Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2344 total results for your Elli search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

競り売り

see styles
 seriuri
    せりうり
(noun/participle) auctioning; selling at an auction

篝火狐鳴


篝火狐鸣

see styles
gōu huǒ hú míng
    gou1 huo3 hu2 ming2
kou huo hu ming
to tell fox ghost stories around a bonfire and incite rebellion; an uprising is afoot (idiom)

精明強幹


精明强干

see styles
jīng míng qiáng gàn
    jing1 ming2 qiang2 gan4
ching ming ch`iang kan
    ching ming chiang kan
intelligent and capable (idiom)

紅妙蓮寺

see styles
 benimyourenji; benimyourenji / benimyorenji; benimyorenji
    べにみょうれんじ; ベニミョウレンジ
(kana only) Camellia japonica 'Benimyorenji' (cultivar of common camellia)

紅巾の乱

see styles
 koukinnoran / kokinnoran
    こうきんのらん
(exp,n) (hist) Red Turban Rebellion (China; 1351-1366)

紅翅綠鳩


红翅绿鸠

see styles
hóng chì lǜ jiū
    hong2 chi4 lu:4 jiu1
hung ch`ih lü chiu
    hung chih lü chiu
(bird species of China) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii)

紫微斗數


紫微斗数

see styles
zǐ wēi dǒu shù
    zi3 wei1 dou3 shu4
tzu wei tou shu
Zi Wei Dou Shu, a form of Chinese fortune-telling

絕頂聰明


绝顶聪明

see styles
jué dǐng cōng ming
    jue2 ding3 cong1 ming5
chüeh ting ts`ung ming
    chüeh ting tsung ming
highly intelligent; brilliant

絵双紙屋

see styles
 ezoushiya / ezoshiya
    えぞうしや
shop selling picture books, wood prints, etc.

絵草紙屋

see styles
 ezoushiya / ezoshiya
    えぞうしや
shop selling picture books, wood prints, etc.

綴字課本


缀字课本

see styles
zhuì zì kè běn
    zhui4 zi4 ke4 ben3
chui tzu k`o pen
    chui tzu ko pen
spelling book

緑啄木鳥

see styles
 aogera(gikun); aogera
    あおげら(gikun); アオゲラ
(kana only) Japanese green woodpecker (Picus awokera); Japanese woodpecker; wavy-bellied woodpecker

緣覺法界


缘觉法界

see styles
yuán jué fǎ jiè
    yuan2 jue2 fa3 jie4
yüan chüeh fa chieh
 engaku hokkai
The pratyekabuddha realm, one of the ten Tiantai categories of intelligent beings.

總卵黃管


总卵黄管

see styles
zǒng - luǎn huáng guǎn
    zong3 - luan3 huang2 guan3
tsung - luan huang kuan
(flatworm anatomy) common vitelline duct, formed by the union of vitelline ducts and entering the ootype

羊頭狗肉


羊头狗肉

see styles
yáng tóu gǒu ròu
    yang2 tou2 gou3 rou4
yang t`ou kou jou
    yang tou kou jou
 youtoukuniku / yotokuniku
    ようとうくにく
see 掛羊頭賣狗肉|挂羊头卖狗肉[gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4]
(expression) (yoji) crying wine and selling vinegar; deceptive advertisement

聞かせる

see styles
 kikaseru
    きかせる
(transitive verb) (1) to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of); (transitive verb) (2) to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone); (transitive verb) (3) to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by

聞かせ所

see styles
 kikasedokoro
    きかせどころ
most moving part; compelling part (of story); climax

聰明才智


聪明才智

see styles
cōng ming cái zhì
    cong1 ming5 cai2 zhi4
ts`ung ming ts`ai chih
    tsung ming tsai chih
intelligence and ability

聰明絕頂


聪明绝顶

see styles
cōng ming jué dǐng
    cong1 ming5 jue2 ding3
ts`ung ming chüeh ting
    tsung ming chüeh ting
highly intelligent; brilliant

背黒海蛇

see styles
 seguroumihebi; seguroumihebi / seguromihebi; seguromihebi
    せぐろうみへび; セグロウミヘビ
(kana only) yellow-bellied sea snake (Pelamis platura); yellowbelly sea snake; pelagic sea snake

能動衛星

see styles
 noudoueisei / nodoese
    のうどうえいせい
active satellite

腹広蟷螂

see styles
 harabirokamakiri; harabirokamakiri
    はらびろかまきり; ハラビロカマキリ
(kana only) Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera)

自動鉛筆


自动铅笔

see styles
zì dòng qiān bǐ
    zi4 dong4 qian1 bi3
tzu tung ch`ien pi
    tzu tung chien pi
mechanical pencil; propelling pencil

自己PR

see styles
 jikopiiaaru / jikopiaru
    じこピーアール
(n,vs,vi) presenting one's positive qualities (esp. to a company as a part of its hiring process); selling one's strengths

自爆営業

see styles
 jibakueigyou / jibakuegyo
    じばくえいぎょう
(colloquialism) forcing employees to buy products they are selling to reach their quota

航行衛星

see styles
 koukoueisei / kokoese
    こうこうえいせい
navigation satellite

良知良能

see styles
liáng zhī liáng néng
    liang2 zhi1 liang2 neng2
liang chih liang neng
 ryouchiryounou / ryochiryono
    りょうちりょうのう
instinctive understanding, esp. of ethical issues (idiom); untrained, but with an inborn sense of right and wrong; innate moral sense
(yoji) one's innate intelligence and ability

花拳繡腿


花拳绣腿

see styles
huā quán xiù tuǐ
    hua1 quan2 xiu4 tui3
hua ch`üan hsiu t`ui
    hua chüan hsiu tui
flowery of fist with fancy footwork (idiom); highly embellished and ineffectual; fancy but impractical skills; all show and no go; pugilistic wankery

芳ばしい

see styles
 koubashii / kobashi
    こうばしい
(adjective) (1) fragrant; aromatic; sweet-smelling; (2) savory (smelling); savoury

苦不堪言

see styles
kǔ bù kān yán
    ku3 bu4 kan1 yan2
k`u pu k`an yen
    ku pu kan yen
to suffer unspeakable misery; indescribably painful; hellish

荒漠伯勞


荒漠伯劳

see styles
huāng mò bó láo
    huang1 mo4 bo2 lao2
huang mo po lao
(bird species of China) isabelline shrike (Lanius isabellinus)

葬身魚腹


葬身鱼腹

see styles
zàng shēn yú fù
    zang4 shen1 yu2 fu4
tsang shen yü fu
lit. to be buried in the bellies of fish (idiom); fig. to drown

蒙彼利埃

see styles
méng bǐ lì āi
    meng2 bi3 li4 ai1
meng pi li ai
Montpellier (French town)

蓬篳生光


蓬筚生光

see styles
péng bì shēng guāng
    peng2 bi4 sheng1 guang1
p`eng pi sheng kuang
    peng pi sheng kuang
Your presence brings light to my humble dwelling

蓬蓽生光


蓬荜生光

see styles
péng bì shēng guāng
    peng2 bi4 sheng1 guang1
p`eng pi sheng kuang
    peng pi sheng kuang
Your presence brings light to my humble dwelling

蓬蓽生輝


蓬荜生辉

see styles
péng bì shēng huī
    peng2 bi4 sheng1 hui1
p`eng pi sheng hui
    peng pi sheng hui
Your presence brings light to my humble dwelling; see also 蓬蓽生光|蓬荜生光[peng2 bi4 sheng1 guang1]

薩摩の守

see styles
 satsumanokami
    さつまのかみ
traveling while deliberately not paying a fare (travelling)

虚偽表示

see styles
 kyogihyouji / kyogihyoji
    きょぎひょうじ
{law} false representation; misrepresentation; false labelling; misstatement

蝦夷黒貂

see styles
 ezokuroten; ezokuroten
    えぞくろてん; エゾクロテン
(kana only) Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura)

衛星中継

see styles
 eiseichuukei / esechuke
    えいせいちゅうけい
satellite transmission

衛星写真

see styles
 eiseishashin / eseshashin
    えいせいしゃしん
satellite photograph

衛星圖像


卫星图像

see styles
wèi xīng tú xiàng
    wei4 xing1 tu2 xiang4
wei hsing t`u hsiang
    wei hsing tu hsiang
satellite photo

衛星導航


卫星导航

see styles
wèi xīng dǎo háng
    wei4 xing1 dao3 hang2
wei hsing tao hang
satellite navigation; sat-nav

衛星放送

see styles
 eiseihousou / esehoso
    えいせいほうそう
satellite broadcasting

衛星政党

see styles
 eiseiseitou / eseseto
    えいせいせいとう
bloc party; satellite party

衛星通信

see styles
 eiseitsuushin / esetsushin
    えいせいつうしん
satellite communication

衛星都市

see styles
 eiseitoshi / esetoshi
    えいせいとし
satellite city; satellite town

衛星電視


卫星电视

see styles
wèi xīng diàn shì
    wei4 xing1 dian4 shi4
wei hsing tien shih
satellite TV

衛星電話

see styles
 eiseidenwa / esedenwa
    えいせいでんわ
satellite phone

表記ゆれ

see styles
 hyoukiyure / hyokiyure
    ひょうきゆれ
orthographical variants; words with the same pronunciation and meaning, but different written forms; spelling inconsistency

表記揺れ

see styles
 hyoukiyure / hyokiyure
    ひょうきゆれ
orthographical variants; words with the same pronunciation and meaning, but different written forms; spelling inconsistency

裝點門面


装点门面

see styles
zhuāng diǎn mén miàn
    zhuang1 dian3 men2 mian4
chuang tien men mien
lit. to decorate the front of one's store (idiom); fig. to embellish (one's CV, etc); to keep up appearances; to put up a front

西南の役

see styles
 seinannoeki / senannoeki
    せいなんのえき
(exp,n) (hist) (See 西南戦争) Satsuma Rebellion (1877)

西南戦争

see styles
 seinansensou / senansenso
    せいなんせんそう
(hist) Satsuma Rebellion (1877)

西洋蜜蜂

see styles
 seiyoumitsubachi / seyomitsubachi
    せいようみつばち
(kana only) Western honeybee; European honeybee (Apis mellifera)

觀測衛星


观测卫星

see styles
guān cè wèi xīng
    guan1 ce4 wei4 xing1
kuan ts`e wei hsing
    kuan tse wei hsing
observation satellite

角突合い

see styles
 tsunotsukiai
    つのつきあい
constant quarreling; constant quarrelling; bickering; wrangling

解り難い

see styles
 wakarinikui
    わかりにくい
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible

訪問販売

see styles
 houmonhanbai / homonhanbai
    ほうもんはんばい
(noun - becomes adjective with の) door-to-door selling

請け売り

see styles
 ukeuri
    うけうり
(noun/participle) (1) retailing; (2) second-hand opinion or knowledge; telling at second hand; second-hand telling

諜報機関

see styles
 chouhoukikan / chohokikan
    ちょうほうきかん
intelligence agency; secret service

諸国漫遊

see styles
 shokokumanyuu / shokokumanyu
    しょこくまんゆう
(yoji) tour around the country; travelling to various provinces

護國戰爭


护国战争

see styles
hù guó zhàn zhēng
    hu4 guo2 zhan4 zheng1
hu kuo chan cheng
National Protection War or Campaign to Defend the Republic (1915), a rebellion against the installation of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] as emperor

護國運動


护国运动

see styles
hù guó yùn dòng
    hu4 guo2 yun4 dong4
hu kuo yün tung
Campaign to Defend the Republic (1915) or National Protection War, a rebellion against the installation of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] as emperor

護法戰爭


护法战争

see styles
hù fǎ zhàn zhēng
    hu4 fa3 zhan4 zheng1
hu fa chan cheng
National protection war or Campaign to defend the republic (1915), a rebellion against the installation of Yuan Shikai as emperor

貧乏旅行

see styles
 binbouryokou / binboryoko
    びんぼうりょこう
budget travel; penniless travel; travelling on the cheap

貧女寳藏

see styles
pín nǚ bǎo cáng
    pin2 nv3 bao3 cang2
p`in nü pao ts`ang
    pin nü pao tsang
The poor woman in whose dwelling was a treasure of gold of which she was unaware, v. Nirvāṇa sūtra 7. Another incident, of a poor woman's gift, is in the 智度論 8, and there are others.

販売価格

see styles
 hanbaikakaku
    はんばいかかく
selling price

販売値段

see styles
 hanbainedan
    はんばいねだん
selling price

買官賣官


买官卖官

see styles
mǎi guān mài guān
    mai3 guan1 mai4 guan1
mai kuan mai kuan
buying and selling of official positions

貸し売り

see styles
 kashiuri
    かしうり
(noun, transitive verb) selling on credit

資性英明

see styles
 shiseieimei / shiseeme
    しせいえいめい
(noun or adjectival noun) wise and clear-sighted; intelligent and astute by nature; blessed with talents

資質英明

see styles
 shishitsueimei / shishitsueme
    ししつえいめい
(noun or adjectival noun) wise and clear-sighted; intelligent and astute by nature; blessed with talents

赤腹狐猿

see styles
 akaharakitsunezaru; akaharakitsunezaru
    あかはらきつねざる; アカハラキツネザル
(kana only) red-bellied lemur (Eulemur rubriventer)

赤膽忠心


赤胆忠心

see styles
chì dǎn zhōng xīn
    chi4 dan3 zhong1 xin1
ch`ih tan chung hsin
    chih tan chung hsin
lit. red-bellied devotion (idiom); wholehearted loyalty; to serve sb with body and soul

走行性能

see styles
 soukouseinou / sokoseno
    そうこうせいのう
road holding; roadability; travelling performance; driveability

走行時間

see styles
 soukoujikan / sokojikan
    そうこうじかん
journey time; travelling time; travel time; transit time; run time

軌道投入

see styles
 kidoutounyuu / kidotonyu
    きどうとうにゅう
orbit insertion (e.g. a satellite); orbital injection

軍事衛星

see styles
 gunjieisei / gunjiese
    ぐんじえいせい
military satellite

軍情五處


军情五处

see styles
jun qíng wǔ chù
    jun1 qing2 wu3 chu4
chün ch`ing wu ch`u
    chün ching wu chu
MI5 (British military counterintelligence office)

軍情六處


军情六处

see styles
jun qíng liù chù
    jun1 qing2 liu4 chu4
chün ch`ing liu ch`u
    chün ching liu chu
MI6 (British military intelligence agency)

込上げる

see styles
 komiageru
    こみあげる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated

送り出し

see styles
 okuridashi
    おくりだし
{sumo} pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind

通信衛星


通信卫星

see styles
tōng xìn wèi xīng
    tong1 xin4 wei4 xing1
t`ung hsin wei hsing
    tung hsin wei hsing
 tsuushineisei / tsushinese
    つうしんえいせい
communications satellite
communication satellite; Broadcast Satellite; BS

通訊衛星


通讯卫星

see styles
tōng xùn wèi xīng
    tong1 xun4 wei4 xing1
t`ung hsün wei hsing
    tung hsün wei hsing
communications satellite

連続画像

see styles
 renzokugazou / renzokugazo
    れんぞくがぞう
sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)

運勢判断

see styles
 unseihandan / unsehandan
    うんせいはんだん
fortune-telling

遺伝相談

see styles
 idensoudan / idensodan
    いでんそうだん
genetic counseling; genetic counselling

野伏せり

see styles
 nobuseri
    のぶせり
mountain-dwelling robber; brigand

野臥せり

see styles
 nobuseri
    のぶせり
mountain-dwelling robber; brigand

量り売り

see styles
 hakariuri
    はかりうり
(noun, transitive verb) selling by measure; selling by weight; selling by volume

量子AI

see styles
 ryoushieeai / ryoshieeai
    りょうしエーアイ
{comp} quantum AI; quantum artificial intelligence

金冠地鶯


金冠地莺

see styles
jīn guān dì yīng
    jin1 guan1 di4 ying1
chin kuan ti ying
(bird species of China) slaty-bellied tesia (Tesia olivea)

鐃准リー

see styles
 鐃准rii / 鐃准ri
    鐃准リー
(1) (surname) (given) (place) Perry; (2) (person) Perry, Matthew C. (1794-1858; American navy officer); (3) (surname) (given) Peri; Perri; (4) (surname) Pelly; (5) (surname) (given) Peli; Pelli

長尾鷯鶥


长尾鹩鹛

see styles
cháng wěi liáo méi
    chang2 wei3 liao2 mei2
ch`ang wei liao mei
    chang wei liao mei
(bird species of China) grey-bellied wren-babbler (Spelaeornis reptatus)

開運商法

see styles
 kaiunshouhou / kaiunshoho
    かいうんしょうほう
(See 霊感商法) fraudulent business of selling goods by claiming they will bring supernatural benefits

闇サイト

see styles
 yamisaito
    やみサイト
(See 裏サイト) illegal website (i.e. websites featuring child pornography, selling drugs, etc.); website encouraging illegal activities; suicide-encouraging website

阿賴耶識


阿赖耶识

see styles
ā lài yé shì
    a1 lai4 ye2 shi4
a lai yeh shih
 araya shiki
ālaya-vijñāna. 'The receptacle intellect or consciousness;' 'the orginating or receptacle intelligence;' 'basic consciousness' (Keith). It is the store or totality of consciousness, both absolute and relative, impersonal in the whole, temporally personal or individual in its separated parts, always reproductive. It is described as 有情根本之心識 the fundamental mind-consciousness of conscious beings, which lays hold of all the experiences of the individual life: and which as storehouse holds the germs 種子 of all affairs; it is at the root of all experience, of the skandhas, and of all things on which sentient beings depend for existence. Mind is another term for it, as it both stores and gives rise to all seeds of phenomena and knowledge. It is called 本識 original mind, because it is the root of all things; 無沒識 inexhaustible mind, because none of its seeds (or products) is lost; 現識 manifested mind, because all things are revealed in or by it; 種子識 seeds mind, because from it spring all individualities, or particulars; 所知依識 because it is the basis of all knowledge; 異熟識 because it produces the rounds of morality, good and evil karma, etc.; 執持識 or 阿陀那 q.v., that which holds together, or is the seed of another rebirh, or phenomena, the causal nexus; 第一識 the prime or supreme mind or consciousness; 宅識 abode (of) consciousness; 無垢識 unsullied consciousness when considered in the absolute, i.e. the Tathāgata; and 第八識, as the last of the eight vijñānas. There has been much discussion as to the meaning and implications of the ālaya-vijñāna. It may also be termed the unconscious, or unconscious absolute, out of whose ignorance or unconsciousness rises all consciousness.

雪つばき

see styles
 yukitsubaki
    ゆきつばき
(kana only) snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)

電話相談

see styles
 denwasoudan / denwasodan
    でんわそうだん
telephone counselling; telephone consultation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Elli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary