Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9012 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 91 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

垂纓

see styles
 tareei / taree
    たれえい
    suiei / suie
    すいえい
hanging tail (of a traditional Japanese hat); drooping tail

垓下

see styles
gāi xià
    gai1 xia4
kai hsia
 gaiga
    がいが
ancient place name, in Anhui province
(place-name) Gaixia (ancient Chinese battleground in Anhui Province)

垢嘗

see styles
 akaname
    あかなめ
akaname; Japanese creature said to lick filth in bathrooms

城隍

see styles
chéng huáng
    cheng2 huang2
ch`eng huang
    cheng huang
 joukou / joko
    じょうこう
Shing Wong (deity in Chinese mythology)
(1) (rare) castle and moat; castle's moat; (2) City God (Taoist guardian god of a city)

基情

see styles
jī qíng
    ji1 qing2
chi ch`ing
    chi ching
(slang) bromance; gay love

基源

see styles
 kigen
    きげん
ingredient (of a traditional Chinese medicine)

堂屋

see styles
táng wū
    tang2 wu1
t`ang wu
    tang wu
 douya / doya
    どうや
central room of a traditional Chinese house
(surname) Dōya
a hall

報沙


报沙

see styles
bào shā
    bao4 sha1
pao sha
 Hōsha
Pauṣa, the first of the three Indian winter months, from the 16th of the 10th Chinese month.

堺流

see styles
 sakairyuu / sakairyu
    さかいりゅう
(1) Sakai school of tea ceremony; (2) Sakai school of calligraphy

塗割


涂割

see styles
tú gē
    tu2 ge1
t`u ko
    tu ko
 zukatsu
To anoint the hand, or cut it off, instances of love and hatred.

塗鴉


涂鸦

see styles
tú yā
    tu2 ya1
t`u ya
    tu ya
graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble

塗鴨


涂鸭

see styles
tú yā
    tu2 ya1
t`u ya
    tu ya
variant of 塗鴉|涂鸦[tu2 ya1]; graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble

填詞


填词

see styles
tián cí
    tian2 ci2
t`ien tz`u
    tien tzu
 tenshi
    てんし
to compose a poem (to a given tune)
(See 詞・2) ci (form of Chinese poetry)

增田

see styles
zēng tián
    zeng1 tian2
tseng t`ien
    tseng tien
Masuda (Japanese surname)

墨子

see styles
mò zǐ
    mo4 zi3
mo tzu
 bokushi
    ぼくし
Mozi (c. 470-391 BC), founder of the Mohist School 墨家[Mo4 jia1] of the Warring States Period (475-220 BC)
(person) Mozi (ca. 468-391 BCE), Chinese philosopher

墨汁

see styles
mò zhī
    mo4 zhi1
mo chih
 bokujuu / bokuju
    ぼくじゅう
prepared Chinese ink
(1) India ink; China ink; (2) ink (of a cuttlefish, etc.)

墨跡


墨迹

see styles
mò jì
    mo4 ji4
mo chi
 bokuseki
    ぼくせき
ink marks; original calligraphy or painting of famous person
writing (especially of a Zen monk); penmanship

壁咚

see styles
bì dōng
    bi4 dong1
pi tung
(slang) to kabedon; to corner (sb in whom one has a romantic interest) against a wall (loanword from Japanese 壁ドン "kabedon")

壁宿

see styles
 namameboshi
    なまめぼし
(astron) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)

士官

see styles
shì guān
    shi4 guan1
shih kuan
 shikan
    しかん
warrant officer; petty officer; noncommissioned officer (NCO); Japanese military officer
{mil} officer

壮族

see styles
 chiwanzoku
    チワンぞく
Zhuang (Chinese ethnic minority group); Chuang

声母

see styles
 seibo / sebo
    せいぼ
{ling} (See 韻母・いんぼ) initial (part of Chinese syllable)

声点

see styles
 shouten / shoten
    しょうてん
tone mark; mark placed in one of the four corners of a Chinese character to indicate the tone

声調

see styles
 seichou / secho
    せいちょう
(1) tone (of voice); (2) {ling} tone (e.g. in Chinese)

壱越

see styles
 ichikotsu
    いちこつ
{music} (See 黄鐘・こうしょう・1,十二律) fundamental tone in the traditional Japanese 12-tone scale (approx. D)

変徴

see styles
 henchi
    へんち
{music} (See 徴・ち) note a semitone below the fourth degree of the Chinese and Japanese pentatonic scale

夏曆


夏历

see styles
xià lì
    xia4 li4
hsia li
the traditional Chinese lunar calendar

夏柑

see styles
 natsukan
    なつかん
(See 夏みかん) natsumikan (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange

夏椿

see styles
 natsutsubaki; natsutsubaki
    なつつばき; ナツツバキ
(kana only) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

夏橙

see styles
 natsudaidai; natsudaidai
    なつだいだい; ナツダイダイ
(See 夏みかん) natsumikan (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange

夏珪

see styles
 kakei / kake
    かけい
(person) Xia Gui (Tang-era Chinese painter)

夏衍

see styles
xià yǎn
    xia4 yan3
hsia yen
 shiazeien / shiazeen
    しあぜいえん
Xia Yan (1900-1995), Chinese writer, playwright, socialist critic and movie pioneer
(personal name) Shiazeien

外場


外场

see styles
wài chǎng
    wai4 chang3
wai ch`ang
    wai chang
 sotoba
    そとば
outer area (of a place that has an inner area); dining area of a restaurant (as opposed to the kitchen); outfield (baseball etc); area outside a venue (e.g. exterior of a stadium); field (maintenance, testing etc); (Chinese opera) the area in front of the table on the stage
{math} external field; (place-name) Sotoba

外曲

see styles
 gaikyoku
    がいきょく
{music} (See 本曲・1) arrangement (of a traditional Japanese piece of music) for shakuhachi, kokyū, koto, etc.

多羅


多罗

see styles
duō luó
    duo1 luo2
to lo
 tara
    たら
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara
tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉.

大丸

see styles
 daimaru
    だいまる
(1) (surname) Daimaru; (2) (company) Daimaru (Japanese department store chain); (surname) Daimaru; (c) Daimaru (Japanese department store chain)

大佐

see styles
 oosa
    おおさ
{mil} (だいさ used by Imperial Japanese Navy) colonel; (navy) captain; (place-name, surname) Oosa

大刀

see styles
dà dāo
    da4 dao1
ta tao
 daitou / daito
    だいとう
broadsword; large knife; machete
(1) (Japanese) long sword; large sword; (2) guandao; Chinese glaive; (surname) Daitou

大呂

see styles
 ooro
    おおろ
(1) {music} (See 十二律,断吟) second note of the ancient Chinese chromatic scale (approx. D sharp); (2) twelfth lunar month; (place-name, surname) Ooro

大和

see styles
dà hé
    da4 he2
ta ho
 yamatozaki
    やまとざき
Yamato, an ancient Japanese province, a period of Japanese history, a place name, a surname etc; Daiwa, a Japanese place name, business name etc
(1) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (2) (ancient) Japan; (can act as adjective) (3) Japanese; (surname) Yamatozaki

大喪

see styles
 taisou / taiso
    たいそう
(1) (abbreviation) (See 大喪の礼・たいそうのれい) funeral service of a Japanese emperor; (2) (archaism) Imperial mourning

大坂

see styles
dà bǎn
    da4 ban3
ta pan
 daizaka
    だいざか
Japanese surname Osaka; old variant of 大阪[Da4ban3] (Osaka, city in Japan), used prior to the Meiji era
(archaism) large hill; (1) Osaka; (2) (archaism) large hill; (place-name) Daizaka

大塚


大冢

see styles
dà zhǒng
    da4 zhong3
ta chung
 otsuka
    おつか
Ōtsuka (Japanese surname)
(surname) Otsuka

大夏

see styles
dà xià
    da4 xia4
ta hsia
 haruka
    はるか
Han Chinese name for an ancient Central Asia country
(female given name) Haruka

大尉

see styles
dà wèi
    da4 wei4
ta wei
 taii(p); daii / tai(p); dai
    たいい(P); だいい
captain (army rank); senior captain
{mil} (だいい used by Imperial Japanese Navy) captain (Army, US Marine Corps, USAF); lieutenant (Navy); flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.)

大幅

see styles
dà fú
    da4 fu2
ta fu
 oohaba
    おおはば
a big margin; substantially
(noun or adjectival noun) (1) big; large; drastic; substantial; (2) full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing); (surname) Oohaba

大戲


大戏

see styles
dà xì
    da4 xi4
ta hsi
large-scale Chinese opera; Beijing opera; major dramatic production (movie, TV series etc)

大教

see styles
dà jiào
    da4 jiao4
ta chiao
 daikyō
The great teaching. (1) That of the Buddha. (2) Tantrayāna. The mahātantra, yoga, yogacarya, or tantra school which claims Samantabhadra as its founder. It aims at ecstatic union of the individual soul with the world soul, Iśvara. From this result the eight great powers of Siddhi (aṣṭa-mahāsiddhi), namely, ability to (1) make one's body lighter (laghiman); (2) heavier (gaiman); (3) smaller (aṇiman); (4) larger (mahiman) than anything in the world ; (5) reach any place (prāpti) ; (6) assume any shape (prākāmya) ; (7) control all natural laws (īśitva) ; (8) make everything depend upon oneself; all at will (v.如意身 and 神足). By means of mystic formulas (Tantras or dhāraṇīs), or spells (mantras), accompanied by music and manipulation of the hands (mūdra), a state of mental fixity characterized neither by thought nor the annihilation of thought, can be reached. This consists of six-fold bodily and mental happiness (yoga), and from this results power to work miracles. Asaṅga compiled his mystic doctrines circa A.D. 500. The system was introduced into China A.D. 647 by Xuanzang's translation of the Yogācārya-bhūmi-śāstra 瑜伽師地論 ; v. 瑜. On the basis of this, Amoghavajra established the Chinese branch of the school A.D. 720 ; v. 阿目. This was popularized by the labours of Vajrabodhi A.D. 732 ; v. 金剛智.

大料

see styles
dà liào
    da4 liao4
ta liao
Chinese anise; star anise

大日

see styles
dà rì
    da4 ri4
ta jih
 dainichi
    だいにち
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi
Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him.

大映

see styles
 daiei / daie
    だいえい
(company) Daiei (Japanese movie studio); (c) Daiei (Japanese movie studio)

大校

see styles
dà xiào
    da4 xiao4
ta hsiao
senior ranking officer in Chinese army; senior colonel

大棗


大枣

see styles
dà zǎo
    da4 zao3
ta tsao
 taisou / taiso
    たいそう
see 紅棗|红枣[hong2 zao3]
(See ナツメ・1) jujube (Ziziphus jujuba); Chinese date; red date

大瀬

see styles
 ose
    おせ
(kana only) Japanese wobbegong (Orectolobus japonicus); Japanese carpet shark; fringe shark; (surname) Ose

大疆

see styles
dà jiāng
    da4 jiang1
ta chiang
DJI, Chinese technology company

大發


大发

see styles
dà fā
    da4 fa1
ta fa
Daihatsu, Japanese car company

大白

see styles
dà bái
    da4 bai2
ta pai
 daihaku
    だいはく
to be revealed; to come out (of the truth); chalk (for whitening walls); (old) wine cup; (neologism c. 2021) healthcare worker or volunteer in full-body PPE (esp. during the COVID-19 pandemic) (from the 2014 Disney version of the Marvel Comics character Baymax, whose Chinese name is 大白)
large cup; (place-name) Daihaku

大福

see styles
dà fú
    da4 fu2
ta fu
 daifuku
    だいふく
a great blessing; daifuku, a traditional Japanese sweet consisting of a soft, chewy outer layer made of glutinous rice (mochi) and a sweet filling, commonly red bean paste (orthographic borrowing from Japanese 大福 "daifuku")
(1) great fortune; good luck; (2) (abbreviation) {food} (See 大福餅) rice cake stuffed with bean jam; (place-name, surname) Daifuku
greatly meritorious

大筆


大笔

see styles
dà bǐ
    da4 bi3
ta pi
 oofude
    おおふで
(formal, honorific) your writing; your handwriting; pen; calligraphy brush; a large sum of (money)
(surname) Oofude

大蔥


大葱

see styles
dà cōng
    da4 cong1
ta ts`ung
    ta tsung
leek; Chinese onion

大虚

see styles
 taikyo
    たいきょ
(1) the sky; the universe; (2) taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi); (given name) Taikyo

大西

see styles
dà xī
    da4 xi1
ta hsi
 daisei / daise
    だいせい
Ōnishi (Japanese surname)
(place-name) Daisei

大野

see styles
dà yě
    da4 ye3
ta yeh
 tomono
    ともの
Ōno (Japanese surname and place name)
large field; (surname) Tomono

大錢


大钱

see styles
dà qián
    da4 qian2
ta ch`ien
    ta chien
large sum of money; old Chinese type of coin of high denomination

大鳥

see styles
 oodori
    おおどり
(1) large bird; (2) peng (in Chinese mythology, giant bird said to transform from a fish); (3) fenghuang (Chinese phoenix); (surname) Oodori

大鵬


大鹏

see styles
dà péng
    da4 peng2
ta p`eng
    ta peng
 taihou / taiho
    たいほう
legendary giant bird
dapeng (giant bird in Chinese mythology, similar to the roc or Garuda); (surname) Taihou

大黄

see styles
 daiou / daio
    だいおう
Chinese rhubarb (Rheum officinale); rhubarb root (used in traditional Chinese medicine); (place-name) Daiou

天問


天问

see styles
tiān wèn
    tian1 wen4
t`ien wen
    tien wen
 tenmon
    てんもん
Tianwen, or Questions to Heaven, a long poem by Chu Yuan 屈原[Qu1 Yuan2]; Tianwen, a series of interplanetary missions developed by the China National Space Administration starting in 2016, named after the poem
(1) (ev) Tianwen (Chinese interplanetary mission); (2) (work) Heavenly Questions (classical Chinese poem); (ev) Tianwen (Chinese interplanetary mission); (wk) Heavenly Questions (classical Chinese poem)

天宮


天宫

see styles
tiān gōng
    tian1 gong1
t`ien kung
    tien kung
 amemiya
    あめみや
Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor); Tiangong, Chinese space station program
Tiangong (Chinese space program); (surname) Amemiya
devapura; devaloka; the palace of devas, the abode of the gods, i. e. the six celestial worlds situated above the Meru, between the earth and the Brahmalokas. v. 六天.

天帝

see styles
tiān dì
    tian1 di4
t`ien ti
    tien ti
 tentei / tente
    てんてい
God of heaven; Celestial emperor
(1) Shangdi (supreme deity in ancient Chinese religion); (2) {Christn} God; (3) {Buddh} (See 帝釈天・たいしゃくてん) Shakra (king of heaven in Hindu mythology); Indra
King, or emperor of Heaven, i. e. 因陀羅 Indra, i. e. 釋 (釋迦); 釋迦婆; 帝 (帝釋); Śakra, king of the devaloka 忉利天, one of the ancient gods of India, the god of the sky who fights the demons with his vajra, or thunderbolt. He is inferior to the trimūrti, Brahma, Viṣṇu, and Śiva, having taken the place of Varuṇa, or sky. Buddhism adopted him as its defender, though, like all the gods, he is considered inferior to a Buddha or any who have attained bodhi. His wife is Indrāṇī.

天干

see styles
tiān gān
    tian1 gan1
t`ien kan
    tien kan
 tenkan
    てんかん
the 10 heavenly stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc
(See 十干) celestial stems (10 signs of the Chinese calendar)

天目

see styles
 tenmoku
    てんもく
(1) tenmoku; ceramics (esp. tea bowls) with a dark glaze that resembles oil spotting; (2) (abbreviation) (See 天目茶碗) tenmoku tea-bowl; dark-glazed conical tea-bowl of Chinese origin; (place-name, surname) Tenmoku

天蚕

see styles
 yamamayu
    やままゆ
    tensan
    てんさん
(kana only) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)

天魔

see styles
tiān mó
    tian1 mo2
t`ien mo
    tien mo
 tenma
    てんま
demonic; devil
{Buddh} (See 四魔) demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good
deva-māra, 魔羅 one of the four Māras, who dwells in the sixth heaven. Paranirmita-vaśa-vartin, at the top of the Kāmadhātu, with his innumerable host, whence he constantly obstructs the Buddha-truth and its followers. He is also styled 殺者 the slayer; also 波旬 explained by 惡愛 sinful love or desire, as he sends his daughters to seduce the saints; also 波卑 (波卑夜) Papiyan, the evil one. He is the special Māra of the Śākyamuni period; other Buddhas suffer from other Māras; v. 魔.

太政

see styles
 oomatsurigoto
    おおまつりごと
(archaism) (Japanese) imperial government

太田

see styles
tài tián
    tai4 tian2
t`ai t`ien
    tai tien
 futoda
    ふとだ
Ohta or Ōta (Japanese surname)
(surname) Futoda

太監


太监

see styles
tài jiàn
    tai4 jian4
t`ai chien
    tai chien
 taikan
    たいかん
court eunuch; palace eunuch
(1) Grand Eunuch (former Chinese government title); (2) (archaism) (colloquialism) eunuch

太虚

see styles
 taikyo
    たいきょ
(1) the sky; the universe; (2) taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi)

奎宿

see styles
 tokakiboshi
    とかきぼし
    keishuku / keshuku
    けいしゅく
Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)

套數


套数

see styles
tào shù
    tao4 shu4
t`ao shu
    tao shu
song cycle in Chinese opera; (fig.) a series of tricks; polite remarks; number of (things that are counted in 套[tao4], like houses)

奚琴

see styles
 keikin / kekin
    けいきん
xiqin (2-stringed Chinese musical instrument)

女媧


女娲

see styles
nǚ wā
    nu:3 wa1
nü wa
 joka
    じょか
Nüwa (creator of humans in Chinese mythology)
(myth) Nüwa (mother goddess of Chinese mythology); Nügua

女宿

see styles
nǚ sù
    nv3 su4
nü su
 nyoshuku
    うるきぼし
(astron) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions)
(Skt. Abhijit)

女将

see styles
 okami(gikun); joshou; nyoshou / okami(gikun); josho; nyosho
    おかみ(gikun); じょしょう; にょしょう
proprietress (of a traditional Japanese inn, restaurant, or shop); landlady; hostess; mistress; female innkeeper

女房

see styles
 nyoubou(p); nyoubo; nyuubou(ok) / nyobo(p); nyobo; nyubo(ok)
    にょうぼう(P); にょうぼ; にゅうぼう(ok)
(1) wife (esp. one's own wife); (2) (にょうぼう, にゅうぼう only) court lady; female court attache; woman who served at the imperial palace; (3) (にょうぼう, にゅうぼう only) (archaism) woman (esp. as a love interest)

女書


女书

see styles
nǚ shū
    nu:3 shu1
nü shu
 nyosho
    にょしょ
nüshu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑤族|瑶族[Yao2 zu2] dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县[Jiang1 yong3 xian4] in southern Hunan
Nüshu script; syllabic script derived from Chinese characters

女色

see styles
nǚ sè
    nu:3 se4
nü se
 joshoku; nyoshoku; joshiki
    じょしょく; にょしょく; じょしき
female charms; femininity
woman's beauty or charms; love affair with a woman; lust for women
Female beauty— is a chain, a serious delusion, a grievous calamity. The 智度論 14 says it is better to burn out the eyes with a red-hot iron than behold woman with unsteady heart.

奶湯


奶汤

see styles
nǎi tāng
    nai3 tang1
nai t`ang
    nai tang
white broth, or milky broth: an unctuous, milky white pork broth of Chinese cuisine

好き

see styles
 zuki
    ずき
(suffix) (1) love of; affection for; enthusiast for; lover of; fan; -phile; (suffix) (2) being attractive to; being liked by

好く

see styles
 suku
    すく
(transitive verb) to like; to love; to be fond of

好古

see styles
 yoshifuru
    よしふる
love of antiquities; (given name) Yoshifuru

好学

see styles
 kougaku / kogaku
    こうがく
love of learning

好德

see styles
hǎo dé
    hao3 de2
hao te
 kōtoku
to love virtue

好生

see styles
hǎo shēng
    hao3 sheng1
hao sheng
 yoshimi
    よしみ
(dialect) very; quite; properly; well; thoroughly
(female given name) Yoshimi
Love of life; love of the living.

妊夫

see styles
 ninpu
    にんぷ
(1) (slang) (See ボーイズラブ) male pregnancy (in Boy's Love fiction); mpreg; (2) (rare) (See プレパパ) father-to-be; partner of pregnant woman

妻入

see styles
 tsumairi
    つまいり
(irregular okurigana usage) Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides

姑娘

see styles
gū niang
    gu1 niang5
ku niang
 kuunyan; kuunyan / kunyan; kunyan
    クーニャン; クウニャン
girl; young woman; young lady; daughter; paternal aunt (old); CL:個|个[ge4]
girl (esp. Chinese) (chi: gūniang); young unmarried woman

姚明

see styles
yáo míng
    yao2 ming2
yao ming
Yao Ming (1980-), retired Chinese basketball player, played for CBA Shanghai Sharks 1997-2002 and for NBA Houston Rockets 2002-2011

姜戎

see styles
jiāng róng
    jiang1 rong2
chiang jung
Jiang Rong (1946-), pseudonym of Lü Jiamin 呂嘉民|吕嘉民[Lu:3 Jia1 min2], Chinese writer

姜文

see styles
jiāng wén
    jiang1 wen2
chiang wen
Jiang Wen (1963-), sixth generation Chinese movie director

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary