Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3914 total results for your Hout search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

重湍渓

see styles
 choutankei / chotanke
    ちょうたんけい
(place-name) Chōtankei

野盤僧


野盘僧

see styles
yě pán sēng
    ye3 pan2 seng1
yeh p`an seng
    yeh pan seng
 yaban sō
A roaming monk without fixed abode.

金鍾徳

see styles
 kinshoutoku / kinshotoku
    きんしょうとく
(personal name) Kinshoutoku

釧勝峠

see styles
 senshoutouge / senshotoge
    せんしょうとうげ
(place-name) Senshoutōge

鉦太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

鍾太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

鏘太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

鐘太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

鐘鼎文


钟鼎文

see styles
zhōng dǐng wén
    zhong1 ding3 wen2
chung ting wen
 shouteibun / shotebun
    しょうていぶん
bell-cauldron script; the 籀文 form of Chinese character used in metal inscriptions
bronze-vessel and bell inscriptions

長嘆息

see styles
 choutansoku / chotansoku
    ちょうたんそく
sighing deeply; giving a deep sigh

長大息

see styles
 choutaisoku / chotaisoku
    ちょうたいそく
(n,vs,vi) deep sigh

長太碆

see styles
 choutabae / chotabae
    ちょうたばえ
(personal name) Chōtabae

長太郎

see styles
 choutarou / chotaro
    ちょうたろう
(male given name) Chōtarō

長徳寺

see styles
 choutokuji / chotokuji
    ちょうとくじ
(place-name) Chōtokuji

長徳橋

see styles
 choutokubashi / chotokubashi
    ちょうとくばし
(place-name) Chōtokubashi

長方体

see styles
 chouhoutai / chohotai
    ちょうほうたい
{math} (See 直方体・ちょくほうたい) right-angled parallelepiped; cuboid; rectangular solid

開口音

see styles
 kaikouon / kaikoon
    かいこうおん
(1) (of Chinese) pronunciation of kanji without a medial between the initial consonant and center vowel; (2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds

開小差


开小差

see styles
kāi xiǎo chāi
    kai1 xiao3 chai1
k`ai hsiao ch`ai
    kai hsiao chai
to be absent-minded; to desert; to abscond from the army; absent without leave (AWOL)

開放的

see styles
 kaihouteki / kaihoteki
    かいほうてき
(adjectival noun) (1) (ant: 閉鎖的) open (attitude, etc.); openhearted; frank; liberal; (adjectival noun) (2) open (space); spacious

防潮堤

see styles
fáng cháo dī
    fang2 chao2 di1
fang ch`ao ti
    fang chao ti
 bouchoutei / bochote
    ぼうちょうてい
tide embankment
tide embankment; seawall

阿那律

see styles
ān à lǜ
    an1 a4 lv4
an a lü
 Anaritsu
阿那律徒(or 阿那律陀); 阿?棲馱 (or 阿M045781棲馱); 阿尼盧豆 (or 阿莬盧豆) (or 阿尼律陀) Aniruddha, 'unrestrained,' tr. by 無滅 unceasing, i.e. the benefits resulting from his charity; or 如意無貪 able to gratify every wish and without desire. One of the ten chief disciples of Buddha; to reappear as the Buddha Samantaprabhāsa; he was considered supreme in 天眼 deva insight. Cf. 阿耨.

阿闡底


阿阐底

see styles
ā chǎn dǐ
    a1 chan3 di3
a ch`an ti
    a chan ti
 asentei
(阿闡底遮) anicchantika, without desire, averse from, i.e. undesirous of nirvana.

青方峠

see styles
 seihoutouge / sehotoge
    せいほうとうげ
(place-name) Seihoutōge

鞆町鞆

see styles
 tomochoutomo / tomochotomo
    ともちょうとも
(place-name) Tomochōtomo

音なし

see styles
 otonashi
    おとなし
(noun - becomes adjective with の) silence; without sound

音無し

see styles
 otonashi
    おとなし
(noun - becomes adjective with の) silence; without sound

頂点色

see styles
 choutenshoku / chotenshoku
    ちょうてんしょく
(rare) {comp} vertex colour

順嘴兒


顺嘴儿

see styles
shùn zuǐ r
    shun4 zui3 r5
shun tsui r
to read smoothly (of text); to blurt out (without thinking); to suit one's taste (of food)

頌多朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

頌多郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

頌太朗

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

頌太郎

see styles
 shoutarou / shotaro
    しょうたろう
(male given name) Shoutarō

頌徳碑

see styles
 shoutokuhi / shotokuhi
    しょうとくひ
monument (commemorating a virtuous deed)

頭から

see styles
 atamakara
    あたまから
(adverb) (1) from the beginning; without hesitation; flatly (e.g. refusing); (adverb) (2) entirely; completely; (adverb) (3) head-on; head-first

頭下し

see styles
 atamakudashi
    あたまくだし
(adverb) unsparingly; without listening to the other party; without giving the other party a chance to explain

頭越し

see styles
 atamagoshi
    あたまごし
(noun - becomes adjective with の) ignoring; bypassing; doing something without consultation; going over someone's head

風に柳

see styles
 kazeniyanagi
    かぜにやなぎ
(exp,adv-to) (idiom) without making waves; softly; (like) a willow in the wind

飛ばす

see styles
 tobasu
    とばす
(transitive verb) (1) to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot; (transitive verb) (2) to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch); to fast-forward; (transitive verb) (3) to run fast; to drive fast; to gallop; (transitive verb) (4) to spray; to splash; to spatter; (transitive verb) (5) to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle off (e.g. a joke); (transitive verb) (6) to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal); (transitive verb) (7) to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote; (transitive verb) (8) to dispatch quickly (e.g. a reporter); (transitive verb) (9) to get rid of; to burn off (alcohol); (transitive verb) (10) to attack (e.g. with a leg manoeuvre); (aux-v,v5s) (11) to do vigorously; to do roughly; to do energetically

飛翔体

see styles
 hishoutai / hishotai
    ひしょうたい
flying object (rocket, missile, etc.); projectile

飛込み

see styles
 tobikomi
    とびこみ
(1) jump; plunge; dive; (noun - becomes adjective with の) (2) appearing without an appointment; bursting in; arriving unannounced; cropping up suddenly

飾り物

see styles
 kazarimono
    かざりもの
(1) ornament; decoration; (2) figurehead; leader without real power

駆落ち

see styles
 kakeochi
    かけおち
(noun/participle) defeat and flight; disappearing without a trace; eloping

駈落ち

see styles
 kakeochi
    かけおち
(noun/participle) defeat and flight; disappearing without a trace; eloping

高奉淀

see styles
 kouhouten / kohoten
    こうほうてん
(personal name) Kōhouten

高朝田

see styles
 takachouta / takachota
    たかちょうた
(place-name) Takachōta

高潮堤

see styles
 kouchoutei / kochote
    こうちょうてい
(See 防潮堤) storm surge barrier; seawall; tide embankment

魔法使

see styles
 mahoutsukai / mahotsukai
    まほうつかい
(irregular okurigana usage) magician; wizard; sorcerer; witch

魔法的

see styles
 mahouteki / mahoteki
    まほうてき
(adjectival noun) magic

魚腥草


鱼腥草

see styles
yú xīng cǎo
    yu2 xing1 cao3
yü hsing ts`ao
    yü hsing tsao
chameleon plant; fish mint (Houttuynia cordata)

鳥衝突

see styles
 torishoutotsu / torishototsu
    とりしょうとつ
{aviat} (See バードストライク) bird strike

鳥鼠僧


鸟鼠僧

see styles
niǎo shǔ sēng
    niao3 shu3 seng1
niao shu seng
A 'bat monk', i. e. one who breaks the commandments, with the elusiveness of a creature that is partly bird and partly mouse; also who chatters without meaning like the twittering of birds or the squeaking of rats.

鳳太郎

see styles
 houtarou / hotaro
    ほうたろう
(male given name) Houtarō

鵜呑み

see styles
 unomi
    うのみ
(1) swallowing without chewing; (2) swallowing (e.g. a story); accepting without questioning

龜苓膏


龟苓膏

see styles
guī líng gāo
    gui1 ling2 gao1
kuei ling kao
turtle jelly, medicine made with powdered turtle shell and herbs; a similar product made without turtle shell and consumed as a dessert

アチコチ

see styles
 achikochi
    アチコチ
(adv,pn) (1) (kana only) here and there; all around; everywhere; throughout; all over; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to get things in the wrong order (back to front); to become muddled up

あぶれ者

see styles
 aburemono
    あぶれもの
(1) ruffian; scamp; hooligan; (2) out-of-work person; day laborer without a job

アポ無し

see styles
 aponashi
    アポなし
(can be adjective with の) (kana only) (See アポ) without an appointment

いたる所

see styles
 itarutokoro
    いたるところ
(adv,n-t) (kana only) everywhere; all over; throughout

いち早く

see styles
 ichihayaku
    いちはやく
(adverb) (1) promptly; quickly; without delay; (2) before others; first

お邪魔虫

see styles
 ojamamushi
    おじゃまむし
someone who gets in the way without serving any useful purpose; fly in the ointment; buttinsky; third wheel

かご落ち

see styles
 kagoochi
    かごおち
(exp,n) (computer terminology) leaving an online shopping session without purchasing the goods in the cart

きっちり

see styles
 kicchiri
    きっちり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; precisely; punctually; on the dot; (2) (onomatopoeic or mimetic word) closely; tightly; (fitting) perfectly; (3) (onomatopoeic or mimetic word) properly; without fail

こと無く

see styles
 kotonaku
    ことなく
(adverb) (kana only) without accident; uneventfully

コホウト

see styles
 kohouto / kohoto
    コホウト
(personal name) Kohout

ご意見番

see styles
 goikenban
    ごいけんばん
advisor; adviser (to a lord, etc.); wise counselor allowed to speak to a lord without restraint

さっさと

see styles
 sassato
    さっさと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quickly; promptly; immediately; without delay; briskly; hurriedly; hastily; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) indifferently; coldly

さび抜き

see styles
 sabinuki
    さびぬき
sushi without wasabi; wasabi-free sushi

さらっと

see styles
 saratto
    さらっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) smoothly; swimmingly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) forthrightly; without hesitation

しっくり

see styles
 jikkuri
    じっくり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (slowly and) carefully; without haste; thoroughly; deliberately; closely; meticulously

しもた屋

see styles
 shimotaya
    しもたや
store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business

シャウト

see styles
 shauto
    シャウト
(noun/participle) {music} screaming (vocal technique); shouting; (female given name) Shauto

しょう太

see styles
 shouta / shota
    しょうた
(personal name) Shouta

ずーっと

see styles
 zuutto / zutto
    ずーっと
(adverb) (1) continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; (2) much (better, etc.); by far; far and away; (3) far away; long ago; (4) direct; straight

すっきり

see styles
 sukkiri
    すっきり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling refreshed; feeling fine; feeling clear-headed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) clearly; plainly; distinctly; (5) completely; thoroughly; (6) not at all (with negative sentence); not even slightly

すっぱり

see styles
 suppari
    すっぱり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) completely (quitting, etc.); entirely; thoroughly; totally; wholly; without hesitation; (2) (onomatopoeic or mimetic word) cleanly (cutting, snapping off, etc.); in a single blow

すらすら

see styles
 zurazura
    ずらずら
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) in succession; in an endless stream; continuing without pause or interruption

ずる休み

see styles
 zuruyasumi
    ずるやすみ
(noun/participle) playing hookey; being away from work without a good reason

すんなり

see styles
 sunnari
    すんなり
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slim; slender; lithe; supple; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) smoothly; without resistance; without trouble; without difficulty; without dissent; easily; readily

ちょんぼ

see styles
 chonbo
    ちょんぼ
(noun/participle) (1) mistake; blunder; bungle; goof; (2) (mahj) mistakenly announcing a win without having all the requisite tiles

チン小帯

see styles
 chinshoutai / chinshotai
    チンしょうたい
{anat} zonule of Zinn; Zinn's membrane; ciliary zonule

つうつう

see styles
 tsuutsuu / tsutsu
    つうつう
(noun - becomes adjective with の) (1) (See つうかあ) being in tune (with each other); being on the same wavelength; understanding each other; (noun - becomes adjective with の) (2) being leaked (of information, secrets, etc.); (adverb) (3) (passing through) without hindrance; unobstructed; unimpeded; easily

ツマジロ

see styles
 tsumajiro
    ツマジロ
(kana only) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)

ツンドラ

see styles
 tsundora
    ツンドラ
(1) tundra (rus:); (noun or adjectival noun) (2) (manga slang) (See ツンデレ) sharp and sarcastic without ever acting lovestruck

Variations:

いで

 de; ide
    で; いで
(conj,aux) (archaism) (after a -nai stem) (See ないで・1) without doing ...

でき損い

see styles
 dekisokonai
    できそこない
failure; dead loss; washout; badly done; good-for-nothing

てっきり

see styles
 tekkiri
    てっきり
(adverb) (used of beliefs that turned out to be false) surely; certainly; without doubt

でないと

see styles
 denaito
    でないと
(expression) without; but if; otherwise; or else

どうあれ

see styles
 douare / doare
    どうあれ
(expression) (as 〜はどうあれ) (See どうであれ) no matter for; without regard to; whatever the ...

ドクダミ

see styles
 dokudami
    ドクダミ
(kana only) chameleon plant (Houttuynia cordata)

どしどし

see styles
 doshidoshi
    どしどし
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rapidly; one after the other; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) without hesitation; unreservedly; freely; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of tramping; stomping

どなり声

see styles
 donarigoe
    どなりごえ
angry voice; one's voice when shouting with anger

とも無く

see styles
 tomonaku
    ともなく
(expression) (kana only) somehow; without knowing (it); unconsciously; unthinkingly

とんとん

see styles
 dondon
    ドンドン
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tap; rap-tap; tapping; (2) without delay; smoothly; without a hitch; (adjectival noun) (3) even; equal; with no advantage or disadvantage; (place-name) Dondon

と言うと

see styles
 toiuto
    というと
(expression) (1) (kana only) when it comes to ...; if one were to speak of ...; when one hears ...; (exp,conj) (2) (kana only) (sometimes in sentence-initial position) by ... you mean ...; when you say ... you mean that ...; so that means; (expression) (3) (kana only) (indicates that what follows is inevitable) whenever ...; if it's ... then (without fail)

と言わず

see styles
 toiwazu
    といわず
(expression) (1) without saying; not; (expression) (2) (kana only) (as ...といわず...といわず) whether it is ... or ...; be it ... or ...; ... as well as ...

ならでは

see styles
 naradeha
    ならでは
(exp,adj-no) (1) distinctive of; characteristic of; uniquely applying to; special to; (expression) (2) (usu. accompanied by a verb in negative form) but; except; without; but for

に亘って

see styles
 niwatatte
    にわたって
(expression) (kana only) throughout; over a period of ...; over a span of ...

に渡って

see styles
 niwatatte
    にわたって
(expression) (kana only) throughout; over a period of ...; over a span of ...

ノーブレ

see styles
 noobure
    ノーブレ
swimming without breathing (wasei: no bre(ath))

ノブレー

see styles
 noburee
    ノブレー
swimming without breathing (wasei: no bre(ath))

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Hout" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary