Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3524 total results for your Kanji Symbol Self-Control search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

引継ぎ

see styles
 hikitsugi
    ひきつぎ
taking over; handing over; transfer of control; inheriting; passing on the baton

当て字

see styles
 ateji
    あてじ
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading

律する

see styles
 rissuru
    りっする
(suru verb) (1) to judge (on the basis of); (suru verb) (2) to control; to discipline (oneself); to regulate

得調伏


得调伏

see styles
dé tiáo fú
    de2 tiao2 fu2
te t`iao fu
    te tiao fu
 toku jōbuku
able to control

御する

see styles
 gyosuru
    ぎょする
(vs-s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage); (2) to control; to manage

御霊代

see styles
 mitamashiro
    みたましろ
something worshiped as a symbol for the spirit of the dead

心字池

see styles
 shinjiike / shinjike
    しんじいけ
lake shaped like the kanji "heart" character (traditional Japanese gardens)

怛鉢那


怛钵那

see styles
dàn bō nà
    dan4 bo1 na4
tan po na
 tahana
tapana, an ego, or self, personal, permanent existence, both 人我 and 法我 q. v.

怺える

see styles
 koraeru
    こらえる
(v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon

意気地

see styles
 ikuji(p); ikiji
    いくじ(P); いきじ
self-respect; self-confidence; guts; backbone; pride; drive; willpower

慎しみ

see styles
 tsutsushimi
    つつしみ
(irregular okurigana usage) modesty; self-control; discretion

慣用音

see styles
 kanyouon / kanyoon
    かんようおん
popularly accepted "on" reading of a kanji (as opposed to those derived from Chinese)

戈構え

see styles
 hokogamae
    ほこがまえ
kanji "spear" radical at right

我が侭

see styles
 wagamama
    わがまま
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim

我が儘

see styles
 wagamama
    わがまま
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim

我先に

see styles
 waresakini
    われさきに
(adverb) self first; striving to be first; scrambling for

我受用

see styles
wǒ shòu yòng
    wo3 shou4 yong4
wo shou yung
 ga juyū
experienced by the self

我我所

see styles
wǒ wǒ suǒ
    wo3 wo3 suo3
wo wo so
 ga gasho
I and mine: the self and its possessions.

我所依

see styles
wǒ suǒ yī
    wo3 suo3 yi1
wo so i
 ga shoe
bases of the self

我所執


我所执

see styles
wǒ suǒ zhí
    wo3 suo3 zhi2
wo so chih
 ga shoshū
that which is mistakenly adhered to by the false self

我法執


我法执

see styles
wǒ fǎ zhí
    wo3 fa3 zhi2
wo fa chih
 gahō shū
attachment to self and phenomena

我褒め

see styles
 warebome
    われぼめ
self-praise

我見力


我见力

see styles
wǒ jiàn lì
    wo3 jian4 li4
wo chien li
 gaken riki
energy [power, momentum] from the view of self

我語取


我语取

see styles
wǒ yǔ qǔ
    wo3 yu3 qu3
wo yü ch`ü
    wo yü chü
 gago shu
The attachment to doctrines or statements about the ego. One of the 四取.

我顚倒

see styles
wǒ diān dào
    wo3 dian1 dao4
wo tien tao
 ga tendō
The illusion that the ego is real; also the incorrect view that the nirvana-ego is non-ego. One of the 四顚倒.

戸垂れ

see styles
 todare
    とだれ
(See 戸冠) kanji "door" radical

房中房

see styles
fáng zhōng fáng
    fang2 zhong1 fang2
fang chung fang
room constructed within an existing room; self-contained living area within a house or apartment

所執我


所执我

see styles
suǒ zhí wǒ
    suo3 zhi2 wo3
so chih wo
 shoshū ga
the self that is attached to

所立我

see styles
suǒ lì wǒ
    suo3 li4 wo3
so li wo
 shoryū ga
self that is posited

打算的

see styles
 dasanteki
    ださんてき
(adjectival noun) calculating; mercenary; selfish; self-interested

抑える

see styles
 osaeru
    おさえる
(transitive verb) (1) to keep within limits (e.g. spending); to restrain (e.g. emotions); to control; to curb; to hold in check; (transitive verb) (2) (See 押さえる・おさえる・5) to hold back (e.g. an enemy); to check; to curb; to contain; to quell; to subdue; to suppress; to repress

押える

see styles
 osaeru
    おさえる
(transitive verb) (1) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) to seize; to grasp; to arrest; (3) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand

押さえ

see styles
 osae
    おさえ
weight (e.g. paperweight); rear guard; control; check; pressure

指事字

see styles
zhǐ shì zì
    zhi3 shi4 zi4
chih shih tzu
ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character

振仮名

see styles
 furigana
    ふりがな
(kana only) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation

控えめ

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

控え目

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

控制室

see styles
kòng zhì shì
    kong4 zhi4 shi4
k`ung chih shih
    kung chih shih
control room

控制桿


控制杆

see styles
kòng zhì gǎn
    kong4 zhi4 gan3
k`ung chih kan
    kung chih kan
control lever; joystick

控制棒

see styles
kòng zhì bàng
    kong4 zhi4 bang4
k`ung chih pang
    kung chih pang
control rods

控制權


控制权

see styles
kòng zhì quán
    kong4 zhi4 quan2
k`ung chih ch`üan
    kung chih chüan
control (as in "to win control")

控制狂

see styles
kòng zhì kuáng
    kong4 zhi4 kuang2
k`ung chih k`uang
    kung chih kuang
control freak

控制臺


控制台

see styles
kòng zhì tái
    kong4 zhi4 tai2
k`ung chih t`ai
    kung chih tai
control desk; console

控制論


控制论

see styles
kòng zhì lùn
    kong4 zhi4 lun4
k`ung chih lun
    kung chih lun
control theory (math.); cybernetics

操作台

see styles
cāo zuò tái
    cao1 zuo4 tai2
ts`ao tso t`ai
    tsao tso tai
operating desk; control panel; console

操作盤

see styles
 sousaban / sosaban
    そうさばん
control board; control panel; console

操縦室

see styles
 soujuushitsu / sojushitsu
    そうじゅうしつ
cockpit; control cabin; flight compartment; pilot compartment; control room

操縦桿

see styles
 soujuukan / sojukan
    そうじゅうかん
control column; yoke; joystick

操縦輪

see styles
 soujuurin / sojurin
    そうじゅうりん
{aviat} (See 操縦桿) control wheel; yoke

操縱桿


操纵杆

see styles
cāo zòng gǎn
    cao1 zong4 gan3
ts`ao tsung kan
    tsao tsung kan
joystick; control lever

支配下

see styles
 shihaika
    しはいか
(noun - becomes adjective with の) under the control (of); under the dominion (of)

支配権

see styles
 shihaiken
    しはいけん
right of control; supremacy; sovereignty

斫託羅


斫讬罗

see styles
zhuó tuō luó
    zhuo2 tuo1 luo2
cho t`o lo
    cho to lo
 shakutara*
idem 斫迦羅 (or 柘迦羅); 遮伽羅 (or 遮迦羅); 賒羯羅 Cakra, a wheel, disc, cycle; the wheel of the sun's chariot, of time, etc.; like the vajra it is a symbol of sovereignty, of advancing or doing at will; to revolve the wheel is to manifest power or wisdom. Eitel. The cakra is one of the thirty-two signs on a Buddha's soles. It is a symbol of a 斫迦羅伐辣底 Cakravartī-rāja.

新字体

see styles
 shinjitai
    しんじたい
(See 旧字体) new character form; shinjitai; simplified form of kanji used in Japan since 1946

斷我見


断我见

see styles
duàn wǒ jiàn
    duan4 wo3 jian4
tuan wo chien
 dan gaken
to eliminate the view of self

施設我


施设我

see styles
shī shè wǒ
    shi1 she4 wo3
shih she wo
 sesetsu ga
imputed self

日本字

see styles
 nihonji
    にほんじ
Japanese character (i.e. kana, kanji)

旧字体

see styles
 kyuujitai / kyujitai
    きゅうじたい
old character form; old kanji form

旧漢字

see styles
 kyuukanji / kyukanji
    きゅうかんじ
old-style kanji

星寛治

see styles
 hoshikanji
    ほしかんじ
(person) Hoshi Kanji

普通文

see styles
 futsuubun / futsubun
    ふつうぶん
(1) normal style of writing; modern Japanese text; (2) text written in literary style with mixed kanji and kana (until the Taisho era)

普通科

see styles
 futsuuka / futsuka
    ふつうか
(1) infantry (in the Japan Ground Self-Defense Force); (2) (See 普通課程) general education curriculum

暴れ馬

see styles
 abareuma
    あばれうま
restive horse; runaway horse; out of control horse

曲げ卩

see styles
 magewarifu
    まげわりふ
kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)

有我見


有我见

see styles
yǒu wǒ jiàn
    you3 wo3 jian4
yu wo chien
 uga ken
view of the existence of a self

朝自習

see styles
 asajishuu / asajishu
    あさじしゅう
(noun/participle) studying in the morning (by oneself); brief "self-study" period before morning classes begin

末那識


末那识

see styles
mò nà shì
    mo4 na4 shi4
mo na shih
 manashiki
    まなしき
{Buddh} manas-vijnana (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)
(Skt. manas)

束ねる

see styles
 tabaneru(p); tsukaneru
    たばねる(P); つかねる
(transitive verb) (1) to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters); to bundle; to sheathe; (transitive verb) (2) to govern; to manage; to control; to administer; (transitive verb) (3) (つかねる only) to fold (one's arms); to put together (one's hands)

析空觀


析空观

see styles
xī kōng guān
    xi1 kong1 guan1
hsi k`ung kuan
    hsi kung kuan
 shakukū kan
meditative practice of analyzing things to be empty of self-nature

林完次

see styles
 hayashikanji
    はやしかんじ
(person) Hayashi Kanji (1945.11.7-)

染汚意


染污意

see styles
rǎn wū yì
    ran3 wu1 yi4
jan wu i
 zenma i
A name for the seventh vijñāna, the mind of contamination, i. e. in egoism, or wrong notions of the self.

梯子高

see styles
 hashigodaka
    はしごだか
ladder form of "high" kanji

業障除


业障除

see styles
yè zhàng chú
    ye4 zhang4 chu2
yeh chang ch`u
    yeh chang chu
 gōshōjo
A symbol indicating the cutting away of all karmic hindrances by the sword of wisdom.

橄欖枝


橄榄枝

see styles
gǎn lǎn zhī
    gan3 lan3 zhi1
kan lan chih
olive branch; symbol of peace

止め字

see styles
 tomeji
    とめじ
(e.g. 郎 as in 太郎 and 小次郎, 子 as in 花子 and 満寿子) kanji character commonly used at the end of given names

気構え

see styles
 kigamae
    きがまえ
(1) readiness; preparedness; attitude; (2) kanji "vapor" radical

求心的

see styles
 kyuushinteki / kyushinteki
    きゅうしんてき
(adjectival noun) (1) introverted; introspective, self-examining; (adjectival noun) (2) {physics} centripetal

没我的

see styles
 botsugateki
    ぼつがてき
(adjectival noun) self-effacing; selfless

治まる

see styles
 osamaru
    おさまる
(v5r,vi) (1) to die down (storm, anger, conflict, etc.); to calm down; to cool off; to abate; to be settled; to be brought under control; (v5r,vi) (2) to be at peace; to be governed well; (v5r,vi) (3) to subside (of pain, symptoms, etc.); to be alleviated; to get better; to ease off

海外厨

see styles
 kaigaichuu / kaigaichu
    かいがいちゅう
(net-sl) (derogatory term) (See 厨房・2) person who argues that everything is better abroad (esp. football); self-hating Japanese

浸透印

see styles
 shintouin / shintoin
    しんとういん
self-inking rubber stamp

漢プリ

see styles
 kanpuri
    かんプリ
kanji printer

漢字音

see styles
 kanjion
    かんじおん
(See 音読み) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)

漢数字

see styles
 kansuuji / kansuji
    かんすうじ
Chinese numerals; kanji numerals

漢点字

see styles
 kantenji
    かんてんじ
braille kanji

漢熟検

see styles
 kanjukuken
    かんじゅくけん
(abbreviation) (See 漢字習熟度検定) kanji proficiency test

漢辞海

see styles
 kanjikai
    かんじかい
(work) Kanjikai (kanji dictionary); (wk) Kanjikai (kanji dictionary)

火光定

see styles
huǒ guāng dìng
    huo3 guang1 ding4
huo kuang ting
 kakō jō
The flame dhyāna by which the body is self-immolated.

烏摩妃


乌摩妃

see styles
wū mó fēi
    wu1 mo2 fei1
wu mo fei
 Omahi
Umā, 'flax,' 'wife of Rudra and Śiva' (M.W.), intp. as wife of Śiva, and as a symbol of 貧 covetousness, desire, Umā being described as trampling Śiva under her left foot.

無反省

see styles
 muhansei / muhanse
    むはんせい
lack of reflection (on one's conduct, failures, etc.); lack of self-examination; lack of introspection

無實我


无实我

see styles
wú shí wǒ
    wu2 shi2 wo3
wu shih wo
 mu jitsuga
no true self

無師智


无师智

see styles
wú shī zhì
    wu2 shi1 zhi4
wu shih chih
 mushi chi
Self-attained enlightenment, wisdom attained without a teacher, that of Buddha.

無我所


无我所

see styles
wú wǒ suǒ
    wu2 wo3 suo3
wu wo so
 mu gasho
no objects of self

無我空


无我空

see styles
wú wǒ kōng
    wu2 wo3 kong1
wu wo k`ung
    wu wo kung
 muga kū
emptiness of no-self

無我義


无我义

see styles
wú wǒ yì
    wu2 wo3 yi4
wu wo i
 muga gi
meaning of no-self

無我見


无我见

see styles
wú wǒ jiàn
    wu2 wo3 jian4
wu wo chien
 mu gaken
lacking the view of self

無手順

see styles
 mutejun
    むてじゅん
{comp} ASCII data transfer with XON-XOFF flow control

無有我


无有我

see styles
wú yǒu wǒ
    wu2 you3 wo3
wu yu wo
 mu u ga
lacking self

無自性


无自性

see styles
wú zì xìng
    wu2 zi4 xing4
wu tzu hsing
 mu jishō
asvabhāva; without self-nature, without a nature of its own, no individual nature; all things are without 自然性 individual nature or independent existence, being composed of elements which disintegrate.

熟字訓

see styles
 jukujikun
    じゅくじくん
(e.g. 昨日 (きのう), 大人 (おとな)) reading assigned to a kanji compound whose constituent characters are related to the word's meaning but not its pronunciation; kanji compound reading that has no correspondence to the readings of the constituent characters

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Kanji Symbol Self-Control" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary