Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5849 total results for your Kir search. I have created 59 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
切端し see styles |
kirihashi きりはし |
remains after cutting something |
切紙絵 see styles |
kirikamie きりかみえ |
cutout; cutout picture; collage |
切継ぎ see styles |
kiritsugi きりつぎ |
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting |
切落し see styles |
kiriotoshi きりおとし |
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping |
切落す see styles |
kiriotosu きりおとす |
(transitive verb) to cut off; to lop off; to prune |
切裂く see styles |
kirisaku きりさく |
(transitive verb) to cut off; to cut up; to tear to pieces |
切詰峠 see styles |
kirizumetouge / kirizumetoge きりづめとうげ |
(personal name) Kirizumetōge |
切谷内 see styles |
kiriyanai きりやない |
(place-name) Kiriyanai |
切貼り see styles |
kiribari きりばり |
(noun/participle) (1) patching (up); cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door); (2) (computer terminology) cut and paste |
切越峠 see styles |
kirikoshitouge / kirikoshitoge きりこしとうげ |
(personal name) Kirikoshitōge |
切越川 see styles |
kirigoshigawa きりごしがわ |
(place-name) Kirigoshigawa |
切越町 see styles |
kirikoshichou / kirikoshicho きりこしちょう |
(place-name) Kirikoshichō |
切込み see styles |
kirikomi きりこみ |
(1) cut; notch; (2) raid; attack |
切込川 see styles |
kirekomigawa きれこみがわ |
(place-name) Kirekomigawa |
切込橋 see styles |
kirikomibashi きりこみばし |
(place-name) Kirikomibashi |
切込湖 see styles |
kirikomiko きりこみこ |
(personal name) Kirikomiko |
切返す see styles |
kirikaesu きりかえす |
(transitive verb) (1) to slash back; (2) to strike back; to counterattack; to retort; (3) to cut the wheel; (4) (sumo) to perform a twisting backward knee trip |
切通し see styles |
kiridooshi きりどおし |
(railway) cutting; excavation; sunken road; opencut; (place-name) Kiridooshi |
切通岩 see styles |
kiridooshiiwa / kiridooshiwa きりどおしいわ |
(place-name) Kiridooshiiwa |
切通峠 see styles |
kiridooshitouge / kiridooshitoge きりどおしとうげ |
(place-name) Kiridooshitōge |
切通川 see styles |
kiritooshikawa きりとおしかわ |
(personal name) Kiritooshikawa |
切通彰 see styles |
kiritooshiakira きりとおしあきら |
(person) Kiritooshi Akira |
切通池 see styles |
kiritoushiike / kiritoshike きりとうしいけ |
(place-name) Kiritoushiike |
切通越 see styles |
kiritoorigoe きりとおりごえ |
(place-name) Kiritoorigoe |
切通駅 see styles |
kiridooshieki きりどおしえき |
(st) Kiridooshi Station |
切門鼻 see styles |
kirimonbana きりもんばな |
(place-name) Kirimonbana |
切開く see styles |
kirihiraku きりひらく |
(transitive verb) to clear (land); to open up; to cut through |
切雲谷 see styles |
kirimodani きりもだに |
(place-name) Kirimodani |
利喜郎 see styles |
rikirou / rikiro りきろう |
(personal name) Rikirou |
利希良 see styles |
rikira りきら |
(female given name) Rikira |
利樹郎 see styles |
rikirou / rikiro りきろう |
(personal name) Rikirou |
利益率 see styles |
riekiritsu りえきりつ |
profit ratio |
利起郎 see styles |
rikirou / rikiro りきろう |
(personal name) Rikirou |
前哨戦 see styles |
zenshousen / zenshosen ぜんしょうせん |
(1) (preliminary) skirmish; (2) prelude; preliminary encounter; warm-up match (e.g. before a final) |
前哨戰 前哨战 see styles |
qián shào zhàn qian2 shao4 zhan4 ch`ien shao chan chien shao chan |
skirmish |
前島陽 see styles |
maejimaakira / maejimakira まえじまあきら |
(person) Maejima Akira |
前田朗 see styles |
maedaakira / maedakira まえだあきら |
(person) Maeda Akira |
前衛戦 see styles |
zeneisen / zenesen ぜんえいせん |
skirmish; prefinals (in games) |
前駆戦 see styles |
zenkusen ぜんくせん |
skirmish; prefinal (in games) |
剪宇峠 see styles |
kiriutouge / kiriutoge きりうとうげ |
(personal name) Kiriutōge |
割切る see styles |
warikiru わりきる |
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide |
割引率 see styles |
waribikiritsu わりびきりつ |
discount rate |
力羸頓 力羸顿 see styles |
lì léi dùn li4 lei2 dun4 li lei tun rikiruiton |
bowed |
加地亮 see styles |
kajiakira かじあきら |
(person) Kaji Akira (1980.1.13-) |
加藤昭 see styles |
katouakira / katoakira かとうあきら |
(person) Katou Akira (1944.8.10-) |
加藤晃 see styles |
katouakira / katoakira かとうあきら |
(person) Katou Akira (1975.2.14-) |
加藤朗 see styles |
katouakira / katoakira かとうあきら |
(person) Katou Akira |
北切石 see styles |
kitakiriishi / kitakirishi きたきりいし |
(place-name) Kitakiriishi |
北堀切 see styles |
kitahorikiri きたほりきり |
(place-name) Kitahorikiri |
北押切 see styles |
kitaoshikiri きたおしきり |
(place-name) Kitaoshikiri |
北斗晶 see styles |
hokutoakira ほくとあきら |
(person) Hokuto Akira (1967.7.13-) |
北石切 see styles |
kitaishikiri きたいしきり |
(place-name) Kitaishikiri |
千住明 see styles |
senjuakira せんじゅあきら |
(person) Senju Akira (1960.10.21-) |
千切峠 see styles |
chikiridao ちきりだお |
(place-name) Chikiridao |
千葉昭 see styles |
chibaakira / chibakira ちばあきら |
(person) Chiba Akira |
千速晃 see styles |
chihayaakira / chihayakira ちはやあきら |
(person) Chihaya Akira |
半切れ see styles |
hankire はんきれ |
half a piece |
南切石 see styles |
minamikiriishi / minamikirishi みなみきりいし |
(place-name) Minamikiriishi |
南堀切 see styles |
minamihorikiri みなみほりきり |
(place-name) Minamihorikiri |
南押切 see styles |
minamioshikiri みなみおしきり |
(place-name) Minamioshikiri |
南石切 see styles |
minamiishikiri / minamishikiri みなみいしきり |
(place-name) Minamiishikiri |
南霧島 see styles |
minamikirishima みなみきりしま |
(place-name) Minamikirishima |
原口章 see styles |
haraguchiakira はらぐちあきら |
(person) Haraguchi Akira |
原口證 see styles |
haraguchiakira はらぐちあきら |
(person) Haraguchi Akira |
原田明 see styles |
haradaakira / haradakira はらだあきら |
(person) Harada Akira |
厭きる see styles |
akiru あきる |
(v1,vi) to get tired of; to lose interest in; to have enough |
友澤晃 see styles |
tomozawaakira / tomozawakira ともざわあきら |
(person) Tomozawa Akira |
収益率 see styles |
shuuekiritsu / shuekiritsu しゅうえきりつ |
earning rate; rate of return; price-earnings ratio; profitability; profit margin |
取切る see styles |
torikiru とりきる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to take completely; to deplete; (2) to block off; to isolate |
取巻連 see styles |
torimakiren とりまきれん |
(abbreviation) one's followers or hangers-on |
口切り see styles |
kuchikiri くちきり |
(1) start broaching (a subject); opening remark; start; commencement; beginning; (2) event at the start of the tenth month of the lunar calendar; (3) opening a sealed jar or container |
古丸明 see styles |
komaruakira こまるあきら |
(person) Komaru Akira |
古澤明 see styles |
furusawaakira / furusawakira ふるさわあきら |
(person) Furusawa Akira |
古田晁 see styles |
furutaakira / furutakira ふるたあきら |
(person) Furuta Akira (1906.1.13-1973.10.30) |
古記録 see styles |
kokiroku こきろく |
(See 古文書・2) historical document written without a particular addressee (e.g. a diary) |
吃栗多 see styles |
chī lì duō chi1 li4 duo1 ch`ih li to chih li to kirita |
? kṛtya; a 賤人 low or common fellow. |
吉利人 see styles |
kirindo きりんど |
(given name) Kirindo |
吉利多 see styles |
jí lì duō ji2 li4 duo1 chi li to kirita |
is explained by 買得 bought as (a serf or slave). |
吉利羅 吉利罗 see styles |
jí lì luó ji2 li4 luo2 chi li lo Kirira |
髻離吉羅 One of the honourable ones in the Vajradhātu group. |
吉吏子 see styles |
kiriko きりこ |
(female given name) Kiriko |
吉増晟 see styles |
yoshimasuakira よしますあきら |
(person) Yoshimasu Akira (1941-) |
吉村昭 see styles |
yoshimuraakira / yoshimurakira よしむらあきら |
(person) Yoshimura Akira (1927.5-) |
吉礼駅 see styles |
kireeki きれえき |
(st) Kire Station |
吉良山 see styles |
kirayama きらやま |
(surname) Kirayama |
吉良川 see styles |
kiragawa きらがわ |
(place-name) Kiragawa |
吉良町 see styles |
kirachou / kiracho きらちょう |
(place-name) Kirachō |
吉良見 see styles |
kirami きらみ |
(place-name) Kirami |
吉隷捨 吉隷舍 see styles |
jí lì shě ji2 li4 she3 chi li she kireisha |
afflictions; affective disorders, defilement(s); mental disturbances |
名切元 see styles |
nakirimoto なきりもと |
(surname) Nakirimoto |
名切町 see styles |
nakirichou / nakiricho なきりちょう |
(place-name) Nakirichō |
吏希琉 see styles |
rikiru りきる |
(personal name) Rikiru |
向切田 see styles |
mukaikirida むかいきりだ |
(place-name) Mukaikirida |
向切詰 see styles |
mukoukirizume / mukokirizume むこうきりづめ |
(place-name) Mukōkirizume |
向喜来 see styles |
mukaukirai むかうきらい |
(place-name) Mukaukirai |
君津旭 see styles |
kimitsuakira きみつあきら |
(personal name) Kimitsuakira |
吹切浦 see styles |
fukkireura ふっきれうら |
(place-name) Fukkireura |
呆れる see styles |
akireru あきれる |
(v1,vi) to be amazed; to be shocked; to be astonished; to be astounded; to be disgusted; to be exasperated |
呆れ顔 see styles |
akiregao あきれがお |
amazed or stunned expression |
周期律 see styles |
shuukiritsu / shukiritsu しゅうきりつ |
periodic law |
和田明 see styles |
wadaakira / wadakira わだあきら |
(person) Wada Akira (1937.4.15-1992.3.21) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Kir" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.