Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4767 total results for your Kash search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川原貴 see styles |
kawaharatakashi かわはらたかし |
(person) Kawahara Takashi |
川又昂 see styles |
kawamatatakashi かわまたたかし |
(person) Kawamata Takashi |
川和孝 see styles |
kawawatakashi かわわたかし |
(person) Kawawa Takashi |
工藤隆 see styles |
kudoutakashi / kudotakashi くどうたかし |
(person) Kudou Takashi (1957.7.30-) |
巴楚縣 巴楚县 see styles |
bā chǔ xiàn ba1 chu3 xian4 pa ch`u hsien pa chu hsien |
Maralbeshi nahiyisi (Maralbexi county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |
市川隆 see styles |
ichikawatakashi いちかわたかし |
(person) Ichikawa Takashi |
帆足隆 see styles |
hoashitakashi ほあしたかし |
(person) Hoashi Takashi (1936.1-) |
帰化種 see styles |
kikashu きかしゅ |
{biol} naturalized species |
帰化者 see styles |
kikasha きかしゃ |
naturalized citizen; naturalised citizen |
平中塩 see styles |
tairanakashio たいらなかしお |
(place-name) Tairanakashio |
平井隆 see styles |
hiraitakashi ひらいたかし |
(person) Hirai Takashi |
平出隆 see styles |
hiraidetakashi ひらいでたかし |
(person) Hiraide Takashi (1950.11-) |
平塚市 see styles |
hiratsukashi ひらつかし |
(place-name) Hiratsuka (city) |
平山敞 see styles |
hirayamatakashi ひらやまたかし |
(person) Hirayama Takashi |
平岡敬 see styles |
hiraokatakashi ひらおかたかし |
(person) Hiraoka Takashi (1927.12.21-) |
平島崇 see styles |
hirajimatakashi ひらじまたかし |
(person) Hirajima Takashi (1982.2.3-) |
平野孝 see styles |
hiranotakashi ひらのたかし |
(person) Hirano Takashi (1974.7.15-) |
広岡瞬 see styles |
hirookashun ひろおかしゅん |
(person) Hirooka Shun (1958.11.28-) |
広瀬隆 see styles |
hirosetakashi ひろせたかし |
(person) Hirose Takashi (1943-) |
庄田隆 see styles |
shoudatakashi / shodatakashi しょうだたかし |
(person) Shouda Takashi |
床しい see styles |
yukashii / yukashi ゆかしい |
(adjective) (1) admirable; charming; refined; (2) nostalgic; (3) (kana only) curious; eager to know (or see, experience, etc.) |
庚子男 see styles |
kashio かしお |
(given name) Kashio |
延原敬 see styles |
nobeharatakashi のべはらたかし |
(person) Nobehara Takashi (1945-) |
延岡市 see styles |
nobeokashi のべおかし |
(place-name) Nobeoka (city) |
弘中孝 see styles |
hironakatakashi ひろなかたかし |
(person) Hironaka Takashi |
弘岡下 see styles |
hirookashimo ひろおかしも |
(place-name) Hirookashimo |
当の昔 see styles |
tounomukashi / tonomukashi とうのむかし |
(irregular kanji usage) (exp,n-t) a long time ago |
彦坂周 see styles |
hikosakashuu / hikosakashu ひこさかしゅう |
(person) Hikosaka Shuu |
後柏原 see styles |
gokashiwabara ごかしわばら |
(person) Go Kashiwabara |
御廚貴 see styles |
mikuriyatakashi みくりやたかし |
(person) Mikuriya Takashi |
御津柏 see styles |
mizunokashiwa みづのかしわ mitsunogashiwa みつのがしわ mitsunokashiwa みつのかしわ |
(archaism) leaves used for serving or offering sake, rice, etc. |
御灯明 see styles |
miakashi みあかし |
lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering |
御粧し see styles |
omekashi おめかし |
(noun/participle) (kana only) dressing up |
御綱柏 see styles |
mitsunagashiwa; mitsunakashiwa みつながしわ; みつなかしわ |
(1) (See 大谷渡) Asplenium antiquum (species of spleenwort); (2) (See 隠れ蓑・2) Dendropanax trifidus (species of flowering plant); (3) (See 三角柏) leaves used for serving or offering sake, rice, etc. |
御菓子 see styles |
okashi おかし |
confections; sweets; candy |
志塚島 see styles |
shitsukashima しつかしま |
(place-name) Shitsukashima |
志村喬 see styles |
shimuratakashi しむらたかし |
(person) Shimura Takashi (1905.3.12-1982.2.11) |
志田孝 see styles |
shidatakashi しだたかし |
(person) Shida Takashi |
懐かし see styles |
natsukashi なつかし |
(can be adjective with の) dear (old); good old; longed-for; classic; nostalgic |
懐しい see styles |
yukashii / yukashi ゆかしい |
(adjective) (1) admirable; charming; refined; (2) nostalgic; (3) (kana only) curious; eager to know (or see, experience, etc.) |
戈止夫 see styles |
kashio かしお |
(personal name) Kashio |
成岡翔 see styles |
naruokashou / naruokasho なるおかしょう |
(person) Naruoka Shou (1984.5.31-) |
成嶋隆 see styles |
narushimatakashi なるしまたかし |
(person) Narushima Takashi |
我妻尭 see styles |
wagatsumatakashi わがつまたかし |
(person) Wagatsuma Takashi |
戸坂新 see styles |
hesakashin へさかしん |
(place-name) Hesakashin |
戸塚成 see styles |
totsukashigeru とつかしげる |
(person) Totsuka Shigeru |
戸鹿島 see styles |
tokashima とかしま |
(surname) Tokashima |
才加志 see styles |
saikashi さいかし |
(surname) Saikashi |
押坂忍 see styles |
oshizakashinobu おしざかしのぶ |
(person) Oshizaka Shinobu (1935.2.28-) |
押阪忍 see styles |
oshizakashinobu おしざかしのぶ |
(person) Oshizaka Shinobu |
持柏木 see styles |
mochikashiwagi もちかしわぎ |
(place-name) Mochikashiwagi |
揖斐高 see styles |
ibitakashi いびたかし |
(person) Ibi Takashi |
擦過傷 see styles |
sakkashou / sakkasho さっかしょう |
abrasion; scratch |
教科書 教科书 see styles |
jiào kē shū jiao4 ke1 shu1 chiao k`o shu chiao ko shu kyoukasho / kyokasho きょうかしょ |
textbook; CL:本[ben3] textbook; coursebook; schoolbook |
数か所 see styles |
suukasho / sukasho すうかしょ |
various places; several sources |
数ケ所 see styles |
suukasho / sukasho すうかしょ |
various places; several sources |
数箇所 see styles |
suukasho / sukasho すうかしょ |
various places; several sources |
文化史 see styles |
wén huà shǐ wen2 hua4 shi3 wen hua shih bunkashi ぶんかし |
cultural history cultural history |
文化相 see styles |
bunkashou / bunkasho ぶんかしょう |
Minister for Culture (e.g. in Brazil, France); Minister of Culture |
文化省 see styles |
bunkashou / bunkasho ぶんかしょう |
Ministry of Culture (e.g. in China) |
文科相 see styles |
monkashou; bunkashou / monkasho; bunkasho もんかしょう; ぶんかしょう |
(See 文部科学大臣) Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology |
文科省 see styles |
monkashou; bunkashou / monkasho; bunkasho もんかしょう; ぶんかしょう |
(abbreviation) (See 文部科学省) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; MEXT |
斎藤孝 see styles |
saitoutakashi / saitotakashi さいとうたかし |
(person) Saitou Takashi (1960-) |
斎藤隆 see styles |
saitoutakashi / saitotakashi さいとうたかし |
(person) Saitou Takashi (1970.2-) |
新川岸 see styles |
shinkashi しんかし |
(place-name) Shinkashi |
新柏駅 see styles |
shinkashiwaeki しんかしわえき |
(st) Shinkashiwa Station |
新甲子 see styles |
shinkashi しんかし |
(place-name) Shinkashi |
新荒樫 see styles |
shinarakashi しんあらかし |
(place-name) Shin'arakashi |
新華社 新华社 see styles |
xīn huá shè xin1 hua2 she4 hsin hua she shinkasha しんかしゃ |
Xinhua News Agency, official press agency of the People's Republic of China, founded in 1931 (company) Xinhua News Agency; New China News Agency; (c) Xinhua News Agency; New China News Agency |
新開卓 see styles |
shinkaitakashi しんかいたかし |
(person) Shinkai Takashi |
旗田巍 see styles |
hakadatakashi はかだたかし |
(person) Hatada Takashi |
日向崇 see styles |
hyuugatakashi / hyugatakashi ひゅうがたかし |
(person) Hyūga Takashi (1980.12.2-) |
日垣隆 see styles |
higakitakashi ひがきたかし |
(person) Higaki Takashi (1958-) |
日梓子 see styles |
kashiko かしこ |
(female given name) Kashiko |
日疋喬 see styles |
hibikitakashi ひびきたかし |
(person) Hibiki Takashi |
日置隆 see styles |
hiokitakashi ひおきたかし |
(person) Hioki Takashi |
日高下 see styles |
hidakashita ひだかした |
(place-name) Hidakashita |
日高市 see styles |
hidakashi ひだかし |
(place-name) Hidaka (city) |
日高滋 see styles |
hidakashigeru ひだかしげる |
(person) Hidaka Shigeru (1940-) |
早坂下 see styles |
hayasakashita はやさかした |
(place-name) Hayasakashita |
早坂隆 see styles |
hayasakatakashi はやさかたかし |
(person) Hayasaka Takashi |
早川崇 see styles |
hayakawatakashi はやかわたかし |
(person) Hayakawa Takashi (1916.8.21-1982.12.7) |
明かし see styles |
akashi あかし |
light (esp. as a religious offering); lamp |
明石勇 see styles |
akashiisamu / akashisamu あかしいさむ |
(person) Akashi Isamu (1941.11.28-) |
明石堂 see styles |
akashidou / akashido あかしどう |
(place-name) Akashidou |
明石家 see styles |
akashiya あかしや |
(surname) Akashiya |
明石屋 see styles |
akashiya あかしや |
(surname) Akashiya |
明石峠 see styles |
akashitouge / akashitoge あかしとうげ |
(place-name) Akashitōge |
明石川 see styles |
akashigawa あかしがわ |
(personal name) Akashigawa |
明石市 see styles |
akashishi あかしし |
(place-name) Akashi (city) |
明石康 see styles |
akashiyasushi あかしやすし |
(person) Akashi Yasushi (1931.11-) |
明石海 see styles |
akashiumi あかしうみ |
(surname) Akashiumi |
明石港 see styles |
akashikou / akashiko あかしこう |
(place-name) Akashikou |
明石潟 see styles |
akashigata; akashigata あかしがた; アカシガタ |
(kana only) Camellia sasanqua 'Akasigata' (cultivar of Christmas camellia); (surname) Akashigata |
明石潮 see styles |
akashiushio あかしうしお |
(person) Akashi Ushio (1898.9.11-1986.11.26) |
明石焼 see styles |
akashiyaki あかしやき |
(1) var. of pottery from Hyogo prefecture; (2) round balls made from eggs, flour, etc., (local food of Akashi) |
明石田 see styles |
akashida あかしだ |
(surname) Akashida |
明石町 see styles |
akashimachi あかしまち |
(place-name) Akashimachi |
明石竜 see styles |
akashiryuu / akashiryu あかしりゅう |
(surname) Akashiryū |
明石駅 see styles |
akashieki あかしえき |
(st) Akashi Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Kash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.