Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1533 total results for your House search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
里帰り出産
里帰出産(sK)

see styles
 satogaerishussan
    さとがえりしゅっさん
returning to one's parents' house to give birth; giving birth at one's parents' home

Variations:
雪下ろし
雪降ろし
雪おろし

see styles
 yukioroshi
    ゆきおろし
(n,vs,vi) (1) wind blowing snow down a mountain; (n,vs,vi) (2) removing snow from the roof of a house

Variations:
靴脱ぎ
沓脱ぎ
沓脱(io)

see styles
 kutsunugi
    くつぬぎ
(See 靴脱ぎ石) place where one can remove one's shoes before entering a house

Variations:
お座敷遊び
御座敷遊び(sK)

see styles
 ozashikiasobi
    おざしきあそび
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant)

Variations:
お門違い
おかど違い
御門違い

see styles
 okadochigai
    おかどちがい
(See 門違い) barking up the wrong tree; calling at the wrong house

ハウス・オブ・カード野望の階段

see styles
 hausuobukaadoyabounokaidan / hausuobukadoyabonokaidan
    ハウスオブカードやぼうのかいだん
(wk) House of Cards (TV series)

Variations:
ビックリハウス
びっくりハウス

see styles
 bikkurihausu; bikkurihausu
    ビックリハウス; びっくりハウス
funhouse (amusement park attraction); fun house

Variations:
マイホーム(P)
マイ・ホーム

see styles
 maihoomu(p); mai hoomu
    マイホーム(P); マイ・ホーム
one's (own) house (wasei: my home); one's (own) home

Variations:
一戸建て(P)
一戸建(io)

see styles
 ikkodate
    いっこだて
detached house; stand-alone house; single-family home

Variations:
分かれ争う
分れ争う
別れ争う

see styles
 wakarearasou / wakarearaso
    わかれあらそう
(v5u,vi) (rare) to be divided (of a house, nation, etc.); to quarrel and separate

Variations:
埴生の宿
はにゅうの宿(sK)

see styles
 hanyuunoyado / hanyunoyado
    はにゅうのやど
(exp,n) shabby house; hovel; tumbledown dwelling

Variations:
家中
家じゅう
うち中
いえ中

see styles
 uchijuu(家中, 家juu, uchi中); kachuu(家中); iejuu(家中, 家juu, ie中) / uchiju(家中, 家ju, uchi中); kachu(家中); ieju(家中, 家ju, ie中)
    うちじゅう(家中, 家じゅう, うち中); かちゅう(家中); いえじゅう(家中, 家じゅう, いえ中)
(1) whole family; entire family; all (members of) the family; (adj-no,n) (2) all over the house; throughout the house; (3) (かちゅう only) (hist) retainer of a daimyo; feudal domain; clan

Variations:
屋台(P)
屋体
家台(iK)

see styles
 yatai
    やたい
(1) (See 屋台店) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) (See 踊り屋台) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) (See 屋台骨・1) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house)

Variations:
建て売り
建売り
建売(io)

see styles
 tateuri
    たてうり
(noun/participle) constructing and selling a ready-built house

Variations:
襤褸家
襤褸屋
ぼろ屋
ぼろ家

see styles
 boroya
    ぼろや
(1) run-down shabby house; (2) (archaism) rag and scrap merchant

Variations:
門構え
門がまえ
門構(io)

see styles
 mongamae; kadogamae
    もんがまえ; かどがまえ
(noun - becomes adjective with の) (1) (もんがまえ only) (in the) style of a gate; gate-equipped (house, shop, etc.); (2) (as in 閭) kanji "gate" radical (radical 169)

Variations:
オープンハウス
オープン・ハウス

see styles
 oopunhausu; oopun hausu
    オープンハウス; オープン・ハウス
open house

Variations:
ガーデンハウス
ガーデン・ハウス

see styles
 gaadenhausu; gaaden hausu / gadenhausu; gaden hausu
    ガーデンハウス; ガーデン・ハウス
garden house

Variations:
コーヒーハウス
コーヒー・ハウス

see styles
 koohiihausu; koohii hausu / koohihausu; koohi hausu
    コーヒーハウス; コーヒー・ハウス
coffee house

Variations:
サービスハウス
サービス・ハウス

see styles
 saabisuhausu; saabisu hausu / sabisuhausu; sabisu hausu
    サービスハウス; サービス・ハウス
service house

Variations:
システムハウス
システム・ハウス

see styles
 shisutemuhausu; shisutemu hausu
    システムハウス; システム・ハウス
system house

Variations:
ジャパンハウス
ジャパン・ハウス

see styles
 japanhausu; japan hausu
    ジャパンハウス; ジャパン・ハウス
(org) Japan House

Variations:
シンボルツリー
シンボル・ツリー

see styles
 shinborutsurii; shinboru tsurii / shinborutsuri; shinboru tsuri
    シンボルツリー; シンボル・ツリー
conspicuously placed tree (in the garden of a house) (wasei: symbol tree)

Variations:
スマートハウス
スマート・ハウス

see styles
 sumaatohausu; sumaato hausu / sumatohausu; sumato hausu
    スマートハウス; スマート・ハウス
smart house; smart home

Variations:
スマートホーム
スマート・ホーム

see styles
 sumaatohoomu; sumaato hoomu / sumatohoomu; sumato hoomu
    スマートホーム; スマート・ホーム
(See スマートハウス) smart home; smart house

Variations:
セカンドハウス
セカンド・ハウス

see styles
 sekandohausu; sekando hausu
    セカンドハウス; セカンド・ハウス
second house; second home

Variations:
ソーラーハウス
ソーラー・ハウス

see styles
 sooraahausu; sooraa hausu / soorahausu; soora hausu
    ソーラーハウス; ソーラー・ハウス
solar house

Variations:
ハウスマヌカン
ハウス・マヌカン

see styles
 hausumanukan; hausu manukan
    ハウスマヌカン; ハウス・マヌカン
saleswoman at a boutique who wears the clothing sold in that shop (wasei: house, wasei: mannequin)

Variations:
ハウスメーカー
ハウス・メーカー

see styles
 hausumeekaa; hausu meekaa / hausumeeka; hausu meeka
    ハウスメーカー; ハウス・メーカー
home builder (esp. large nationwide company) (wasei: house maker)

Variations:
パッシブハウス
パッシブ・ハウス

see styles
 passhibuhausu; passhibu hausu
    パッシブハウス; パッシブ・ハウス
passive house (ultra-low energy building standard)

Variations:
ビックリハウス
ビックリ・ハウス

see styles
 bikkurihausu; bikkuri hausu
    ビックリハウス; ビックリ・ハウス
(work) Bikkuri House (subculture magazine published in Japan between 1974 and 1985)

Variations:
ビニールハウス
ビニール・ハウス

see styles
 biniiruhausu; biniiru hausu / biniruhausu; biniru hausu
    ビニールハウス; ビニール・ハウス
plastic greenhouse (wasei: vinyl house)

Variations:
ホワイトハウス
ホワイト・ハウス

see styles
 howaitohausu; howaito hausu
    ホワイトハウス; ホワイト・ハウス
White House

Variations:
ミゼットハウス
ミゼット・ハウス

see styles
 mizettohausu; mizetto hausu
    ミゼットハウス; ミゼット・ハウス
midget house

Variations:
リゾートハウス
リゾート・ハウス

see styles
 rizootohausu; rizooto hausu
    リゾートハウス; リゾート・ハウス
villa (wasei: resort house)

Variations:
ローカルルール
ローカル・ルール

see styles
 rookaruruuru; rookaru ruuru / rookarururu; rookaru ruru
    ローカルルール; ローカル・ルール
local rule; house rule; ground rule

Variations:
建築条件付土地
建築条件付き土地

see styles
 kenchikujoukentsukitochi / kenchikujokentsukitochi
    けんちくじょうけんつきとち
plot of land for sale under the condition that a specific building firm will be contracted to build a house on said plot

Variations:
建築条件付宅地
建築条件付き宅地

see styles
 kenchikujoukentsukitakuchi / kenchikujokentsukitakuchi
    けんちくじょうけんつきたくち
(See 建築条件付き土地) plot of land for sale under the condition that a specific building firm will be contracted to build a house on said plot

Variations:
押し入る(P)
押入る
押しいる

see styles
 oshiiru / oshiru
    おしいる
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

Variations:
詰め掛ける
詰掛ける
詰めかける

see styles
 tsumekakeru
    つめかける
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door)

Variations:
貸家(P)
貸し家
貸屋
貸し屋

see styles
 kashiya(p); kashiie(貸家, 貸shi家) / kashiya(p); kashie(貸家, 貸shi家)
    かしや(P); かしいえ(貸家, 貸し家)
house for rent

Variations:
お化け屋敷
おばけ屋敷
御化け屋敷

see styles
 obakeyashiki
    おばけやしき
haunted house

Variations:
ライブハウス(P)
ライブ・ハウス

see styles
 raibuhausu(p); raibu hausu
    ライブハウス(P); ライブ・ハウス
shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house); live music club

Variations:
付ける(P)
着ける(P)
附ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) (kana only) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (transitive verb) (2) (kana only) to furnish (a house with); (transitive verb) (3) (kana only) to wear; to put on; (transitive verb) (4) (kana only) to keep a diary; to make an entry; (transitive verb) (5) (kana only) to appraise; to set (a price); (transitive verb) (6) (kana only) to allot; to budget; to assign; (transitive verb) (7) (kana only) to bring alongside; (transitive verb) (8) (kana only) to place (under guard or doctor); (transitive verb) (9) (kana only) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (transitive verb) (10) (kana only) to load; to give (courage to); (transitive verb) (11) (kana only) to keep (an eye on); (transitive verb) (12) (kana only) to establish (relations or understanding); (transitive verb) (13) (kana only) (See 点ける) to turn on (light); (transitive verb) (14) (kana only) (of a plant) to produce flowers; to produce fruit; (aux-v,v1,vt) (15) (kana only) (See 怒鳴りつける・どなりつける) to do intensely

Variations:
平家造り
平家造
平屋造り
平屋造

see styles
 hirayazukuri
    ひらやづくり
(See 平屋) single story house

Variations:
平屋建て
平屋建
平家建て
平家建

see styles
 hirayadate
    ひらやだて
(noun - becomes adjective with の) (See 平屋) single-storied house; single-storied building

Variations:
建売住宅
建て売り住宅
建売り住宅

see styles
 tateurijuutaku / tateurijutaku
    たてうりじゅうたく
ready-built house; built-for-sale house

Variations:
我が家(P)
わが家
我家(io)

see styles
 wagaya(p); wagaie
    わがや(P); わがいえ
(exp,n) one's house; one's home; one's family

Variations:
東屋
あずま屋
四阿
阿舎(rK)

see styles
 azumaya
    あずまや
arbor; arbour; bower; summer house; square gazebo

Variations:
神の正面仏のま尻
神の正面仏の真尻

see styles
 kaminoshoumenhotokenomashiri / kaminoshomenhotokenomashiri
    かみのしょうめんほとけのましり
(expression) (proverb) (rare) put your household shrine in a high position in the front of the house and your Buddhist altar in the back

Variations:
空き巣狙い
空き巣ねらい
空巣狙い

see styles
 akisunerai
    あきすねらい
(See 空き巣・3) burglary (of an empty house); burglar (who targets empty houses); sneak thief; prowler

Variations:
継ぎ足す
継足す
接ぎ足す(iK)

see styles
 tsugitasu
    つぎたす
(transitive verb) to extend (e.g. a house); to add to (e.g. coals to a fire)

Variations:
蔵造り
蔵づくり
倉造り
倉づくり

see styles
 kurazukuri
    くらづくり
(1) (See 土蔵造り) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses

Variations:
隣(P)
隣り(io)
鄰(oK)

see styles
 tonari
    となり
(adj-no,n) (1) next (to); adjoining; adjacent; (noun - becomes adjective with の) (2) house next door; neighbouring house; next-door neighbour; next-door neighbor

Variations:
オープンスクール
オープン・スクール

see styles
 oopunsukuuru; oopun sukuuru / oopunsukuru; oopun sukuru
    オープンスクール; オープン・スクール
(1) school with a flexible, child-centred curriculum (wasei: open school); (2) open house (at a school); open day

Variations:
トレーラーハウス
トレーラー・ハウス

see styles
 toreeraahausu; toreeraa hausu / toreerahausu; toreera hausu
    トレーラーハウス; トレーラー・ハウス
mobile home; trailer house; house trailer

Variations:
パブリックハウス
パブリック・ハウス

see styles
 paburikkuhausu; paburikku hausu
    パブリックハウス; パブリック・ハウス
pub; public house

Variations:
ホームメーカー
ホームメーカ(sk)

see styles
 hoomumeekaa; hoomumeeka(sk) / hoomumeeka; hoomumeeka(sk)
    ホームメーカー; ホームメーカ(sk)
(1) homemaker; housewife; (2) home builder; house builder

Variations:
リフォームプラン
リフォーム・プラン

see styles
 rifoomupuran; rifoomu puran
    リフォームプラン; リフォーム・プラン
renovation plan (usu. of a house) (wasei: reform plan)

Variations:
レストランハウス
レストラン・ハウス

see styles
 resutoranhausu; resutoran hausu
    レストランハウス; レストラン・ハウス
freestanding building, often in a park, used for receptions, dinners, etc. (wasei: restaurant house)

Variations:
家猫
家ネコ(sK)
家ねこ(sK)

see styles
 ieneko; ieneko
    いえねこ; イエネコ
(1) cat (Felis catus); domestic cat; (2) house cat; indoor cat

Variations:
居ながらにして
居乍らにして(sK)

see styles
 inagaranishite
    いながらにして
(expression) from one's home; while sitting at home; without leaving one's house; without moving from one's chair; without taking a step outside

Variations:
アナウンサー(P)
アナウンサ(ik)

see styles
 anaunsaa(p); anaunsa(ik) / anaunsa(p); anaunsa(ik)
    アナウンサー(P); アナウンサ(ik)
(1) announcer; presenter; broadcaster; reporter; (2) in-house television talent who does on-location fluff pieces for variety shows

Variations:
モービルハウス(P)
モービル・ハウス

see styles
 moobiruhausu(p); moobiru hausu
    モービルハウス(P); モービル・ハウス
mobile house

Variations:
住まい(P)
住い
住居(ateji)

see styles
 sumai
    すまい
(1) (See 住居・じゅうきょ) dwelling; house; residence; address; (n-suf,n) (2) (pronounced ずまい as a suffix) living; life

Variations:
借り住まい
借り住い
借住まい
借住い

see styles
 karizumai
    かりずまい
(noun/participle) living in rented quarters; rented house

Variations:
家づくり(P)
家造り
家作り
屋造り

see styles
 iezukuri(家zukuri, 家造ri, 家作ri)(p); yazukuri
    いえづくり(家づくり, 家造り, 家作り)(P); やづくり
(1) house building; building a house; (2) style of a house; appearance of a house

Variations:
居ながら
居乍ら(rK)
坐ら(rK)

see styles
 inagara
    いながら
(adverb) (kana only) (usu. as 〜にして) (See いながらにして) from one's home; while sitting at home; without leaving one's house; without moving from one's chair; without taking a step outside

Variations:
居続ける
い続ける
居つづける(sK)

see styles
 itsuzukeru
    いつづける
(v1,vi) to stay on (e.g. at one's friends house); to remain (in a place)

Variations:
屋台(P)
屋体(rK)
家台(sK)

see styles
 yatai
    やたい
(1) (See 屋台店) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) (See 踊り屋台) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) (See 屋台骨・1) framework (of a building); foundation; (5) (archaism) house (esp. a small and miserable one)

Variations:
建前(P)
建て前(P)
立前
立て前

see styles
 tatemae
    たてまえ
(1) (See 本音) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) (建前, 建て前 only) ceremony for the erection of the framework of a house

Variations:
通る(P)
透る(rK)
徹る(rK)

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (v5r,vi) (2) to run (between; of a rail service, bus route, etc.); to operate (between); to connect; (v5r,vi) (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (v5r,vi) (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (v5r,vi) (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (v5r,vi) (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (v5r,vi) (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (v5r,vi) (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (v5r,vi) (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (v5r,vi) (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (v5r,vi) (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (v5r,vi) (12) to pass for; to come across as; to seem like; (v5r,vi) (13) to be straight (e.g. wood grain); (v5r,vi) (14) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (15) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly

Variations:
オークションハウス
オークション・ハウス

see styles
 ookushonhausu; ookushon hausu
    オークションハウス; オークション・ハウス
auction house

Variations:
オープンキャンパス
オープン・キャンパス

see styles
 oopunkyanpasu; oopun kyanpasu
    オープンキャンパス; オープン・キャンパス
open day (wasei: open campus); open house; day when prospective students can visit a university

Variations:
オリジナルブランド
オリジナル・ブランド

see styles
 orijinaruburando; orijinaru burando
    オリジナルブランド; オリジナル・ブランド
original brand (of a store, etc.); house brand

Variations:
クリアリングハウス
クリアリング・ハウス

see styles
 kuriaringuhausu; kuriaringu hausu
    クリアリングハウス; クリアリング・ハウス
clearing house

Variations:
ソフトウェアハウス
ソフトウェア・ハウス

see styles
 sofutoweahausu; sofutowea hausu
    ソフトウェアハウス; ソフトウェア・ハウス
{comp} software house

Variations:
ハーフウェーハウス
ハーフウェー・ハウス

see styles
 haafuweehausu; haafuwee hausu / hafuweehausu; hafuwee hausu
    ハーフウェーハウス; ハーフウェー・ハウス
halfway house

Variations:
ハウスミュージック
ハウス・ミュージック

see styles
 hausumyuujikku; hausu myuujikku / hausumyujikku; hausu myujikku
    ハウスミュージック; ハウス・ミュージック
house music

Variations:
升組
斗組
枡組
升組み
枡組み
斗組み

see styles
 masugumi
    ますぐみ
square framing (in a house, temple, screen, etc.)

Variations:
曳家
曳き家
曳き屋
曳屋
引き家
引家

see styles
 hikiya
    ひきや
building relocation (without disassembly); house relocation

Variations:
空き家(P)
空き屋
空家
明き家
空屋

see styles
 akiya
    あきや
vacant house; unoccupied house

Variations:
開ける(P)
空ける(P)
明ける(P)

see styles
 akeru
    あける
(transitive verb) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (transitive verb) (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (transitive verb) (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (transitive verb) (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (transitive verb) (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (v1,vi) (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (v1,vi) (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (v1,vi) (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (v1,vi) (10) to make (a hole); to open up (a hole)

Variations:
お化け屋敷
おばけ屋敷
御化け屋敷(sK)

see styles
 obakeyashiki
    おばけやしき
haunted house

Variations:
付ける(P)
着ける(P)
附ける(rK)

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) (kana only) to attach; to join; to connect; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); to put against; (transitive verb) (2) (kana only) to furnish (a house with); (transitive verb) (3) (kana only) to wear; to put on; (transitive verb) (4) (kana only) to keep a diary; to make an entry; (transitive verb) (5) (kana only) to appraise; to set (a price); (transitive verb) (6) (kana only) to allot; to budget; to assign; (transitive verb) (7) (kana only) to bring alongside; (transitive verb) (8) (kana only) to place (under guard or doctor); (transitive verb) (9) (kana only) to follow (someone); to shadow; to tail; to stalk; (transitive verb) (10) (kana only) to load; to give (courage to); (transitive verb) (11) (kana only) to keep (an eye on); (transitive verb) (12) (kana only) to establish (relations or understanding); (transitive verb) (13) (kana only) (See 点ける) to turn on (a light); (transitive verb) (14) (kana only) to produce flowers (of a plant); to produce fruit; (suf,v1) (15) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 怒鳴りつける) to do intensely; to do fiercely; to do strongly; (suf,v1) (16) (kana only) (after -masu stem of verb) to be used to (doing); to be accustomed to

Variations:
住み込む
住みこむ(sK)
住込む(sK)

see styles
 sumikomu
    すみこむ
(v5m,vi) to live (in the house of one's employer, teacher, etc.); to live in; to become a live-in employee; to become a resident (of an institution)

Variations:
空き店
明き店
空店(io)
明店(io)

see styles
 akidana; akimise
    あきだな; あきみせ
empty house; empty shop

Variations:
蛙股
蟇股
蛙又(iK)
かえる股(sK)

see styles
 kaerumata
    かえるまた
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)

Variations:
アパートメントハウス
アパートメント・ハウス

see styles
 apaatomentohausu; apaatomento hausu / apatomentohausu; apatomento hausu
    アパートメントハウス; アパートメント・ハウス
apartment house

Variations:
ウィークエンドハウス
ウィークエンド・ハウス

see styles
 iikuendohausu; iikuendo hausu / ikuendohausu; ikuendo hausu
    ウィークエンドハウス; ウィークエンド・ハウス
weekend house

Variations:
クレートトレーニング
クレート・トレーニング

see styles
 kureetotoreeningu; kureeto toreeningu
    クレートトレーニング; クレート・トレーニング
crate training; housebreaking; house-training

Variations:
コーポラティブハウス
コーポラティブ・ハウス

see styles
 kooporatibuhausu; kooporatibu hausu
    コーポラティブハウス; コーポラティブ・ハウス
cooperative house

Variations:
上がり端
上り端(io)
上がりはな(sK)

see styles
 agarihana; agaribana
    あがりはな; あがりばな
(1) (See 上がり口) entrance (i.e. of a Japanese house); (2) start of a rise (e.g. in prices)

Variations:
他所は他所、うちはうち
他所は他所うちはうち

see styles
 yosohayosouchihauchi / yosohayosochihauchi
    よそはよそうちはうち
(expression) (proverb) (kana only) we have our rules, they have theirs; our house, our rules

Variations:
住処
住みか
住家
住み家
住み処
棲家

see styles
 sumika; juuka(住家) / sumika; juka(住家)
    すみか; じゅうか(住家)
(See 住い・1) dwelling; house; residence; den; habitat

Variations:
入り込む(P)
入りこむ
這入り込む(rK)

see styles
 hairikomu(p); irikomu(入ri込mu, 入rikomu)
    はいりこむ(P); いりこむ(入り込む, 入りこむ)
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (v5m,vi) (2) to become complicated

Variations:
シューズインクローク
シューズ・イン・クローク

see styles
 shuuzuinkurooku; shuuzu in kurooku / shuzuinkurooku; shuzu in kurooku
    シューズインクローク; シューズ・イン・クローク
walk-in closet with space for shoes (by the entrance of a house) (wasei: shoes in cloak(room))

Variations:
留守番(P)
るす番(sK)
留守ばん(sK)

see styles
 rusuban
    るすばん
(n,vs,vi) (1) care-taking; house-sitting; house-watching; staying at home; (2) caretaker; house-sitter

Variations:
靴脱ぎ
沓脱ぎ
沓脱(io)
くつ脱ぎ(sK)

see styles
 kutsunugi
    くつぬぎ
(See 靴脱ぎ石) place where one can remove one's shoes before entering a house

Variations:
ユーティリティー
ユーティリティ
ユティリティー

see styles
 yuutiritii; yuutiriti; yutiritii / yutiriti; yutiriti; yutiriti
    ユーティリティー; ユーティリティ; ユティリティー
(1) utility; (2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "House" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary