I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

歌唱

see styles
gē chàng
    ge1 chang4
ko ch`ang
    ko chang
 kashou / kasho
    かしょう
to sing
(n,vs,vt,vi) song; singing

歌喉

see styles
gē hóu
    ge1 hou2
ko hou
singing voice

歌垣

see styles
 utagaki
    うたがき
(archaism) gathering of men and women who sang courtship songs to each other and danced; dancing and singing feast of young men and women in ancient Japan; (personal name) Utagaki

歌壇


歌坛

see styles
gē tán
    ge1 tan2
ko t`an
    ko tan
 kadan
    かだん
singing stage; music business (esp. pop music)
poetry circles

歌声

see styles
 kasumi
    かすみ
singing voice; (sound of) singing; (personal name) Kasumi

歌廳


歌厅

see styles
gē tīng
    ge1 ting1
ko t`ing
    ko ting
karaoke hall; singing hall (venue for concerts of popular songs)

歌星

see styles
gē xīng
    ge1 xing1
ko hsing
singing star; famous singer

歌枠

see styles
 utawaku
    うたわく
(net-sl) (See 枠・6) singing stream; karaoke stream

歌物

see styles
 utamono
    うたもの
(1) an utai (noh chant) piece for recitation; (2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)

歌筵

see styles
gē yán
    ge1 yan2
ko yen
a feast which also has a singing performance

歌聲


歌声

see styles
gē shēng
    ge1 sheng1
ko sheng
 kashō
singing voice; fig. original voice of a poet
The sound of singing, the singing of kinnaras, cf. 緊.

歌舞

see styles
gē wǔ
    ge1 wu3
ko wu
 kabu
    かぶ
singing and dancing
(n,vs,vi) singing and dancing
To sing and dance.

止宿

see styles
 shishuku
    ししゅく
(n,vs,vi) lodging; putting up

止點


止点

see styles
zhǐ diǎn
    zhi3 dian3
chih tien
(mechanical engineering) dead point; dead center

正体

see styles
 shoutai / shotai
    しょうたい
(1) true character; true form; true colors; identity; truth (of a mystery, phenomenon, etc.); origin; (2) consciousness; one's senses

正副

see styles
 seifuku / sefuku
    せいふく
(1) original and copy (of a document); (can act as adjective) (2) principal and vice- (e.g. chairman and vice-chairman)

正字

see styles
zhèng zì
    zheng4 zi4
cheng tzu
 seiji / seji
    せいじ
to correct an erroneously written character; regular script (calligraphy); standard form (of a character or spelling)
(1) correctly written character; kanji used with its original meaning; (2) traditional kanji; unsimplified kanji; (3) (hist) official in charge of proofreading characters in books (in China)

正意

see styles
zhèng yì
    zheng4 yi4
cheng i
 masaomi
    まさおみ
sense (in DNA)
(1) (archaism) correct meaning; original meaning; (2) (archaism) true heart; (given name) Masaomi
correct intention

正時


正时

see styles
zhèng shí
    zheng4 shi2
cheng shih
 masatoki
    まさとき
timing (of an engine)
(n,adj-no,adv,adv-to) (on) the hour; (surname, given name) Masatoki

正朔

see styles
zhēng shuò
    zheng1 shuo4
cheng shuo
 seisaku / sesaku
    せいさく
first day of the first lunar month; (old) calendar promulgated by the first emperor of a dynasty
beginning of the month or the year; New Year's Day; the calendar; (given name) Seisaku

正本

see styles
zhèng běn
    zheng4 ben3
cheng pen
 masamoto
    まさもと
original (of a document); reserved copy (of a library book)
original; original text; authenticated facsimile; authenticated copy; (surname) Masamoto

正銀

see styles
 masagin
    まさぎん
(surname) Masagin

武松

see styles
wǔ sōng
    wu3 song1
wu sung
 takematsu
    たけまつ
Wu Song, a heroic outlaw of Liangshan Marsh in the classic novel Water Margin 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4], whose exploits include killing a tiger with his bare hands
(surname) Takematsu

歯肉

see styles
 shiniku; haniku
    しにく; はにく
{anat} gums; gingiva

歯齦

see styles
 shigin
    しぎん
(rare) {anat} (See 歯肉) gums; gingiva

歲初


岁初

see styles
suì chū
    sui4 chu1
sui ch`u
    sui chu
(literary) beginning of the year

歳神

see styles
 toshigami
    としがみ
(1) kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest); (2) goddess of (lucky) directions

歸位


归位

see styles
guī wèi
    gui1 wei4
kuei wei
to put something back where it belongs; to return to the original position; to return to one's seat (in a classroom)

歸元


归元

see styles
guī yuán
    gui1 yuan2
kuei yüan
 kigen
To return to one's origin, enter nirvana, i.e. to die; also 歸化; 歸寂; 歸本; 歸眞, etc.

歸口


归口

see styles
guī kǒu
    gui1 kou3
kuei k`ou
    kuei kou
to return to one's original trade; to put (a business etc) under the administration of the relevant central authority; (the) relevant (department in charge of something)

残寒

see styles
 zankan
    ざんかん
lingering cold (even after the beginning of spring); lingering winter

母県

see styles
 boken
    ぼけん
(bra:) prefecture of birth; prefecture of origin

母經


母经

see styles
mǔ jīng
    mu3 jing1
mu ching
 mokyō
摩怛理迦 mātṛkā; a text, as distinguished from its commentary; an original text; the Abhidharma.

毒男

see styles
 dokuo
    どくお
(abbreviation) (masculine speech) (slang) (2-ch term) lonely heart; male virgin; loser; geek

氏文

see styles
 ujibumi
    うじぶみ
ancient clan record (incl. their origins, their achievements, etc.)

民宿

see styles
mín sù
    min2 su4
min su
 minshuku
    みんしゅく
(orthographic borrowing from Japanese 民宿 "minshuku") property rented via Airbnb or similar platform; guesomethingouse; bed-and-breakfast; homestay; pension
guest house; private home providing lodging for travelers; bed and breakfast; pension; (surname) Minshuku

気付

see styles
 kizuke
    きづけ
    kitsuke
    きつけ
(suffix) care of (e.g. address on letter); c-o; (suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (abbreviation) stimulant; tonic; restorative

氣缸


气缸

see styles
qì gāng
    qi4 gang1
ch`i kang
    chi kang
cylinder (engine)

水端

see styles
 mizuhashi
    みずはし
(1) water's edge; waterfront; (2) start; beginning; outset; commencement; (surname) Mizuhashi

水草

see styles
shuǐ cǎo
    shui3 cao3
shui ts`ao
    shui tsao
 mizugusa
    みずぐさ
aquatic plants; water and grass (i.e. favorable foraging land for livestock or wild animals); (Malaysia) (coll.) drinking straw
water plant; aquatic plant; waterweed; hydrophyte; (surname) Mizugusa

水銀


水银

see styles
shuǐ yín
    shui3 yin2
shui yin
 suigin
    すいぎん
mercury; quicksilver
mercury (Hg)

永農

see styles
 nagino
    なぎの
(place-name) Nagino

汽缸

see styles
qì gāng
    qi4 gang1
ch`i kang
    chi kang
cylinder (of steam engine or internal combustion engine)

沈め

see styles
 shizume
    しずめ
(1) sinking; submerging; (2) sinker; weight

沈吟

see styles
shěn yín
    shen3 yin2
shen yin
 chingin
    ちんぎん
(noun/participle) hum; meditation; painstaking elaboration on one's poem; groaning in distress
to be unable to make up one's mind

沈降

see styles
 chinkou / chinko
    ちんこう
(n,vs,vi) (1) sedimentation (e.g. of red blood cells); precipitation; settling; (n,vs,vi) (2) subsidence (e.g. of land); sinking; submerging

沙門


沙门

see styles
shā mén
    sha1 men2
sha men
 shamon
    しゃもん
monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk
{Buddh} shramana (wandering monk); (surname) Shamon
śramaṇa. 桑門; 娑門; 喪門; 沙門那; 舍羅磨拏; 沙迦懣曩; 室摩那拏 (1) Ascetics of all kinds; 'the Sarmanai, or Samanaioi, or Germanai of the Greeks, perhaps identical also with the Tungusian Saman or Shaman.' Eitel. (2) Buddhist monks 'who 'have left their families and quitted the passions', the Semnoi of the Greeks'. Eitel. Explained by 功勞 toilful achievement, 勤息 diligent quieting (of the mind and the passions), 淨志 purity of mind, 貧道 poverty. 'He must keep well the Truth, guard well every uprising (of desire), be uncontaminated by outward attractions, be merciful to all and impure to none, be not elated to joy nor harrowed by distress, and able to bear whatever may come.' The Sanskrit root is śram, to make effort; exert oneself, do austerities.

河工

see styles
hé gōng
    he2 gong1
ho kung
river conservancy works (dike maintenance, dredging etc); river conservancy worker

泇河

see styles
jiā hé
    jia1 he2
chia ho
Jia River, originating in Shandong and flowing through Jiangsu into the Grand Canal

法源

see styles
fǎ yuán
    fa3 yuan2
fa yüan
 hougen / hogen
    ほうげん
Origin of Dharma (in Buddhism); source of the law
(a) source of law; (given name) Hougen

法螺

see styles
fǎ luó
    fa3 luo2
fa lo
 hora; hora
    ほら; ホラ
(1) (kana only) boasting; bragging; big talk; (2) (kana only) (abbreviation) (orig. meaning) (See 法螺貝) conch (esp. Charonia tritonis); trumpet shell
Conch of the Law, a symbol of the universality, power, or command of the Buddha's teaching. Cf. 商佉 śaṅkha.

泝る

see styles
 sakanoboru
    さかのぼる
(v5r,vi) (1) (kana only) to go upstream; (2) (kana only) to go back (in time, to origin); to date back to; to trace back to; to make retroactive

波涛

see styles
 hatou / hato
    はとう
surging sea; rough sea; large waves; (surname) Hatou

波濤


波涛

see styles
bō tāo
    bo1 tao1
po t`ao
    po tao
 hatou / hato
    はとう
great waves; billows
surging sea; rough sea; large waves; (surname) Hatou
waves

泥塔

see styles
ní tǎ
    ni2 ta3
ni t`a
    ni ta
 deitō
Paste pagoda; a mediaeval Indian custom was to make a small pagoda five or six inches high of incense, place scriptures in and make offerings to it. The esoterics adopted custom, and worshipped for the purpose of prolonging life and ridding themselves of sins, or sufferings.

洋本

see styles
 youhon / yohon
    ようほん
book of Western origin

洋蘭

see styles
 youran / yoran
    ようらん
orchid of Western origin; tropical orchid

洋語

see styles
 yougo / yogo
    ようご
(1) Western language; (2) Japanese word of Western origin

洋銀

see styles
 yougin / yogin
    ようぎん
(1) German silver; nickel silver; (2) (hist) silver coinage imported to Japan during the late Edo and early Meiji periods

洩氣


泄气

see styles
xiè qì
    xie4 qi4
hsieh ch`i
    hsieh chi
to leak (gas); to be discouraged; to despair; (disparaging) pathetic; to vent one's anger; (of a tire) to be flat

流れ

see styles
 nagare
    ながれ
(1) flow (of a fluid or gas); stream; current; (2) flow (of people, things); passage (of time); tide; passing; (changing) trends; tendency; (3) course (of events); (step-by-step) procedure; process; (4) group of people who remain together after the end of an event; (5) descent; ancestry; school; (6) {finc} forfeiture; foreclosure; (7) (usu. as お流れ) (See お流れ) cancellation; (8) drifting; wandering; roaming

浅履

see styles
 asagutsu
    あさぐつ
shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia)

浅沓

see styles
 asagutsu
    あさぐつ
shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia)

浚渫

see styles
jun xiè
    jun4 xie4
chün hsieh
 shunsetsu
    しゅんせつ
to dredge
(noun, transitive verb) dredging

浮上

see styles
fú shàng
    fu2 shang4
fu shang
 fujou / fujo
    ふじょう
to float up; to rise to the surface; fig. to rise in the world
(n,vs,vi) (1) surfacing; rising to the surface; (n,vs,vi) (2) emerging; leaping into prominence; (n,vs,vi) (3) rising (of rank)

浮岩

see styles
fú yán
    fu2 yan2
fu yen
 ukiiwa / ukiwa
    うきいわ
pumice
(1) rock partially submerged in water; rock partially emerging from the water; (2) pumice stone

浮彫

see styles
 ukibori
    うきぼり
(noun - becomes adjective with の) (1) relief; embossed carving; (2) bringing to the fore; throwing something into relief

浮石

see styles
fú shí
    fu2 shi2
fu shih
 fuseki
    ふせき
pumice
(1) rock partially submerged in water; rock partially emerging from the water; (2) pumice stone; (1) pumice stone; (2) loose rock; loose stone; (3) floating group (in the game of go); group without a base; (given name) Fuseki

浮財


浮财

see styles
fú cái
    fu2 cai2
fu ts`ai
    fu tsai
movable property; money and belongings; non-real estate assets

海葱

see styles
 kaisou; kaisou / kaiso; kaiso
    かいそう; カイソウ
white squill (Urginea maritima); sea onion

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4 pan2 na4])
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

涉想

see styles
shè xiǎng
    she4 xiang3
she hsiang
to imagine; to consider

涌き

see styles
 waki
    わき
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)

涌出

see styles
yǒng chū
    yong3 chu1
yung ch`u
    yung chu
 wakide
    わきで
(noun/participle) gushing out; welling up; springing up; (surname) Wakide
To spring forth.

涌泉

see styles
yǒng quán
    yong3 quan2
yung ch`üan
    yung chüan
 wakuzumi
    わくずみ
bubbling spring; gushing spring; fountain; (surname) Wakuzumi
The springing fountain, i.e. the sutras.

淡薄

see styles
dàn bó
    dan4 bo2
tan po
thin; light; flagging; faint

淨心


净心

see styles
jìng xīn
    jing4 xin1
ching hsin
 Jōshin
The pure heart or mind, which is the original Buddha-nature in every man.

淨高


净高

see styles
jìng gāo
    jing4 gao1
ching kao
(architecture) clear height; vertical clearance (from the floor to the lowest hanging object, such as a beam, pipe or ceiling); (coll.) a person's height measured without shoes; actual height

淪落


沦落

see styles
lún luò
    lun2 luo4
lun lo
 rinraku
    りんらく
to degenerate; impoverished; to fall (into poverty); to be reduced (to begging)
(n,vs,vi) (See 堕落) ruin; depravity; corruption

淵源


渊源

see styles
yuān yuán
    yuan1 yuan2
yüan yüan
 engen
    えんげん
origin; source; relationship
(noun/participle) origin

淵酔

see styles
 ensui; enzui
    えんすい; えんずい
(1) type of imperial banquet held during the Heian period and later; (2) (archaism) (original meaning) being dead drunk; being very drunk

混元

see styles
hùn yuán
    hun4 yuan2
hun yüan
 Kongen
time immemorial; origin of the universe; the world
primordial chaos

淺易


浅易

see styles
qiǎn yì
    qian3 yi4
ch`ien i
    chien i
easy; simple; suitable for beginners

清唱

see styles
qīng chàng
    qing1 chang4
ch`ing ch`ang
    ching chang
to sing opera arias without staging, costume or makeup; to sing a cappella

清掃


清扫

see styles
qīng sǎo
    qing1 sao3
ch`ing sao
    ching sao
 seisou / seso
    せいそう
to tidy up; to mop up; a sweep (against crime)
(noun, transitive verb) cleaning; clean-up; garbage collection; scavenging

清脆

see styles
qīng cuì
    qing1 cui4
ch`ing ts`ui
    ching tsui
sharp and clear; crisp; melodious; ringing; tinkling; silvery (of sound); fragile; frail; also written 輕脆|轻脆

渇望

see styles
 katsubou / katsubo
    かつぼう
(noun, transitive verb) craving; longing; thirsting

渉猟

see styles
 shouryou / shoryo
    しょうりょう
(noun, transitive verb) (1) ranging through (mountains, fields, etc., looking for something); roaming over; searching far and wide; (noun, transitive verb) (2) reading extensively

渚乃

see styles
 nagino
    なぎの
(female given name) Nagino

測距


测距

see styles
cè jù
    ce4 ju4
ts`e chü
    tse chü
 sokkyo; sokukyo
    そっきょ; そくきょ
to measure distance
(noun, transitive verb) distance measurement; ranging

港普

see styles
gǎng pǔ
    gang3 pu3
kang p`u
    kang pu
Hong Kong pidgin (a mix of Standard Mandarin and Cantonese)

渴愛


渴爱

see styles
kě ài
    ke3 ai4
k`o ai
    ko ai
 katsuai
Thirsty desire or longing; the will to live.

湛水

see styles
 tamarimizu
    たまりみず
(noun/participle) flooding; filling; inundation; submerging; clogging; (place-name) Tamarimizu

湧き

see styles
 waki
    わき
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)

湧出


涌出

see styles
yǒng chū
    yong3 chu1
yung ch`u
    yung chu
 waji
    わじ
to gush; to gush out; to pour out
(noun/participle) gushing out; welling up; springing up; (place-name) Waji

湧浪


涌浪

see styles
yǒng làng
    yong3 lang4
yung lang
 yūrō
swell; billows; surging waves
fierce waves

湯立

see styles
 yudate
    ゆだて
(irregular okurigana usage) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health); (place-name) Yudate

源底

see styles
yuán dǐ
    yuan2 di3
yüan ti
 gentei
The very beginning, source, or basis.

源於


源于

see styles
yuán yú
    yuan2 yu2
yüan yü
has its origins in

源泉

see styles
yuán quán
    yuan2 quan2
yüan ch`üan
    yüan chüan
 gensen
    げんせん
fountainhead; well-spring; water source; fig. origin
(noun - becomes adjective with の) source; (given name) Gensen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary