There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
印章 see styles |
yìn zhāng yin4 zhang1 yin chang inshou / insho いんしょう |
seal; signet; chop; stamp; CL:方[fang1] (noun - becomes adjective with の) stamp; seal |
危弁 see styles |
kiben きべん |
(noun - becomes adjective with の) sophistry; sophism; chicanery; play on words |
危篤 危笃 see styles |
wēi dǔ wei1 du3 wei tu kitoku きとく |
deathly ill (noun - becomes adjective with の) critical condition; being on the verge of death |
即尺 see styles |
sokushaku そくしゃく |
(slang) (vulgar) (sex industry term) (See 尺八・しゃくはち・2) immediate fellatio (no shower first) |
即席 see styles |
jí xí ji2 xi2 chi hsi sokuseki そくせき |
impromptu; improvised; to take one's seat (at a banquet etc) (adj-no,n) (1) impromptu; improvised; extempore; ad-lib; off-the-cuff; (adj-no,n) (2) instant (e.g. ramen); (surname) Sokuseki |
即座 see styles |
sokuza そくざ |
(adj-no,n) immediate; right there on the spot; impromptu; instant; instantaneous |
即時 即时 see styles |
jí shí ji2 shi2 chi shih sokuji そくじ |
immediate (adj-no,n,adv) prompt; immediate; in real time |
即納 see styles |
sokunou / sokuno そくのう |
(n,vs,vt,adj-no) prompt payment or delivery |
即興 即兴 see styles |
jí xìng ji2 xing4 chi hsing sokkyou / sokkyo そっきょう |
improvisation (in the arts); impromptu; extemporaneous (1) improvisation; (can be adjective with の) (2) improvised; impromptu; extempore; ad-lib; off-the-cuff |
即製 see styles |
sokusei / sokuse そくせい |
(n,vs,vt,adj-no) making on the spot |
卵嚢 see styles |
rannou / ranno らんのう |
(noun - becomes adjective with の) egg sac; egg case; ootheca |
卵型 see styles |
tamagogata たまごがた |
(noun - becomes adjective with の) oval; egg-shaped |
卵大 see styles |
tamagodai たまごだい |
(can be adjective with の) egg-sized |
卵子 see styles |
luǎn zi luan3 zi5 luan tzu ranshi らんし |
testicles; penis (noun - becomes adjective with の) ovum; ovule; egg cell |
卵形 see styles |
luǎn xíng luan3 xing2 luan hsing rankei / ranke らんけい tamagogata たまごがた |
oval; egg-shaped (leaves in botany) (noun - becomes adjective with の) oval; egg-shaped |
卵生 see styles |
luǎn shēng luan3 sheng1 luan sheng ransei / ranse らんせい |
(n,vs,adj-no) oviparity; produced from eggs aṇḍaja. Egg-born, one of the four ways of coming into existence, v. 四生. |
卵用 see styles |
ranyou / ranyo らんよう |
(adj-no,n) (reared) for eggs |
卵管 see styles |
rankan らんかん |
(noun - becomes adjective with の) fallopian tube; oviduct |
卸売 see styles |
oroshiuri おろしうり |
(noun - becomes adjective with の) wholesale |
厚め see styles |
atsume あつめ |
(can be adjective with の) thick (esp. paper, cloth) |
厚口 see styles |
atsuguchi あつぐち |
(adj-no,n) thick (paper, etc.) |
厚地 see styles |
kouchi / kochi こうち |
(noun - becomes adjective with の) thick cloth; (surname) Kōchi |
厚底 see styles |
atsuzoko あつぞこ |
(noun - becomes adjective with の) thick soles; thick-soled footwear |
厚手 see styles |
atsude あつで |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 薄手・1) thick (paper, cloth, etc.); heavy |
厚目 see styles |
atsume あつめ |
(can be adjective with の) thick (esp. paper, cloth); (surname) Atsume |
原作 see styles |
yuán zuò yuan2 zuo4 yüan tso gensaku げんさく |
original works; original text; original author (noun - becomes adjective with の) original work |
原初 see styles |
yuán chū yuan2 chu1 yüan ch`u yüan chu gensho げんしょ |
initial; original; originally; at first (noun - becomes adjective with の) origin; source; beginning; starting point |
原型 see styles |
yuán xíng yuan2 xing2 yüan hsing genkei / genke げんけい |
model; prototype; archetype (noun - becomes adjective with の) prototype; model; pattern; archetypal |
原始 see styles |
yuán shǐ yuan2 shi3 yüan shih hajime はじめ |
first; original; primitive; original (document etc) (noun - becomes adjective with の) (1) origin; beginning; genesis; (adj-no,n) (2) primeval; primordial; primitive; (given name) Hajime |
原寸 see styles |
gensun げんすん |
(noun - becomes adjective with の) actual size; full size |
原生 see styles |
yuán shēng yuan2 sheng1 yüan sheng harao はらお |
original; primary; native; indigenous; proto-; stock (firmware) (adj-no,n) primeval; primordial; primitive; pristine; (surname) Harao |
原産 see styles |
gensan げんさん |
(noun - becomes adjective with の) place of origin; habitat |
原発 see styles |
genpatsu げんぱつ |
(1) (abbreviation) (See 原子力発電所,原子力発電) nuclear power plant; nuclear power generation; (adj-no,n,vs) (2) primary (e.g. primary immunodeficiency syndrome) |
原素 see styles |
genso げんそ |
(noun - becomes adjective with の) chemical element |
原虫 see styles |
genchuu / genchu げんちゅう |
(noun - becomes adjective with の) protozoan |
厭々 see styles |
iyaiya いやいや |
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all |
厭厭 see styles |
iyaiya いやいや |
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all |
厳戒 see styles |
genkai げんかい |
(n,vs,vt,adj-no) strict guard |
厳秘 see styles |
genpi げんぴ |
(noun - becomes adjective with の) strict secret; top-secret |
去冰 see styles |
qù bīng qu4 bing1 ch`ü ping chü ping |
without ice; no ice (when ordering drinks) |
去痰 see styles |
kyotan きょたん |
(noun - becomes adjective with の) expectoration |
参与 see styles |
sanyo さんよ |
(n,vs,adj-no) (1) participation; taking part; (2) consultant; councillor; adviser; (personal name) San'yo |
参考 see styles |
sankou / sanko さんこう |
(noun - becomes adjective with の) reference; consultation |
參考 参考 see styles |
cān kǎo can1 kao3 ts`an k`ao tsan kao sankou / sanko さんこう |
consultation; reference; to consult; to refer (out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) reference; consultation |
叉状 see styles |
sajou / sajo さじょう |
(can be adjective with の) {bot;biol} forked; branched; dichotomous; furcate |
友軍 友军 see styles |
yǒu jun you3 jun1 yu chün yuugun / yugun ゆうぐん |
friendly forces; allies (noun - becomes adjective with の) friendly army; friendly troops; allied army |
双互 see styles |
sougo / sogo そうご |
(noun - becomes adjective with の) mutual; reciprocal |
双刃 see styles |
moroha もろは |
(can be adjective with の) double-edged |
双務 see styles |
soumu / somu そうむ |
(noun - becomes adjective with の) bilaterality (e.g. of a contract); two-sidedness (e.g. of a treaty) |
双峰 see styles |
souhou / soho そうほう |
(adj-no,n) two-humped; two-peaked; bimodal; (given name) Souhou |
双手 see styles |
morote もろて soushu / soshu そうしゅ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (with) both hands; (2) approvingly |
双方 see styles |
souhou / soho そうほう |
(noun - becomes adjective with の) both parties; both sides |
双生 see styles |
sousei / sose そうせい |
(noun - becomes adjective with の) bearing twins; twins |
双発 see styles |
souhatsu / sohatsu そうはつ |
(noun - becomes adjective with の) two-motored |
双眼 see styles |
sougan / sogan そうがん |
(noun - becomes adjective with の) both eyes; binocular |
双翼 see styles |
souyoku / soyoku そうよく |
(noun - becomes adjective with の) both wings |
双葉 see styles |
futaba ふたば |
(noun - becomes adjective with の) bud; sprout; (p,s,f) Futaba |
双頭 see styles |
soutou / soto そうとう |
(adj-no,n) (See 両頭・りょうとう) double-headed |
反中 see styles |
tannaka たんなか |
(adj-no,n) (ant: 親中・しんちゅう) anti-Chinese; (surname) Tannaka |
反乱 see styles |
hanran はんらん |
(n,vs,adj-no) insurrection; mutiny; rebellion; revolt; uprising |
反党 see styles |
hantou / hanto はんとう |
(can be adjective with の) anti-party |
反対 see styles |
hantai はんたい |
(n,vs,vi,adj-no,adj-na) (1) (ant: 賛成) opposition; resistance; antagonism; hostility; objection; dissent; (noun - becomes adjective with の) (2) reverse; opposite; inverse; contrary |
反戦 see styles |
hansen はんせん |
(adj-no,n) anti-war |
反日 see styles |
fǎn rì fan3 ri4 fan jih hannichi はんにち |
anti-Japan (adj-no,n) (ant: 親日) anti-Japanese |
反核 see styles |
fǎn hé fan3 he2 fan ho hankaku はんかく |
anti-nuclear (e.g. protest) (adj-no,n) anti-nuclear |
反独 see styles |
handoku はんどく |
(adj-no,n) anti-German |
反米 see styles |
hanbei / hanbe はんべい |
(adj-no,n) (ant: 親米) anti-American |
反芻 反刍 see styles |
fǎn chú fan3 chu2 fan ch`u fan chu hansuu / hansu はんすう |
to ruminate; to chew the cud (n,vs,adj-no) (1) rumination; regurgitation; chewing the cud; (noun/participle) (2) turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject) |
反英 see styles |
fǎn yīng fan3 ying1 fan ying hanei / hane はんえい |
anti-English (adj-no,n) anti-British |
反露 see styles |
hanro はんろ |
(adj-no,n) anti-Russian |
反韓 see styles |
hankan はんかん |
(adj-no,n) (ant: 親韓) anti-South Korean |
収束 see styles |
shuusoku / shusoku しゅうそく |
(n,vs,adj-no) (1) conclusion; resolution; firming up (plans, etc.); coming together; returning to normal; (n,vs,adj-no) (2) gathering and bundling; (n,vs,adj-no) (3) {math} (ant: 発散・4) convergence; (n,vs,adj-no) (4) (See 集束) focusing (e.g. light); convergence |
取我 see styles |
qǔ wǒ qu3 wo3 ch`ü wo chü wo shuga |
attachment to self |
受動 see styles |
judou / judo じゅどう |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 能動) passivity |
受身 see styles |
shòu shēn shou4 shen1 shou shen jushin うけみ |
(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive; (2) passive attitude; passivity; passiveness; (3) (linguistics terminology) the passive; passive voice; (4) (martial arts term) ukemi (the art of falling safely) to be reborn into a new body |
叙情 see styles |
jojou / jojo じょじょう |
(noun - becomes adjective with の) lyricism; description or expression of one's feelings |
叙文 see styles |
jobun じょぶん |
(noun - becomes adjective with の) preface; foreword; introduction |
叙述 see styles |
jojutsu じょじゅつ |
(n,vs,vt,adj-no) description |
叛乱 see styles |
hanran はんらん |
(n,vs,adj-no) insurrection; mutiny; rebellion; revolt; uprising |
口中 see styles |
kuchinaka くちなか |
(noun - becomes adjective with の) interior of the mouth; oral cavity; (surname) Kuchinaka |
口内 see styles |
kounai / konai こうない |
(noun - becomes adjective with の) oral; in the mouth; (place-name) Kōnai |
口前 see styles |
kuchimae くちまえ |
(noun - becomes adjective with の) way of speaking; profession; (surname) Kuchimae |
口忍 see styles |
kǒu rěn kou3 ren3 k`ou jen kou jen kunin |
Patience of the mouth, uttering no rebuke under insult or persecution; there are similarly 身忍 and 意忍. |
口紅 口红 see styles |
kǒu hóng kou3 hong2 k`ou hung kou hung kuchibeni くちべに |
lipstick (noun - becomes adjective with の) lipstick |
口細 see styles |
kuchiboso くちぼそ |
(noun - becomes adjective with の) (1) having a narrow mouth (of a bottle, etc.); (2) (See モツゴ) topmouth gudgeon (Pseudorasbora parva); (3) (feminine speech) (archaism) barracuda |
口舌 see styles |
kǒu shé kou3 she2 k`ou she kou she kouzetsu / kozetsu こうぜつ |
dispute or misunderstanding caused by gossip; to talk sb round (noun - becomes adjective with の) manner of speaking; way of speaking; intimation; lip service; words |
口辺 see styles |
kouhen / kohen こうへん |
(noun - becomes adjective with の) around one's lips |
口述 see styles |
kǒu shù kou3 shu4 k`ou shu kou shu koujutsu / kojutsu こうじゅつ |
to dictate; to recount orally (n,vs,vt,adj-no) dictation; verbal statement |
口頭 口头 see styles |
kǒu tóu kou3 tou2 k`ou t`ou kou tou koutou / koto こうとう |
oral; verbal (adj-no,n) oral; verbal; spoken; parol lip service |
古今 see styles |
gǔ jīn gu3 jin1 ku chin kokon ここん |
then and now; ancient and modern (noun - becomes adjective with の) ancient and modern times; all ages; past and present; (surname) Kokon Ancient and modern. |
古代 see styles |
gǔ dài gu3 dai4 ku tai furuyo ふるよ |
ancient times (noun - becomes adjective with の) ancient times; distant past; antiquity; (surname) Furuyo |
古体 see styles |
kotai こたい |
(noun - becomes adjective with の) old custom; old style |
古参 see styles |
kosan こさん |
(noun - becomes adjective with の) (See 新参) senior; veteran; old-timer |
古手 see styles |
kote こて |
(noun - becomes adjective with の) (1) used article; worn-out article; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 新手・2) veteran; old-timer; long-serving employee; (noun or adjectival noun) (3) (rare) long-established (way, method, etc.); old; commonplace; stale; (surname) Kote |
古来 see styles |
fururai ふるらい |
(adv,adj-no,n) from ancient times; from old times; from time immemorial; (surname) Fururai |
古物 see styles |
gǔ wù gu3 wu4 ku wu kobutsu; furumono こぶつ; ふるもの |
antique (noun - becomes adjective with の) antique; old article; secondhand goods |
只好 see styles |
zhǐ hǎo zhi3 hao3 chih hao |
to have no other option but to ...; to have to; to be forced to |
只得 see styles |
zhǐ dé zhi3 de2 chih te |
to have no alternative but to; to be obliged to |
只有 see styles |
zhǐ yǒu zhi3 you3 chih yu |
only have ...; there is only ...; (used in combination with 才[cai2]) it is only if one ... (that one can ...) (Example: 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3 you3 tong1 guo4 zhi4 liao2 cai2 neng2 quan2 yu4] "the only way to cure it is with therapy"); it is only ... (who ...) (Example: 只有男性才有此需要[zhi3 you3 nan2 xing4 cai2 you3 ci3 xu1 yao4] "only men would have such a requirement"); (used to indicate that one has no alternative) one can only (do a certain thing) (Example: 只有屈服[zhi3 you3 qu1 fu2] "the only thing you can do is give in") |
只管 see styles |
zhǐ guǎn zhi3 guan3 chih kuan koreuchi これうち |
solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for something) (adj-na,adv) (kana only) nothing but; earnest; intent; determined; set on (something); (personal name) Koreuchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.