Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4981 total results for your Hishiryo Not-Thinking search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不僂曲


不偻曲

see styles
bù lóu qǔ
    bu4 lou2 qu3
pu lou ch`ü
    pu lou chü
 furōkyō
not bent over

不僅僅


不仅仅

see styles
bù jǐn jǐn
    bu4 jin3 jin3
pu chin chin
not only; not just

不兩舌


不两舌

see styles
bù liǎng shé
    bu4 liang3 she2
pu liang she
 fu ryōzetsu
not speaking divisively

不共他

see styles
bù gòng tā
    bu4 gong4 ta1
pu kung t`a
    pu kung ta
 fu gūta
not shared with others

不共依

see styles
bù gòng yī
    bu4 gong4 yi1
pu kung i
 fugu e
basis that is not shared [by another faculty, consciousness, etc.]

不共義


不共义

see styles
bù gòng yì
    bu4 gong4 yi4
pu kung i
 fugūgi
meaning of not in common with

不具縛


不具缚

see styles
bù jù fú
    bu4 ju4 fu2
pu chü fu
 fu gubaku
not [completely] fettered; partially fettered

不准許


不准许

see styles
bù zhǔn xǔ
    bu4 zhun3 xu3
pu chun hsü
forbidden; not allowed

不出世

see styles
bù chū shì
    bu4 chu1 shi4
pu ch`u shih
    pu chu shih
 fu shusse
does not appear in the world

不分散

see styles
bù fēn sàn
    bu4 fen1 san4
pu fen san
 fu bunsan
not scattering

不划算

see styles
bù huá suàn
    bu4 hua2 suan4
pu hua suan
it isn't worth it; not cost-effective; not profitable; too expensive

不別說


不别说

see styles
bù bié shuō
    bu4 bie2 shuo1
pu pieh shuo
 fu bessetsu
not separately mentioned

不利益

see styles
bù lì yì
    bu4 li4 yi4
pu li i
 furieki
    ふりえき
(noun or adjectival noun) disadvantage; handicap; drawback; inadvisability; inexpediency; loss
not beneficial

不去理

see styles
bù qù lǐ
    bu4 qu4 li3
pu ch`ü li
    pu chü li
not to pay attention to; to leave something as it is; to ignore

不受生

see styles
bù shòu shēng
    bu4 shou4 sheng1
pu shou sheng
 fu jushō
does not undergo rebirth

不可以

see styles
bù kě yǐ
    bu4 ke3 yi3
pu k`o i
    pu ko i
may not

不可導


不可导

see styles
bù kě dǎo
    bu4 ke3 dao3
pu k`o tao
    pu ko tao
not differentiable (function in calculus)

不可棄


不可弃

see styles
bù kě qì
    bu4 ke3 qi4
pu k`o ch`i
    pu ko chi
 Fukaki
Not to be cast away— said to be the name of the founder of the Mahīśāsakah, or 化地 school, cast into a well at birth by his mother, saved by his father, at first brahman, afterwards a Buddhist; v. 文殊問經, but probably apocryphal.

不可示

see styles
bù kě shì
    bu4 ke3 shi4
pu k`o shih
    pu ko shih
 fu kaji
not showed

不可能

see styles
bù kě néng
    bu4 ke3 neng2
pu k`o neng
    pu ko neng
 fukanou / fukano
    ふかのう
impossible; cannot; not able
(noun or adjectival noun) impossible

不可說


不可说

see styles
bù kě shuō
    bu4 ke3 shuo1
pu k`o shuo
    pu ko shuo
 fukasetsu
Unmentionable, indefinable; truth that can be thought but not expressed.

不名爲


不名为

see styles
bù míng wéi
    bu4 ming2 wei2
pu ming wei
 fu myō i
not called...

不含糊

see styles
bù hán hu
    bu4 han2 hu5
pu han hu
unambiguous; unequivocal; explicit; prudent; cautious; not negligent; unafraid; unhesitating; really good; extraordinary

不咋地

see styles
bù zǎ de
    bu4 za3 de5
pu tsa te
(dialect) not that great; not up to much; nothing special

不咋的

see styles
bù zǎ de
    bu4 za3 de5
pu tsa te
(dialect) not that great; not up to much; nothing special

不唐捐

see styles
bù táng juān
    bu4 tang2 juan1
pu t`ang chüan
    pu tang chüan
 fu tōen
not wasteful

不善觀


不善观

see styles
bù shàn guān
    bu4 shan4 guan1
pu shan kuan
 fu zenkan
not investigating well

不在乎

see styles
bù zài hu
    bu4 zai4 hu5
pu tsai hu
not to care

不在意

see styles
bù zài yì
    bu4 zai4 yi4
pu tsai i
to pay no attention to; not to mind

不執著


不执着

see styles
bù zhí zhuó
    bu4 zhi2 zhuo2
pu chih cho
 fu shūjaku
not attached

不堅執


不坚执

see styles
bù jiān zhí
    bu4 jian1 zhi2
pu chien chih
 fukenshū
not firmly (rigidly) attached

不堪任

see styles
bù kān rén
    bu4 kan1 ren2
pu k`an jen
    pu kan jen
 fukannin
not equal to

不墮有


不堕有

see styles
bù duò yǒu
    bu4 duo4 you3
pu to yu
 fu da u
does not fall into [the extreme view of] existence

不壞法


不坏法

see styles
bù huài fǎ
    bu4 huai4 fa3
pu huai fa
 fue hō
Two kinds of arhats practice the 白骨觀 skull meditation, the dull who consider the dead as ashes, the intelligent who do not, but derive supernatural powers from the meditation.

不外露

see styles
bù wài lù
    bu4 wai4 lu4
pu wai lu
not exposed; concealed from view

不大離


不大离

see styles
bù dà lí
    bu4 da4 li2
pu ta li
pretty close; just about right; not bad; same as 差不多

不太好

see styles
bù tài hǎo
    bu4 tai4 hao3
pu t`ai hao
    pu tai hao
not so good; not too well

不失法

see styles
bù shī fǎ
    bu4 shi1 fa3
pu shih fa
 fushitsu hō
the fact that is not scattered

不好惹

see styles
bù hǎo rě
    bu4 hao3 re3
pu hao je
not to be trifled with; not to be pushed around; stand no nonsense

不如意

see styles
bù rú yì
    bu4 ru2 yi4
pu ju i
 funyoi
    ふにょい
(noun or adjectival noun) (1) contrary to one's wishes; gone awry; gone amiss; (noun or adjectival noun) (2) short of money; in financial difficulty
not as one wishes

不如慢

see styles
bù rú màn
    bu4 ru2 man4
pu ju man
 funyoman
pride of not being inferior

不如是

see styles
bù rú shì
    bu4 ru2 shi4
pu ju shih
 funyoze
not as good as this

不如此

see styles
bù rú cǐ
    bu4 ru2 ci3
pu ju tz`u
    pu ju tzu
 funyoshi
not like this

不妄語


不妄语

see styles
bù wàng yǔ
    bu4 wang4 yu3
pu wang yü
 fumō go
musāvādā-veramaṇī, the fourth commandment, thou shalt not lie; no false speaking.

不婬慾


不淫欲

see styles
bù yín yù
    bu4 yin2 yu4
pu yin yü
 fuinyoku
abrahamacaryā-veramaṇī, the third commandment, thou shalt not commit adultery, i. e. against fornication and adultery for the lay, and against all unchastity for the clerics.

不定心

see styles
bù dìng xīn
    bu4 ding4 xin1
pu ting hsin
 fujō shin
a mind not absorbed in meditation

不寂靜


不寂静

see styles
bù jí jìng
    bu4 ji2 jing4
pu chi ching
 fu jakujō
not calm

不實事


不实事

see styles
bù shí shì
    bu4 shi2 shi4
pu shih shih
 fujitsuji
things that are not real

不尊敬

see styles
bù zūn jìng
    bu4 zun1 jing4
pu tsun ching
 fu sonkyō
does not revere

不對勁


不对劲

see styles
bù duì jìn
    bu4 dui4 jin4
pu tui chin
not in good condition; wrong; fishy

不對頭


不对头

see styles
bù duì tóu
    bu4 dui4 tou2
pu tui t`ou
    pu tui tou
fishy; not right; amiss

不就学

see styles
 fushuugaku / fushugaku
    ふしゅうがく
not enrolling for compulsory schooling

不局限

see styles
bù jú xiàn
    bu4 ju2 xian4
pu chü hsien
not confined

不往生

see styles
bù wǎng shēng
    bu4 wang3 sheng1
pu wang sheng
 fuōshō
not reborn [into the Pure Land]

不律儀


不律仪

see styles
bù lǜ yí
    bu4 lv4 yi2
pu lü i
 furitsu gi
Practices not in accord with the rule: immoral or subverted rules, i. e. to do evil, or prevent good; heretical rules and practices.

不得勁


不得劲

see styles
bù dé jìn
    bu4 de2 jin4
pu te chin
awkward; unhandy; be indisposed; not feel well

不得成

see styles
bù dé chéng
    bu4 de2 cheng2
pu te ch`eng
    pu te cheng
 futoku jō
does not bring about

不從師


不从师

see styles
bù cóng shī
    bu4 cong2 shi1
pu ts`ung shih
    pu tsung shih
 fujūshi
does not follow a [certain] teacher

不復現


不复现

see styles
bù fù xiàn
    bu4 fu4 xian4
pu fu hsien
 fu fukugen
does not reappear

不復生


不复生

see styles
bù fù shēng
    bu4 fu4 sheng1
pu fu sheng
 fufukushō
does not [again] arise

不復轉


不复转

see styles
bù fù zhuǎn
    bu4 fu4 zhuan3
pu fu chuan
 fu fukuten
do(es) not reappear

不復退


不复退

see styles
bù fù tuì
    bu4 fu4 tui4
pu fu t`ui
    pu fu tui
 fu fukutai
does not retrogress

不徹底

see styles
 futettei / futette
    ふてってい
(noun or adjectival noun) inconsistent; illogical; unconvincing; not thorough; indefinite; half-way

不忘失

see styles
bù wàng shī
    bu4 wang4 shi1
pu wang shih
 fumōshitsu
not forgetting

不忘禪


不忘禅

see styles
bù wàng chán
    bu4 wang4 chan2
pu wang ch`an
    pu wang chan
 fumōzen
The meditation against forgetfulness.

不怎麼


不怎么

see styles
bù zěn me
    bu4 zen3 me5
pu tsen me
not very; not particularly

不思惟

see styles
bù sī wéi
    bu4 si1 wei2
pu ssu wei
 fushiyui
does not consider

不思量

see styles
bù sī liáng
    bu4 si1 liang2
pu ssu liang
 fu shiryō
not thinking

不悕望

see styles
bù xī wàng
    bu4 xi1 wang4
pu hsi wang
 fukemō
not expecting

不悕求

see styles
bù xī qiú
    bu4 xi1 qiu2
pu hsi ch`iu
    pu hsi chiu
 fu kegu
does not harbor desire(s)

不惡口


不恶口

see styles
bú è kǒu
    bu2 e4 kou3
pu o k`ou
    pu o kou
 fu akuku
not speaking harshly

不愛樂


不爱乐

see styles
bù ài yào
    bu4 ai4 yao4
pu ai yao
 fu aigyō
not delighting in

不應作


不应作

see styles
bù yīng zuò
    bu4 ying1 zuo4
pu ying tso
 fuōsa
what should not be done

不應修


不应修

see styles
bù yìng xiū
    bu4 ying4 xiu1
pu ying hsiu
 fuōshu
should not practice

不應受


不应受

see styles
bù yìng shòu
    bu4 ying4 shou4
pu ying shou
 fuō ju
should not receive

不應說


不应说

see styles
bù yìng shuō
    bu4 ying4 shuo1
pu ying shuo
 fu ō setsu
should not say...

不成佛

see styles
bù chéng fó
    bu4 cheng2 fo2
pu ch`eng fo
    pu cheng fo
 fu jōbutsu
does not become buddha

不成實


不成实

see styles
bù chéng shí
    bu4 cheng2 shi2
pu ch`eng shih
    pu cheng shih
 fu jōjitsu
not consummated

不成立

see styles
bù chéng lì
    bu4 cheng2 li4
pu ch`eng li
    pu cheng li
 fuseiritsu / fuseritsu
    ふせいりつ
failure (e.g. of a bill, motion); falling through; rejection; miscarriage
not complete

不成者

see styles
bù chéng zhě
    bu4 cheng2 zhe3
pu ch`eng che
    pu cheng che
 fujō sha
not accomplished

不成難


不成难

see styles
bù chéng nán
    bu4 cheng2 nan2
pu ch`eng nan
    pu cheng nan
 fujō nan
does not constitute an objection

不打緊


不打紧

see styles
bù dǎ jǐn
    bu4 da3 jin3
pu ta chin
unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind

不捨離


不舍离

see styles
bù shě lí
    bu4 she3 li2
pu she li
 fushari
is not indifferent to

不携帯

see styles
 fukeitai / fuketai
    ふけいたい
not carrying (driver's license, passport, etc.); not having on one's person; nonpossession

不摸頭


不摸头

see styles
bù mō tóu
    bu4 mo1 tou2
pu mo t`ou
    pu mo tou
not acquainted with the situation; not up on things

不攝受


不摄受

see styles
bù shè shòu
    bu4 she4 shou4
pu she shou
 fu shōju
does not take in

不敢當


不敢当

see styles
bù gǎn dāng
    bu4 gan3 dang1
pu kan tang
lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me

不更生

see styles
bù gēng shēng
    bu4 geng1 sheng1
pu keng sheng
 fukyōshō
not reborn

不服罪

see styles
bù fú zuì
    bu4 fu2 zui4
pu fu tsui
to deny a crime; to plead not guilty

不柔和

see styles
bù róu hé
    bu4 rou2 he2
pu jou ho
 fujūwa
not gentle

不棄捨


不弃舍

see styles
bù qì shě
    bu4 qi4 she3
pu ch`i she
    pu chi she
 fukisha
not discarding

不標準


不标准

see styles
bù biāo zhǔn
    bu4 biao1 zhun3
pu piao chun
nonstandard; incorrect; (of one's speech) poor; woeful (not in keeping with correct pronunciation or usage)

不欺誑


不欺诳

see styles
bù qī kuáng
    bu4 qi1 kuang2
pu ch`i k`uang
    pu chi kuang
 fu gikyō
does not deceive

不歡喜


不欢喜

see styles
bù huān xǐ
    bu4 huan1 xi3
pu huan hsi
 fu kanki
not enjoying

不正法

see styles
bù zhèng fǎ
    bu4 zheng4 fa3
pu cheng fa
 fushōbō
not the true Dharma

不正食

see styles
bù zhèng shí
    bu4 zheng4 shi2
pu cheng shih
 fushō shiki
Not strict food, not exactly food, things that do not count as a meal, e. g. fruit and nuts.

不死覺


不死觉

see styles
bù sǐ jué
    bu4 si3 jue2
pu ssu chüeh
 fushi kaku
One of the eight 覺, the desire for long life.

不殺戒


不杀戒

see styles
bù shā jiè
    bu4 sha1 jie4
pu sha chieh
 fu setsu kai
precept of not-killing

不殺生


不杀生

see styles
bù shā shēng
    bu4 sha1 sheng1
pu sha sheng
 fusesshou / fusessho
    ふせっしょう
{Buddh} (See アヒンサー) ahimsa; abstinence from taking life; principle of non-violence in Jainism, Buddhism, Hinduism, etc.
prāṇātipātād vairamaṇī (virati). The first commandment, Thou shalt not kill the living.

不毀呰


不毁呰

see styles
bù huǐ zǐ
    bu4 hui3 zi3
pu hui tzu
 fukishi
not disparaging

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Hishiryo Not-Thinking" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary