Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1726 total results for your Empe search in the dictionary. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415161718>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大海人皇子

see styles
 ooamanoouji / ooamanooji
    おおあまのおうじ
(person) Emperor Temmu (?-686 CE, reigning: 673-686 CE)

Variations:
天杯
天盃

 tenpai
    てんぱい
emperor's gift cup

天皇機関説

see styles
 tennoukikansetsu / tennokikansetsu
    てんのうきかんせつ
theory of the Emperor as an organ of government

天皇誕生日

see styles
 tennoutanjoubi / tennotanjobi
    てんのうたんじょうび
Emperor's Birthday (national holiday; February 23); (personal name) Tennoutanjōbi

天高皇帝遠


天高皇帝远

see styles
tiān gāo huáng dì yuǎn
    tian1 gao1 huang2 di4 yuan3
t`ien kao huang ti yüan
    tien kao huang ti yüan
lit. the sky is high and the emperor is far away (idiom); fig. remote places are beyond the reach of the central government

Variations:
太祖
大祖

 taiso
    たいそ
founder; progenitor; emperor

尊皇王攘夷

see styles
 sonnoujoui / sonnojoi
    そんのうじょうい
(yoji) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners

崇道天皇陵

see styles
 sudoutennouryou / sudotennoryo
    すどうてんのうりょう
(place-name) Emperor Sudou's tomb

帖木兒大汗


帖木儿大汗

see styles
tiē mù ér dà hán
    tie1 mu4 er2 da4 han2
t`ieh mu erh ta han
    tieh mu erh ta han
Timur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror

平静を保つ

see styles
 heiseiotamotsu / heseotamotsu
    へいせいをたもつ
(exp,v5t) to keep one's temper; to maintain one's composure; to remain calm; to keep presence of mind; to preserve one's equilibrium

強化ガラス

see styles
 kyoukagarasu / kyokagarasu
    きょうかガラス
toughened glass; tempered glass

後一条天皇

see styles
 goichijoutennou / goichijotenno
    ごいちじょうてんのう
(person) Emperor Go-Ichijō; Go-Ichijō Tenno (1008-1036 CE, reigning: 1016-1036 CE)

後三条天皇

see styles
 gosanjoutennou / gosanjotenno
    ごさんじょうてんのう
(person) Emperor Go-Sanjō; Go-Sanjō Tenno (1034-1073 CE, reigning: 1068-1072 CE)

後亀山天皇

see styles
 gokameyamatennou / gokameyamatenno
    ごかめやまてんのう
(person) Emperor Go-Kameyama; Go-Kameyama Tenno (?-1424 CE, reigning: 1383-1392 CE)

後二条天皇

see styles
 gonijoutennou / gonijotenno
    ごにじょうてんのう
(person) Emperor Go-Nijō; Go-Nijō Tenno (1285-1308 CE, reigning: 1301-1308 CE)

後伏見天皇

see styles
 gofushimitennou / gofushimitenno
    ごふしみてんのう
(person) Emperor Go-Fushimi; Go-Fushimi Tenno (1288-1336 CE, reigning: 1298-1301 CE)

後光厳天皇

see styles
 gokougontennou / gokogontenno
    ごこうごんてんのう
(person) Emperor Go-Kōgon (of the Northern Court); Go-Kōgon Tenno (1338-1374 CE, reigning: 1352-1371 CE)

後光明天皇

see styles
 gokoumyoutennou / gokomyotenno
    ごこうみょうてんのう
(person) Emperor Go-Kōmyou; Go-Kōmyou Tenno (1633-1654 CE, reigning: 1643-1654 CE)

後円融天皇

see styles
 goenyuutennou / goenyutenno
    ごえんゆうてんのう
(person) Emperor Go-En'yū (of the Northern Court); Go-En'yū Tenno (1358-1393 CE, reigning: 1371-1382 CE)

後冷泉天皇

see styles
 goreizeitennou / gorezetenno
    ごれいぜいてんのう
(person) Emperor Go-Reizei; Go-Reizei Tenno (1025-1068 CE, reigning: 1045-1068 CE)

後堀河天皇

see styles
 gohorikawatennou / gohorikawatenno
    ごほりかわてんのう
(person) Emperor Go-Horikawa; Go-Horikawa Tenno (1212-1234 CE, reigning: 1221-1232 CE)

後奈良天皇

see styles
 gonaratennou / gonaratenno
    ごならてんのう
(person) Emperor Go-Nara; Go-Nara Tenno (1496-1557 CE, reigning: 1526-1557 CE)

後宇多天皇

see styles
 goudatennou / godatenno
    ごうだてんのう
(person) Emperor Go-Uda; Go-Uda Tenno (1267-1324 CE, reigning: 1274-1287 CE)

後小松天皇

see styles
 gokomatsutennou / gokomatsutenno
    ごこまつてんのう
(person) Emperor Go-Komatsu; Go-Komatsu Tenno (1377-1433 CE, reigning: 1382-1412 CE)

後嵯峨天皇

see styles
 gosagatennou / gosagatenno
    ごさがてんのう
(person) Emperor Go-Saga; Go-Saga Tenno (1220-1272 CE, reigning: 1242-1246 CE)

後朱雀天皇

see styles
 gosuzakutennou / gosuzakutenno
    ごすざくてんのう
(person) Emperor Go-Suzaku; Go-Suzaku Tenno (1009-1045 CE, reigning: 1036-1045 CE)

後村上天皇

see styles
 gomurakamitennou / gomurakamitenno
    ごむらかみてんのう
(person) Emperor Go-Murakami; Go-Murakami Tenno (1328-1368 CE, reigning: 1339-1368 CE)

後柏原天皇

see styles
 gokashiwabaratennou / gokashiwabaratenno
    ごかしわばらてんのう
(person) Emperor Go-Kashiwabara; Go-Kashiwabara Tenno (1464-1526 CE, reigning: 1500-1526 CE)

後桃園天皇

see styles
 gomomozonotennou / gomomozonotenno
    ごももぞのてんのう
(person) Emperor Go-Momozono; Go-Momozono Tenno (1758-1779 CE, reigning: 1770-1779 CE)

後水尾天皇

see styles
 gomizunootennou / gomizunootenno
    ごみずのおてんのう
(person) Emperor Go-Mizu-no-O; Go-Mizu-no-O Tenno (1596-1680 CE, reigning: 1611-1629 CE)

後深草天皇

see styles
 gofukakusatennou / gofukakusatenno
    ごふかくさてんのう
(person) Emperor Go-Fukakusa; Go-Fukakusa Tenno (1243-1304 CE, reigning: 1246-1259 CE)

後白河上皇

see styles
 goshirakawajoukou / goshirakawajoko
    ごしらかわじょうこう
(person) Goshirakawajōkou (retired emperor)

後白河天皇

see styles
 goshirakawatennou / goshirakawatenno
    ごしらかわてんのう
(person) Emperor Go-Shirakawa; Go-Shirakawa Tenno (1127-1192 CE, reigning: 1155-1158 CE)

後白河法皇

see styles
 goshirakawahouou / goshirakawahoo
    ごしらかわほうおう
(person) Goshirakawahouou (1127.10.18-1192.4.26) (ex-emperor, later monk)

後花園天皇

see styles
 gohanazonotennou / gohanazonotenno
    ごはなぞのてんのう
(person) Emperor Go-Hanazono; Go-Hanazono Tenno (1419-1470 CE, reigning: 1428-1464 CE)

後醍醐天皇

see styles
 godaigotennou / godaigotenno
    ごだいごてんのう
(person) Emperor Go-Daigo; Go-Daigo Tenno (1288-1339 CE, reigning: 1318-1339 CE)

後陽成天皇

see styles
 goyouzeitennou / goyozetenno
    ごようぜいてんのう
(person) Emperor Go-Yōzei; Go-Yōzei Tenno (1571-1617 CE, reigning: 1586-1611 CE)

後鳥羽上皇

see styles
 gotobajoukou / gotobajoko
    ごとばじょうこう
(person) Emperor Gotoba (1180-1239 CE, reigning: 1183-1198 CE)

後鳥羽天皇

see styles
 gotobatennou / gotobatenno
    ごとばてんのう
(person) Emperor Gotoba; Gotoba Tenno (1180-1239 CE, reigning: 1183-1198 CE)

Variations:
御上
お上

 okami
    おかみ
(1) (honorific or respectful language) the Emperor; His Majesty; (2) (honorific or respectful language) the government; the authorities; (3) (also written 女将) (See 女将) proprietress; hostess; landlady; mistress; (4) (honorific or respectful language) (archaism) (also written 御内儀 or 内儀) your wife; his wife; (5) (honorific or respectful language) (archaism) (one's) master; lord

御前を退く

see styles
 gozenonoku
    ごぜんをのく
(exp,v5k) to withdraw from the presence (of the Emperor)

御前掛かり

see styles
 gozengakari
    ごぜんがかり
{sumo} ring entering ceremony in presence of the emperor or crown prince

御機嫌斜め

see styles
 gokigennaname
    ごきげんななめ
(expression) in a bad temper; cranky; crabby

Variations:
御膳
ご膳

 gozen
    ごぜん
(1) (honorific or respectful language) (See 膳・2) meal; (2) (honorific or respectful language) Emperor's meal; meal of a noble; (prefix noun) (3) (See 御膳そば) high-quality (of a food or drink); premium

怒りっぽい

see styles
 okorippoi
    おこりっぽい
(adjective) hot-tempered; quick to take offense; quick to take offence; irascible; touchy

恩培多克勒

see styles
ēn péi duō kè lēi
    en1 pei2 duo1 ke4 lei1
en p`ei to k`o lei
    en pei to ko lei
Empedocles (490-430 BC), Greek Sicilian pre-Socratic philosopher

Variations:
恩幸
恩倖

 onkou / onko
    おんこう
(archaism) the emperor's personal favour

Variations:
恩賚
恩頼

 mitamanofuyu
    みたまのふゆ
(archaism) (honorific or respectful language) divine grace; divine protection; boon from the gods (or the emperor, etc.)

恭親王奕訢


恭亲王奕䜣

see styles
gōng qīn wáng yì xīn
    gong1 qin1 wang2 yi4 xin1
kung ch`in wang i hsin
    kung chin wang i hsin
Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing

挙措を失う

see styles
 kyosooushinau / kyosooshinau
    きょそをうしなう
(exp,v5u) to lose one's composure; to lose one's temper

Variations:
捧持
奉持

 houji / hoji
    ほうじ
(noun, transitive verb) bearing; presenting; holding up (emperor's picture)

Variations:
撰進
選進

 senshin
    せんしん
(noun, transitive verb) compiling and presenting poems, texts, etc. to the emperor

Variations:
暗穴
闇穴

 anketsu
    あんけつ
(1) dark hole; (2) idiot; fool; (3) (hist) (abbreviation) (See 闇穴道) road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)

杯酒釋兵權


杯酒释兵权

see styles
bēi jiǔ shì bīng quán
    bei1 jiu3 shi4 bing1 quan2
pei chiu shih ping ch`üan
    pei chiu shih ping chüan
to dismiss military hierarchy using wine cups; cf Song founding Emperor Song Taizu 宋太祖 holds a banquet in 961 and persuades his senior army commanders to go home to their provinces

業をにやす

see styles
 gouoniyasu / gooniyasu
    ごうをにやす
(exp,v5s) to lose one's temper; to be exasperated; to become irritated

業を煮やす

see styles
 gouoniyasu / gooniyasu
    ごうをにやす
(exp,v5s) to lose one's temper; to be exasperated; to become irritated

機嫌が直る

see styles
 kigenganaoru
    きげんがなおる
(exp,v5r) to get over a bad mood; to get back in a good mood; to brighten up; to recover one's temper; to feel oneself again

機嫌の悪い

see styles
 kigennowarui
    きげんのわるい
(exp,adj-i) bad-tempered

正親町天皇

see styles
 oogimachitennou / oogimachitenno
    おおぎまちてんのう
(person) Emperor Ogimachi; Ogimachi Tenno (1517-1593 CE, reigning: 1557-1586 CE)

歯を食縛る

see styles
 haokuishibaru
    はをくいしばる
(exp,v5r) (1) to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper; (2) to clench one's teeth; to grit one's teeth

気温感応度

see styles
 kionkanoudo / kionkanodo
    きおんかんおうど
temperature sensitivity; sensitivity of the demand for electricity to a change of the atmospheric temperature

溫良恭儉讓


温良恭俭让

see styles
wēn liáng gōng jiǎn ràng
    wen1 liang2 gong1 jian3 rang4
wen liang kung chien jang
temperate, kind, courteous, restrained and magnanimous

漢文帝劉恆


汉文帝刘恒

see styles
hàn wén dì liú héng
    han4 wen2 di4 liu2 heng2
han wen ti liu heng
Liu Heng (202-157 BC), the fourth Han emperor Han Wendi, reigned 180-157 BC

漢高祖劉邦


汉高祖刘邦

see styles
hàn gāo zǔ liú bāng
    han4 gao1 zu3 liu2 bang1
han kao tsu liu pang
Liu Bang (256 or 247-195 BC), first Han emperor, reigned 207-195 BC

熱力学温度

see styles
 netsurikigakuondo
    ねつりきがくおんど
{physics} thermodynamic temperature

熱力學溫度


热力学温度

see styles
rè lì xué wēn dù
    re4 li4 xue2 wen1 du4
je li hsüeh wen tu
thermodynamic temperature (temperature above absolute zero)

熱力學溫標


热力学温标

see styles
rè lì xué wēn biāo
    re4 li4 xue2 wen1 biao1
je li hsüeh wen piao
thermodynamic temperature scale (in degrees Kelvin, measured above absolute zero)

玄武門之變


玄武门之变

see styles
xuán wǔ mén zhī biàn
    xuan2 wu3 men2 zhi1 bian4
hsüan wu men chih pien
Xuanwu gate coup of June 626 in early Tang, in which Li Shimin 李世民 killed his brothers, seized the throne from his father as Emperor Taizong 唐太宗

Variations:
男雛
雄雛

 obina
    おびな
Emperor doll (in display with Empress doll)

Variations:
皇尊
天皇

 sumeramikoto; suberamikoto
    すめらみこと; すべらみこと
(honorific or respectful language) (archaism) (See 天皇・てんのう) Emperor of Japan

皇帝的新衣

see styles
huáng dì de xīn yī
    huang2 di4 de5 xin1 yi1
huang ti te hsin i
the Emperor's new clothes (i.e. naked)

神武天皇祭

see styles
 jinmutennousai / jinmutennosai
    じんむてんのうさい
Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3, the supposed day of his death)

秦始皇帝陵

see styles
qín shǐ huáng dì líng
    qin2 shi3 huang2 di4 ling2
ch`in shih huang ti ling
    chin shih huang ti ling
the mausoleum of the First Emperor near Xi'an

Variations:
移徙
渡座

 watamashi
    わたまし
(1) (honorific or respectful language) (obsolete) moving houses (of a nobleman, emperor, etc.); (2) (obsolete) taking out a mikoshi (for a festival, etc.)

Variations:
竜顔
龍顔

 ryuugan; ryougan / ryugan; ryogan
    りゅうがん; りょうがん
Imperial countenance; face of the Emperor

縦縞巾着鯛

see styles
 tatejimakinchakudai; tatejimakinchakudai
    たてじまきんちゃくだい; タテジマキンチャクダイ
(kana only) emperor angelfish (Pomacanthus imperator)

耶律阿保機

see styles
 yaritsuaboki
    やりつあぼき
(person) Yelu Abaoji (first emperor of the Liao Dynasty, 872-926); Emperor Taizu of Liao

腹をたてる

see styles
 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

腹を立てる

see styles
 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

象徴天皇制

see styles
 shouchoutennousei / shochotennose
    しょうちょうてんのうせい
symbolic emperor system

超高温殺菌

see styles
 choukouonsakkin / chokoonsakkin
    ちょうこうおんさっきん
ultra-high-temperature processing; UHT; ultra-pasteurization

Variations:
輔弼
補弼

 hohitsu
    ほひつ
(noun, transitive verb) giving the Emperor advice on affairs of state; assistance; counsel

鍛えあげる

see styles
 kitaeageru
    きたえあげる
(transitive verb) (1) to temper thoroughly; (2) to train well

鍛え上げる

see styles
 kitaeageru
    きたえあげる
(transitive verb) (1) to temper thoroughly; (2) to train well

隋文帝楊堅


隋文帝杨坚

see styles
suí wén dì yáng jiān
    sui2 wen2 di4 yang2 jian1
sui wen ti yang chien
first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604

體溫檢測儀


体温检测仪

see styles
tǐ wēn jiǎn cè yí
    ti3 wen1 jian3 ce4 yi2
t`i wen chien ts`e i
    ti wen chien tse i
infrared body thermometer; temperature gun

高温ガス炉

see styles
 kouongasuro / koongasuro
    こうおんガスろ
high-temperature gas-cooled reactor

オオミズアオ

see styles
 oomizuao
    オオミズアオ
(kana only) emperor moth (Actias artemis); Japanese moon moth

ガンコウラン

see styles
 gankouran / gankoran
    ガンコウラン
(kana only) black crowberry (Empetrum nigrum)

かんしゃく玉

see styles
 kanshakudama
    かんしゃくだま
(1) fit of anger; temper; rage; (2) firecracker

キュリー温度

see styles
 kyuriiondo / kyuriondo
    キュリーおんど
Curie temperature

クレンペラー

see styles
 kurenperaa / kurenpera
    クレンペラー
(personal name) Klemperer

ご機嫌ななめ

see styles
 gokigennaname
    ごきげんななめ
(expression) in a bad temper; cranky; crabby

ジギスムント

see styles
 jigisumunto
    ジギスムント
(person) Sigismund, Holy Roman Emperor

ジステンパー

see styles
 jisutenpaa / jisutenpa
    ジステンパー
distemper

センネンダイ

see styles
 sennendai
    センネンダイ
(kana only) emperor red snapper (Lutjanus sebae); bourgeois red snapper; bourgeois fish

テンペルホフ

see styles
 tenperuhofu
    テンペルホフ
(personal name) Tempelhoff

テンペルレイ

see styles
 tenperurei / tenperure
    テンペルレイ
(place-name) Temperley

バンダイソウ

see styles
 bandaisou / bandaiso
    バンダイソウ
(kana only) houseleek (any plant species of genus Sempervivum)

むしゃくしゃ

see styles
 mushakusha
    むしゃくしゃ
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) vexed; irritated; fretful; in ill humour; in ill humor; in a temper; (2) (onomatopoeic or mimetic word) shaggy; bushy; ragged; rugged

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415161718>

This page contains 100 results for "Empe" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary