance; graciousness; (5) feminine presence; (6) desire; interest; ambition; inclination |
艶容 see styles |
enyou / enyo えんよう |
charming look; fascinating figure |
花都 see styles |
huā dū hua1 du1 hua tu kanami かなみ |
Huadu District of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong; alternative name for Paris (female given name) Kanami |
芽子 see styles |
wakako わかこ |
(1) (kana only) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn); (female given name) Wakako |
若布 see styles |
wakame わかめ |
(kana only) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida) |
苦域 see styles |
kǔ yù ku3 yu4 k`u yü ku yü kuiki |
The region of misery, i. e. every realm of reincarnation. |
苦輪 苦轮 see styles |
kǔ lún ku3 lun2 k`u lun ku lun kurin |
The wheel of suffering, i. e. reincarnation. |
苦集 see styles |
kǔ jí ku3 ji2 k`u chi ku chi ku shu |
samudaya, arising, coming together, collection, multitude. The second of the four axioms, that of 'accumulation', that misery is intensified by craving or desire and the passions, which are the cause of reincarnation. |
茶番 see styles |
chaban ちゃばん |
(noun - becomes adjective with の) (1) farce; charade; (2) person who serves tea; (3) short and humorous improvised sketch (originating from Edo-era kabuki) |
荏苒 see styles |
rěn rǎn ren3 ran3 jen jan jinzen じんぜん |
(literary) (of time) to slip away (adv-to,adj-t,adv) (form) procrastinatingly; dillydallying |
莫伽 see styles |
mù qié mu4 qie2 mu ch`ieh mu chieh maga |
magha, donation, wealth; maghā, seven stars; M. W. says a constellation of five stars α, γ, ζ, η, ν Leonis. |
菠菜 see styles |
bō cài bo1 cai4 po ts`ai po tsai |
spinach (CL:棵[ke1]); (slang) gambling; gambler (alternative term for 博彩[bo2cai3]) |
華僑 华侨 see styles |
huá qiáo hua2 qiao2 hua ch`iao hua chiao kakyou / kakyo かきょう |
overseas Chinese; (in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chinese nationality; CL:個|个[ge4],位[wei4],名[ming2] overseas Chinese |
萌え see styles |
moe もえ |
(1) sprouting; budding; (n,int) (2) (slang) (also written 萌ゑ) crush (esp. on an imaginary character in manga, etc.); fascination; infatuation; (female given name) Moe |
萌芽 see styles |
méng yá meng2 ya2 meng ya megumi めぐみ |
(of a seed) to germinate; (of a plant) to sprout; to bud; sprout; bud; (also used figuratively) (noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign; (female given name) Megumi |
萠芽 see styles |
houga / hoga ほうが |
(noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign |
萬國 万国 see styles |
wàn guó wan4 guo2 wan kuo yorozukuni よろずくに |
all nations (surname) Yorozukuni |
萬豪 万豪 see styles |
wàn háo wan4 hao2 wan hao |
Marriott International (hotel chain) |
萬邦 万邦 see styles |
wàn bāng wan4 bang1 wan pang |
all nations See: 万邦 |
萱堂 see styles |
xuān táng xuan1 tang2 hsüan t`ang hsüan tang kendou / kendo けんどう |
mother (honorific designation) (honorific or respectful language) (archaism) (See ははうえ) mother; (surname) Kayadou |
落第 see styles |
luò dì luo4 di4 lo ti rakudai らくだい |
to fail an exam (n,vs,vi) (1) (ant: 及第) failure (in an examination); failing to advance (to the next year); (n,vs,vi) (2) falling short of the standard; not making the grade |
葉脈 叶脉 see styles |
yè mài ye4 mai4 yeh mai youmyaku / yomyaku ようみゃく |
venation (pattern of veins on a leaf) {bot} leaf venation; leaf nervature; leaf vein; leaf nerve |
蓋世 盖世 see styles |
gài shì gai4 shi4 kai shih gaisei; kaisei / gaise; kaise がいせい; かいせい |
unrivalled; matchless (adj-no,n) (form) matchless (heroism, spirit, resolve, etc.); peerless; overwhelming; world-dominating |
蔡鍔 蔡锷 see styles |
cài è cai4 e4 ts`ai o tsai o |
Cai E (1882–1916), military leader who was a key figure in the establishment the National Protection Army 護國軍|护国军[Hu4guo2jun1], which in 1916 fought the forces of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4kai3], who had tried to reestablish the monarchy with himself as emperor |
薄厚 see styles |
bó hòu bo2 hou4 po hou |
meanness and generosity; intimacy and alienation |
藪犬 see styles |
yabuinu; yabuinu やぶいぬ; ヤブイヌ |
(kana only) bush dog (Speothos venaticus) |
虎榜 see styles |
kobou / kobo こぼう |
(archaism) (See 科挙) card indicating a pass in the higher Chinese civil service examinations |
蛇藥 蛇药 see styles |
shé yào she2 yao4 she yao jayaku |
Snake-medicine, name of the Sarpāuṣadhi monastery in Udyāna, where Śākyamuni in a former incarnation appeared as an immense snake, and by giving his flesh saved the starving people from death. |
融合 see styles |
róng hé rong2 he2 jung ho yuugou / yugo ゆうごう |
a mixture; an amalgam; fusion; welding together; to be in harmony with (nature); to harmonize with; to fit in (n,vs,vi,adj-no) agglutination; adhesion; fusion; combination; blending; uniting to harmonize |
蟄伏 蛰伏 see styles |
zhé fú zhe2 fu2 che fu chippuku ちっぷく |
hibernation; living in seclusion (noun/participle) hibernation; staying home or in place |
蟲惑 see styles |
kowaku こわく |
(irregular kanji usage) (noun/participle) fascination; glamour; glamor; enchantment; seduction |
蠱惑 蛊惑 see styles |
gǔ huò gu3 huo4 ku huo kowaku こわく |
to entice; to lead astray (noun/participle) fascination; glamour; glamor; enchantment; seduction |
血書 血书 see styles |
xuè shū xue4 shu1 hsüeh shu kessho けっしょ |
letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc (noun, transitive verb) writing in blood Written with (one's own) blood. |
血海 see styles |
xiě hǎi xie3 hai3 hsieh hai kekkai |
The sea of blood, i.e. the hells and lower incarnations. |
衆院 see styles |
shuuin / shuin しゅういん |
(abbreviation) (See 衆議院) House of Representatives (lower house of the National Diet of Japan) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Nati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.