Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1468 total results for your Kung Fu San Soo - San Shou search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ドクター・フー
ドクターフー

 dokutaa fuu; dokutaafuu / dokuta fu; dokutafu
    ドクター・フー; ドクターフー
(work) Doctor Who (TV series)

Variations:
七五三
753(sK)

 shichigosan
    しちごさん
(1) shichi-go-san; 7-5-3 day; festival day for children aged 7, 5 and 3 held on or around November 15; (2) lucky numbers 7, 5 and 3

Variations:
呼び捨てにする
呼捨てにする

 yobisutenisuru
    よびすてにする
(exp,vs-i) to address (someone) without using a suffix such as "-san" or "-chan"; to refer to (someone) without a title suffix

Variations:
唐行きさん
唐行き様
唐行様

 karayukisan
    からゆきさん
(kana only) (See 唐行き・からゆき) karayuki-san; young Japanese women who were sent to work (mainly as prostitutes) in foreign countries, esp. in Southeast Asia (Meiji to early Showa)

聖保羅(ateji)(rK)

 sanpauro; san pauro
    サンパウロ; サン・パウロ
(kana only) São Paulo (Brazil)

Variations:
背負う
脊負う(iK)

 seou(p); shou / seo(p); sho
    せおう(P); しょう
(transitive verb) (1) to carry on one's back; (transitive verb) (2) to be burdened with; to take responsibility for; (transitive verb) (3) to have (something) in the background; to be in front (of something); (v5u,vi) (4) (しょう only) (in the form しょってる) (See しょってる) to be conceited; to think highly of oneself

Variations:
背負う
脊負う(sK)

 seou(p); shou / seo(p); sho
    せおう(P); しょう
(transitive verb) (1) to carry on one's back; (transitive verb) (2) to be burdened with; to take responsibility for; (transitive verb) (3) to have (something) in the background; to be in front (of something); (v5u,vi) (4) (しょう only) (in the form しょってる) (See しょってる) to be conceited; to think highly of oneself

釋迦牟尼佛成道在菩提樹降魔讚


释迦牟尼佛成道在菩提树降魔讚

see styles
shì jiā mù ní fó chéng dào zài pú tí shù jiàng mó zàn
    shi4 jia1 mu4 ni2 fo2 cheng2 dao4 zai4 pu2 ti2 shu4 jiang4 mo2 zan4
shih chia mu ni fo ch`eng tao tsai p`u t`i shu chiang mo tsan
    shih chia mu ni fo cheng tao tsai pu ti shu chiang mo tsan
 Shakamuni butsujōdō zai bodaiju gōma san
Hymn to Śakyamūṇi's Path to Buddhahood Under the Bodhi Tree, and His Triumph over Māra

サンアンドレスイプロビデンシア

see styles
 sanandoresuipurobidenshia
    サンアンドレスイプロビデンシア
(place-name) San Andres y Providencia

サンクリストバル・デラスカサス

 sankurisutobaru derasukasasu
    サンクリストバル・デラスカサス
(place-name) San Cristobal de las Casas

サンセバスチアンデロスレイエス

see styles
 sansebasuchianderosureiesu / sansebasuchianderosureesu
    サンセバスチアンデロスレイエス
(place-name) San Sebastian de los Reyes

Variations:
卒塔婆
卒都婆
率塔婆(rK)

 sotoba; sotouba(卒塔婆, 率塔婆) / sotoba; sotoba(卒塔婆, 率塔婆)
    そとば; そとうば(卒塔婆, 率塔婆)
(1) {Buddh} (See 塔・2) stupa (san: stūpa); dagoba; (2) (See 板塔婆) wooden grave tablet

Variations:
サンクチュール
サン・クチュール

 sankuchuuru; san kuchuuru / sankuchuru; san kuchuru
    サンクチュール; サン・クチュール
simple clothing made without seams, lining, padding, etc. (fre: sans couture)

サンクリストバル・デ・ラスカサス

 sankurisutobaru de rasukasasu
    サンクリストバル・デ・ラスカサス
(place-name) San Cristobal de las Casas

Variations:
サンサルバドル
サン・サルバドル

 sansarubadoru; san sarubadoru
    サンサルバドル; サン・サルバドル
San Salvador (El Salvador)

Variations:
トレードショウ
トレード・ショウ

 toreedoshou; toreedo shou / toreedosho; toreedo sho
    トレードショウ; トレード・ショウ
trade show

Variations:
手のひら

手の平

 tenohira(p); tanagokoro(掌); shou(掌) / tenohira(p); tanagokoro(掌); sho(掌)
    てのひら(P); たなごころ(掌); しょう(掌)
palm (of the hand)

Variations:
粟麩
粟麸(rK)
粟ぶ(sK)

 awabu
    あわぶ
{food} (See 生麩) nama-fu (steamed wheat gluten) mixed with millet

Variations:
サンディエゴ
サン・ディエゴ

 sandiego(p); san diego
    サンディエゴ(P); サン・ディエゴ
San Diego

Variations:
そがな
そがいな
そげな
そがぁな

 sogana; sogaina; sogena; sogaぁna
    そがな; そがいな; そげな; そがぁな
(pre-noun adjective) (San'yō dialect; about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener) (See そんな・1) such; like that; that sort of

Variations:
阿吽
阿呍(rK)
阿うん(sK)

 aun; a un; aun
    あうん; あ・うん; アウン
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega

Variations:
サンマリノ共和国
サン・マリノ共和国

 sanmarinokyouwakoku / sanmarinokyowakoku
    サンマリノきょうわこく
Republic of San Marino

Variations:
呼び捨てにする
呼捨てにする(sK)

 yobisutenisuru
    よびすてにする
(exp,vs-i) to address (someone) without using a suffix such as "-san" or "-chan"; to refer to (someone) without a title suffix

Variations:
アーシュラム
アーシュラマ
アシュラム

 aashuramu; aashurama; ashuramu / ashuramu; ashurama; ashuramu
    アーシュラム; アーシュラマ; アシュラム
ashram (san:); aashram

Variations:
は行
ハ行
波行(ateji)(rK)

 hagyou / hagyo
    はぎょう
the "ha" column of the Japanese syllabary table (ha, hi, fu, he, ho)

Variations:
吠陀(ateji)
韋陀(ateji)

 reeda; beeda; ida(韋陀)
    ヴェーダ; ベーダ; いだ(韋陀)
(kana only) Veda (san:)

一切佛攝相應大教王經聖觀自在菩薩念誦儀軌


一切佛摄相应大教王经圣观自在菩萨念诵仪轨

see styles
yī qiè fó shè xiāng yìng dà jiào wáng jīng shèng guān zì zài pú sà niàn sòng yí guǐ
    yi1 qie4 fo2 she4 xiang1 ying4 da4 jiao4 wang2 jing1 sheng4 guan1 zi4 zai4 pu2 sa4 nian4 song4 yi2 gui3
i ch`ieh fo she hsiang ying ta chiao wang ching sheng kuan tzu tsai p`u sa nien sung i kuei
    i chieh fo she hsiang ying ta chiao wang ching sheng kuan tzu tsai pu sa nien sung i kuei
 Issai butsu shō sōō dai kyōō kyōshōkan jizai bosatsu nenshō giki
Yiqie foshe xiangyingdajiaowang jingshengguan zizai pusa niansongyigui

Variations:



參(oK)
弎(oK)

 san(p); mi(p)
    さん(P); み(P)
(numeric) (参 is used in legal documents) three; 3

Variations:
サンフランシスコ
サン・フランシスコ

 sanfuranshisuko(p); san furanshisuko
    サンフランシスコ(P); サン・フランシスコ
San Francisco

Variations:
サンユーザグループ
サン・ユーザ・グループ

 sanyuuzaguruupu; san yuuza guruupu / sanyuzagurupu; san yuza gurupu
    サンユーザグループ; サン・ユーザ・グループ
{comp} Sun User Group; SUG

Variations:




貳(oK)
貮(oK)

 ni(p); futa; fu; fuu / ni(p); futa; fu; fu
    に(P); ふた; ふ; ふう
(numeric) (ふ and ふう used mainly when counting aloud; 弐, 貳 and 貮 are used in legal documents) two; 2

Variations:
富士山
不二山(oK)
不尽山(oK)

 fujisan(p); fujiyama
    ふじさん(P); ふじやま
Mount Fuji; Mt. Fuji; Fujiyama; Fuji-san

Variations:
富士山
不二山(rK)
不尽山(rK)

 fujisan(p); fujiyama
    ふじさん(P); ふじやま
Mount Fuji; Mt. Fuji; Fujiyama; Fuji-san

Variations:
こねーな
こがーな
こがあな
こげーな
こがぁな

 koneena; kogaana; kogaana; kogeena; kogaぁna / koneena; kogana; kogana; kogeena; kogaぁna
    こねーな; こがーな; こがあな; こげーな; こがぁな
(pre-noun adjective) (San'yō dialect; about something; someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker) (See こんな) this sort of; this kind of; like this; such

Variations:
呼び捨て
呼びすて(sK)
呼捨て(sK)

 yobisute
    よびすて
(See 呼び捨てにする) addressing (someone) without using a suffix such as "-san" or "-chan" (considered impolite)

Variations:
サノバビッチ
サンオブアビッチ
サン・オブ・ア・ビッチ

 sanobabicchi; sanobuabicchi; san obu a bicchi
    サノバビッチ; サンオブアビッチ; サン・オブ・ア・ビッチ
(interjection) son of a bitch

Variations:
サンマイクロシステムズ
サン・マイクロシステムズ

 sanmaikuroshisutemuzu(p); san maikuroshisutemuzu
    サンマイクロシステムズ(P); サン・マイクロシステムズ
{comp} Sun Microsystems

Variations:
吠陀(ateji)(rK)
韋陀(ateji)(rK)

 reeda; beeda; ida(韋陀)
    ヴェーダ; ベーダ; いだ(韋陀)
(kana only) Veda (san:)

Variations:
呼び捨てにする
呼びすてにする(sK)
呼捨てにする(sK)

 yobisutenisuru
    よびすてにする
(exp,vs-i) to address (someone) without using a suffix such as "-san" or "-chan"; to refer to (someone) without a title suffix

Variations:
呼び捨て
呼びすて(sK)
呼捨て(sK)
呼び捨(sK)

 yobisute
    よびすて
(See 呼び捨てにする) addressing (someone) without using a suffix such as "-san" or "-chan" (considered impolite)

Variations:
国破れて山河あり
国敗れて山河あり
国破山河在
国破れて山河在り

 kuniyaburetesangaari / kuniyaburetesangari
    くにやぶれてさんがあり
(expression) (proverb) (from a poem by Du Fu) the land outlasts the king; a country may fall but its mountains and rivers remain

Variations:
ショービジネス
ショウビジネス
ショー・ビジネス
ショウ・ビジネス

 shoobijinesu; shoubijinesu; shoo bijinesu; shou bijinesu / shoobijinesu; shobijinesu; shoo bijinesu; sho bijinesu
    ショービジネス; ショウビジネス; ショー・ビジネス; ショウ・ビジネス
show business

Variations:
ショコラショー
ショコラショウ
ショコラ・ショー
ショコラ・ショウ

 shokorashoo; shokorashou; shokora shoo; shokora shou / shokorashoo; shokorasho; shokora shoo; shokora sho
    ショコラショー; ショコラショウ; ショコラ・ショー; ショコラ・ショウ
(See ホットチョコレート) hot chocolate (fre: chocolat chaud)

Variations:
ノーショー
ノー・ショー
ノーショウ
ノー・ショウ

 nooshoo; noo shoo; nooshou(sk); noo shou(sk) / nooshoo; noo shoo; noosho(sk); noo sho(sk)
    ノーショー; ノー・ショー; ノーショウ(sk); ノー・ショウ(sk)
no-show

Variations:
ヒーローショー
ヒーローショウ
ヒーロー・ショー
ヒーロー・ショウ

 hiirooshoo; hiirooshou; hiiroo shoo; hiiroo shou / hirooshoo; hiroosho; hiroo shoo; hiroo sho
    ヒーローショー; ヒーローショウ; ヒーロー・ショー; ヒーロー・ショウ
(See 特撮・とくさつ・2) stage show featuring superhero characters from tokusatsu films and TV series (wasei: hero show)

Variations:
ワンマンショー
ワンマンショウ
ワンマン・ショー
ワンマン・ショウ

 wanmanshoo; wanmanshou; wanman shoo; wanman shou / wanmanshoo; wanmansho; wanman shoo; wanman sho
    ワンマンショー; ワンマンショウ; ワンマン・ショー; ワンマン・ショウ
one-man show

大方廣曼殊室利童眞菩薩華嚴本教讚閻曼德迦忿怒王眞言阿毘遮迦嚕儀軌品


大方广曼殊室利童眞菩萨华严本教讚阎曼德迦忿怒王眞言阿毘遮迦噜仪轨品

see styles
dà fāng guǎng màn shū shì lì tóng zhēn pú sà huā yán běn jiào zàn yán màn dé jiā fèn nù wáng zhēn yán ā pí zhē lū jiā yí guǐ pǐn
    da4 fang1 guang3 man4 shu1 shi4 li4 tong2 zhen1 pu2 sa4 hua1 yan2 ben3 jiao4 zan4 yan2 man4 de2 jia1 fen4 nu4 wang2 zhen1 yan2 a1 pi2 zhe1 lu1 jia1 yi2 gui3 pin3
ta fang kuang man shu shih li t`ung chen p`u sa hua yen pen chiao tsan yen man te chia fen nu wang chen yen a p`i che lu chia i kuei p`in
    ta fang kuang man shu shih li tung chen pu sa hua yen pen chiao tsan yen man te chia fen nu wang chen yen a pi che lu chia i kuei pin
 aihōkō Manjushiridō shimbosatsu kegon honkyō san Emmantokka funnuō shingon abisharoka giki bon
Ritual Chapter on Yamāntaka, Ferocious King of Mantras and Abhicāraka, from the Bodhisattvapiṭakāvisara-mañjusr'īkumārabhūta-mūlakalpa

Variations:
ショータイム
ショー・タイム
ショウタイム
ショウ・タイム

 shootaimu; shoo taimu; shoutaimu(sk); shou taimu(sk) / shootaimu; shoo taimu; shotaimu(sk); sho taimu(sk)
    ショータイム; ショー・タイム; ショウタイム(sk); ショウ・タイム(sk)
showtime

Variations:
ナイトショー
ナイト・ショー
ナイトショウ
ナイト・ショウ

 naitoshoo; naito shoo; naitoshou(sk); naito shou(sk) / naitoshoo; naito shoo; naitosho(sk); naito sho(sk)
    ナイトショー; ナイト・ショー; ナイトショウ(sk); ナイト・ショウ(sk)
night show; late-night show; late-night screening

Variations:
ヌードショー
ヌード・ショー
ヌードショウ
ヌード・ショウ

 nuudoshoo; nuudo shoo; nuudoshou(sk); nuudo shou(sk) / nudoshoo; nudo shoo; nudosho(sk); nudo sho(sk)
    ヌードショー; ヌード・ショー; ヌードショウ(sk); ヌード・ショウ(sk)
striptease (wasei: nude show)

Variations:
ピープショー
ピープ・ショー
ピープショウ
ピープ・ショウ

 piipushoo; piipu shoo; piipushou(sk); piipu shou(sk) / pipushoo; pipu shoo; pipusho(sk); pipu sho(sk)
    ピープショー; ピープ・ショー; ピープショウ(sk); ピープ・ショウ(sk)
peep show

Variations:
ライトショー
ライト・ショー
ライトショウ
ライト・ショウ

 raitoshoo; raito shoo; raitoshou(sk); raito shou(sk) / raitoshoo; raito shoo; raitosho(sk); raito sho(sk)
    ライトショー; ライト・ショー; ライトショウ(sk); ライト・ショウ(sk)
light show

Variations:
レイトショー
レイト・ショー
レイトショウ
レイト・ショウ

 reitoshoo; reito shoo; reitoshou(sk); reito shou(sk) / retoshoo; reto shoo; retosho(sk); reto sho(sk)
    レイトショー; レイト・ショー; レイトショウ(sk); レイト・ショウ(sk)
late-night screening (at a movie theatre) (wasei: late show)

Variations:
トレードショー
トレード・ショー
トレードショウ
トレード・ショウ

 toreedoshoo; toreedo shoo; toreedoshou(sk); toreedo shou(sk) / toreedoshoo; toreedo shoo; toreedosho(sk); toreedo sho(sk)
    トレードショー; トレード・ショー; トレードショウ(sk); トレード・ショウ(sk)
trade show

Variations:
ヒーローショー
ヒーロー・ショー
ヒーローショウ
ヒーロー・ショウ

 hiirooshoo; hiiroo shoo; hiirooshou(sk); hiiroo shou(sk) / hirooshoo; hiroo shoo; hiroosho(sk); hiroo sho(sk)
    ヒーローショー; ヒーロー・ショー; ヒーローショウ(sk); ヒーロー・ショウ(sk)
(See 特撮・2) stage show featuring superhero characters from tokusatsu films and TV series (wasei: hero show)

Variations:
ワンマンショー
ワンマン・ショー
ワンマンショウ
ワンマン・ショウ

 wanmanshoo; wanman shoo; wanmanshou(sk); wanman shou(sk) / wanmanshoo; wanman shoo; wanmansho(sk); wanman sho(sk)
    ワンマンショー; ワンマン・ショー; ワンマンショウ(sk); ワンマン・ショウ(sk)
one-man show

Variations:
モーターショー
モーター・ショー
モーターショウ
モーター・ショウ

 mootaashoo(p); mootaa shoo; mootaashou(sk); mootaa shou(sk) / mootashoo(p); moota shoo; mootasho(sk); moota sho(sk)
    モーターショー(P); モーター・ショー; モーターショウ(sk); モーター・ショウ(sk)
motor show; auto show

Variations:
ロードショー
ロードショウ
ロード・ショー
ロード・ショウ

 roodoshoo(p); roodoshou(sk); roodo shoo(sk); roodo shou(sk) / roodoshoo(p); roodosho(sk); roodo shoo(sk); roodo sho(sk)
    ロードショー(P); ロードショウ(sk); ロード・ショー(sk); ロード・ショウ(sk)
roadshow (theatrical release)

Variations:
モーニングショー
モーニング・ショー
モーニングショウ
モーニング・ショウ

 mooningushoo; mooningu shoo; mooningushou(sk); mooningu shou(sk) / mooningushoo; mooningu shoo; mooningusho(sk); mooningu sho(sk)
    モーニングショー; モーニング・ショー; モーニングショウ(sk); モーニング・ショウ(sk)
morning (TV) show (featuring news, weather, lifestyle segments, etc.); breakfast television programme

Variations:
リアリティショー
リアリティ・ショー
リアリティショウ
リアリティ・ショウ

 riaritishoo; riariti shoo; riaritishou(sk); riariti shou(sk) / riaritishoo; riariti shoo; riaritisho(sk); riariti sho(sk)
    リアリティショー; リアリティ・ショー; リアリティショウ(sk); リアリティ・ショウ(sk)
reality show

Variations:
ワイヤーアクション
ワイヤー・アクション
ワイヤアクション
ワイヤ・アクション

 waiyaaakushon; waiyaa akushon; waiyaakushon(sk); waiya akushon(sk) / waiyaakushon; waiya akushon; waiyakushon(sk); waiya akushon(sk)
    ワイヤーアクション; ワイヤー・アクション; ワイヤアクション(sk); ワイヤ・アクション(sk)
wire work (wasei: wire action); wire fu

Variations:
奈落
那落(rK)
捺落(rK)
奈落迦(sK)
捺落迦(sK)
那落迦(sK)
那羅柯(sK)

 naraku
    ならく
(1) {Buddh} Naraka (san: naraka); Hell; Hades; (2) very bottom; the end; worst possible circumstances; (3) (奈落 only) trap room (of a theatre); below-stage basement

Variations:
ミンストレルショー
ミンストレル・ショー
ミンストレルショウ
ミンストレル・ショウ

 minsutorerushoo; minsutoreru shoo; minsutorerushou(sk); minsutoreru shou(sk) / minsutorerushoo; minsutoreru shoo; minsutorerusho(sk); minsutoreru sho(sk)
    ミンストレルショー; ミンストレル・ショー; ミンストレルショウ(sk); ミンストレル・ショウ(sk)
minstrel show

Variations:
モーターショー
モーター・ショー
モータショー
モーターショウ
モーター・ショウ

 mootaashoo(p); mootaa shoo; mootashoo(sk); mootaashou(sk); mootaa shou(sk) / mootashoo(p); moota shoo; mootashoo(sk); mootasho(sk); moota sho(sk)
    モーターショー(P); モーター・ショー; モータショー(sk); モーターショウ(sk); モーター・ショウ(sk)
motor show; auto show; car show

Variations:
ライブショー
ライブ・ショー
ライブショウ
ライブ・ショウ
ライヴショー
ライヴ・ショー

 raibushoo; raibu shoo; raibushou(sk); raibu shou(sk); raiiishoo(sk); raiii shoo(sk) / raibushoo; raibu shoo; raibusho(sk); raibu sho(sk); raiishoo(sk); raii shoo(sk)
    ライブショー; ライブ・ショー; ライブショウ(sk); ライブ・ショウ(sk); ライヴショー(sk); ライヴ・ショー(sk)
live show

Variations:
ランウェイショー
ランウェイ・ショー
ランウエイショー
ランウエイ・ショー
ランウェイショウ
ランウェイ・ショウ

 ranweishoo; ranwei shoo; ranueishoo(sk); ranuei shoo(sk); ranweishou(sk); ranwei shou(sk) / ranweshoo; ranwe shoo; ranueshoo(sk); ranue shoo(sk); ranwesho(sk); ranwe sho(sk)
    ランウェイショー; ランウェイ・ショー; ランウエイショー(sk); ランウエイ・ショー(sk); ランウェイショウ(sk); ランウェイ・ショウ(sk)
(See ファッションショー) fashion show (on a catwalk) (wasei: runway show)

Variations:
フロアショー
フロア・ショー
フロアーショー
フロアー・ショー
フロアショウ
フロア・ショウ
フロアーショウ
フロアー・ショウ

 furoashoo; furoa shoo; furoaashoo(sk); furoaa shoo(sk); furoashou(sk); furoa shou(sk); furoaashou(sk); furoaa shou(sk) / furoashoo; furoa shoo; furoashoo(sk); furoa shoo(sk); furoasho(sk); furoa sho(sk); furoasho(sk); furoa sho(sk)
    フロアショー; フロア・ショー; フロアーショー(sk); フロアー・ショー(sk); フロアショウ(sk); フロア・ショウ(sk); フロアーショウ(sk); フロアー・ショウ(sk)
(1) floor show; (2) small-scale fashion show

Variations:
リアリティショー
リアリティーショー
リアリティ・ショー
リアリティー・ショー
リアリティショウ
リアリティ・ショウ
リアリティーショウ
リアリティー・ショウ

 riaritishoo; riaritiishoo; riariti shoo; riaritii shoo; riaritishou(sk); riariti shou(sk); riaritiishou(sk); riaritii shou(sk) / riaritishoo; riaritishoo; riariti shoo; riariti shoo; riaritisho(sk); riariti sho(sk); riaritisho(sk); riariti sho(sk)
    リアリティショー; リアリティーショー; リアリティ・ショー; リアリティー・ショー; リアリティショウ(sk); リアリティ・ショウ(sk); リアリティーショウ(sk); リアリティー・ショウ(sk)
reality show

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415

This page contains 68 results for "Kung Fu San Soo - San Shou" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary