I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5433 total results for your Dar search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人並み

see styles
 hitonami
    ひとなみ
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary

人雪崩

see styles
 hitonadare
    ひとなだれ
(See 人崩れ) surging crowd

介之推

see styles
jiè zhī tuī
    jie4 zhi1 tui1
chieh chih t`ui
    chieh chih tui
Jie Zhitui (7th century BC), legendary selfless subject of Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1], in whose honor the Qingming festival 清明[Qing1 ming2] (Pure brightness or tomb-sweeping festival) is said to have been initiated

介党鱈

see styles
 suketoudara; suketoudara / suketodara; suketodara
    すけとうだら; スケトウダラ
(kana only) walleye pollack (Theragra chalcogramma); Alaska pollack

仕切り

see styles
 shikiri
    しきり
(1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for

仕舞た

see styles
 shimota
    しもた
(expression) (kana only) (ksb:) (See しまった) darn it!; darn!; oops!; oh dear!; oh no!

付帯的

see styles
 futaiteki
    ふたいてき
(adjectival noun) incidental; secondary; accessory

仲村渠

see styles
 nakandari
    なかんだり
(surname) Nakandari

Variations:

 kudari
    くだり
(kana only) passage; paragraph

伊師迦


伊师迦

see styles
yī shī jiā
    yi1 shi1 jia1
i shih chia
 ishika
iṣīkā, an arrow, dart, elephant's eyeball; Ṛṣigiri, a high hill at Rājagṛha, v. 伊師迦私; a type of 我見, 我曼 egoism, etc.

伏羲氏

see styles
fú xī shì
    fu2 xi1 shi4
fu hsi shih
Fuxi or Fu Hsi, legendary Chinese emperor 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping, and writing

伝奇的

see styles
 denkiteki
    でんきてき
(adjectival noun) legendary

伝説上

see styles
 densetsujou / densetsujo
    でんせつじょう
(can be adjective with の) legendary; fabled; fabulous

伝説的

see styles
 densetsuteki
    でんせつてき
(adjectival noun) legendary; folkloric; traditional

伴太郎

see styles
 bandarou / bandaro
    ばんだろう
(place-name) Bandarou

佃亮二

see styles
 tsukudaryouji / tsukudaryoji
    つくだりょうじ
(person) Tsukuda Ryōji (1931.5.7-)

佃嵐崎

see styles
 tsukudaarashizaki / tsukudarashizaki
    つくだあらしざき
(place-name) Tsukudaarashizaki

佉達羅


佉达罗

see styles
qiā dá luó
    qia1 da2 luo2
ch`ia ta lo
    chia ta lo
 kyadara
khadira

佉陀羅


佉陀罗

see styles
qiā tuó luó
    qia1 tuo2 luo2
ch`ia t`o lo
    chia to lo
 kyadara
Khadira Mountains

低水準

see styles
 teisuijun / tesuijun
    ていすいじゅん
(adjectival noun) substandard; low-level

俗體字


俗体字

see styles
sú tǐ zì
    su2 ti3 zi4
su t`i tzu
    su ti tzu
nonstandard form of a Chinese character

偏差値

see styles
 hensachi
    へんさち
deviation value (usu. scaled to mean of 50, standard deviation of 10, and often used for academic grades); deviation; T-score; standard score

健陀羅


健陀罗

see styles
jiàn tuó luó
    jian4 tuo2 luo2
chien t`o lo
    chien to lo
 Kendara
Gandhāra

健馱梨


健驮梨

see styles
jiàn tuó lí
    jian4 tuo2 li2
chien t`o li
    chien to li
 kendari
? gandhārī, a spell that gives power to fly.

健馱羅


健驮罗

see styles
jiàn tuó luó
    jian4 tuo2 luo2
chien t`o lo
    chien to lo
 Kendara
Gandhāra, v. 乾陀羅.

健馱邏


健驮逻

see styles
jiàn tuó luó
    jian4 tuo2 luo2
chien t`o lo
    chien to lo
 Kendara
Gandhāra

傾らか

see styles
 nadaraka
    なだらか
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) gently sloping; gentle; easy; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) smooth

傾れる

see styles
 nadareru
    なだれる
(v1,vi) (1) to slope; to descend; (2) to slide (snow, etc.)

元宵節


元宵节

see styles
yuán xiāo jié
    yuan2 xiao1 jie2
yüan hsiao chieh
 genshousetsu / genshosetsu
    げんしょうせつ
Lantern Festival, the final event of the Spring Festival 春節|春节, on 15th of first month of the lunar calendar
(See 小正月,元宵) lantern festival, held on the night of the 15th day of the first month in the lunar calendar

光と影

see styles
 hikaritokage
    ひかりとかげ
(exp,n) (idiom) rise and fall; ups and downs; shame and glory; bright side and dark side; light and shadow

光明節


光明节

see styles
guāng míng jié
    guang1 ming2 jie2
kuang ming chieh
Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar); also called 哈努卡節|哈努卡节 and simply 哈努卡

八将神

see styles
 hasshoujin; hachishoujin / hasshojin; hachishojin
    はっしょうじん; はちしょうじん
(See 陰陽道) the eight gods who preside over the lucky-unlucky directions of the traditional calendar for each year (in Onmyōdō)

八脚門

see styles
 yatsuashimon
    やつあしもん
    hakkyakumon
    はっきゃくもん
single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars

八足門

see styles
 yatsuashimon
    やつあしもん
single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars

共通化

see styles
 kyoutsuuka / kyotsuka
    きょうつうか
(noun/participle) standardization; uniformalization

共通語

see styles
 kyoutsuugo / kyotsugo
    きょうつうご
(1) common language; lingua franca; (2) standard language (language variety understood throughout a country)

其色月

see styles
 sonoirozuki
    そのいろづき
(archaism) (See 葉月) eighth month of the lunar calendar

再葬墓

see styles
 saisoubo / saisobo
    さいそうぼ
secondary grave (usu. for disinterred and washed bones); reburial grave

冬令時


冬令时

see styles
dōng lìng shí
    dong1 ling4 shi2
tung ling shih
standard time (as opposed to daylight saving time 夏令時|夏令时[xia4 ling4 shi2])

冷暗所

see styles
 reiansho / reansho
    れいあんしょ
cool, dark place

分陀利

see styles
fēn tuó lì
    fen1 tuo2 li4
fen t`o li
    fen to li
 fundari
lotus flower

初景滝

see styles
 shokeidaru / shokedaru
    しょけいだる
(place-name) Shokeidaru

利休鼠

see styles
 rikyuunezumi / rikyunezumi
    りきゅうねずみ
grayish dark green; greyish dark green

制式化

see styles
zhì shì huà
    zhi4 shi4 hua4
chih shih hua
standardization

前だれ

see styles
 maedare
    まえだれ
apron

前垂れ

see styles
 maedare
    まえだれ
apron

剥し暦

see styles
 hagashigoyomi
    はがしごよみ
calendar pad

副成分

see styles
 fukuseibun / fukusebun
    ふくせいぶん
accessory ingredient; secondary ingredient

副振動

see styles
 fukushindou / fukushindo
    ふくしんどう
secondary undulation; secondary oscillation

副次的

see styles
 fukujiteki
    ふくじてき
(adjectival noun) secondary

副生物

see styles
 fukuseibutsu / fukusebutsu
    ふくせいぶつ
secondary product; by-product

副資材

see styles
 fukushizai
    ふくしざい
secondary material; subsidiary material

副電力

see styles
 fukudenryoku
    ふくでんりょく
{comp} secondary power (supply)

劃一化

see styles
 kakuitsuka
    かくいつか
(noun/participle) standardization; standardisation

劉涓子


刘涓子

see styles
liú juān zǐ
    liu2 juan1 zi3
liu chüan tzu
Liu Juanzi, legendary alchemist and creator of magic potions

功巧論


功巧论

see styles
gōng qiǎo lùn
    gong1 qiao3 lun4
kung ch`iao lun
    kung chiao lun
 Kukō ron
功明論 (or 巧明論) Śilpasthāna-vidyā-śāstra; 'the śāstra of arts and sciences, ' i. e. of 術 and 數, one of the 五明 five works on knowledge; it treats of 'arts, mechanics, dual philosophy, and calendaric calculations'. Eitel.

助宗鱈

see styles
 sukesoudara / sukesodara
    すけそうだら
(kana only) walleye pollack; Alaska pollack (Theragra chalcogramma)

助惣鱈

see styles
 sukesoudara / sukesodara
    すけそうだら
(kana only) walleye pollack; Alaska pollack (Theragra chalcogramma)

労基法

see styles
 roukihou / rokiho
    ろうきほう
(abbreviation) {law} (See 労働基準法) Labor Standards Act

労基署

see styles
 roukisho / rokisho
    ろうきしょ
(org) Labour Standards Inspection Office (abbreviation); (o) Labour Standards Inspection Office (abbreviation)

勝つ色

see styles
 katsuiro
    かついろ
dark indigo (almost black)

北京語

see styles
 pekingo
    ペキンご
Beijing dialect (of Mandarin); Pekingese

北方話

see styles
 hoppouwa / hoppowa
    ほっぽうわ
(rare) Northern Chinese; Mandarin

北極鱈

see styles
 hokkyokudara; hokkyokudara
    ほっきょくだら; ホッキョクダラ
(kana only) Arctic cod (Boreogadus saida); polar cod

区割り

see styles
 kuwari
    くわり
(noun, transitive verb) demarcation; marking of boundaries

十二支

see styles
shí èr zhī
    shi2 er4 zhi1
shih erh chih
 juunishi / junishi
    じゅうにし
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥 (used cyclically in the calendar and as ordinal number)
12 signs of the Chinese zodiac
twelve limbs of dependent origination

十二直

see styles
 juunichoku / junichoku
    じゅうにちょく
twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activities

十天干

see styles
shí tiān gān
    shi2 tian1 gan1
shih t`ien kan
    shih tien kan
the ten Heavenly Stems 甲[jia3], 乙[yi3], 丙[bing3], 丁[ding1], 戊[wu4], 己[ji3], 庚[geng1], 辛[xin1], 壬[ren2], 癸[gui3] (used cyclically in the calendar and as ordinal number like Roman I, II, III)

半時間

see styles
 hanjikan
    はんじかん
(used mainly in Kansai dialects; obsolete in standard Japanese) half an hour; half hour

南部暦

see styles
 nanbugoyomi
    なんぶごよみ
(See 絵暦) picture calendar

南陀楼

see styles
 nandarou / nandaro
    なんだろう
(surname) Nandarou

単本位

see styles
 tanhoni
    たんほんい
single standard; monometallism; monometalism

卡美洛

see styles
kǎ měi luò
    ka3 mei3 luo4
k`a mei lo
    ka mei lo
Camelot, seat of legendary King Arthur

印達羅


印达罗

see styles
yìn dá luó
    yin4 da2 luo2
yin ta lo
 indara
Indra; a thousand quinquillions.

又家来

see styles
 matagerai
    またげらい
secondary retainer

口切り

see styles
 kuchikiri
    くちきり
(1) start broaching (a subject); opening remark; start; commencement; beginning; (2) event at the start of the tenth month of the lunar calendar; (3) opening a sealed jar or container

合格品

see styles
 goukakuhin / gokakuhin
    ごうかくひん
product which meets the (safety) standards

君荼利

see styles
jun tú lì
    jun1 tu2 li4
chün t`u li
    chün tu li
 kundari
君遲 kuṇḍalin, ring-shaped, intp. as a vase, bottle.

吹き矢

see styles
 fukiya
    ふきや
blowgun; blowpipe; dart

吹雪月

see styles
 fubukizuki
    ふぶきづき
fifth month of the lunar calendar

味噌樽

see styles
 misodaru
    みそだる
miso barrel

咬唇妝


咬唇妆

see styles
yǎo chún zhuāng
    yao3 chun2 zhuang1
yao ch`un chuang
    yao chun chuang
bitten-lips look (darker lipstick applied on the inner part of the lips, and lighter on the outer part)

哈努卡

see styles
hā nǔ kǎ
    ha1 nu3 ka3
ha nu k`a
    ha nu ka
Hanukkah (Chanukah), 8 day Jewish holiday starting on the 25th day of Kislev (can occur from late Nov up to late Dec on Gregorian calendar); also called 光明節|光明节 and 哈努卡節|哈努卡节

哈日族

see styles
hā rì zú
    ha1 ri4 zu2
ha jih tsu
 haariizuu; haariizoku / harizu; harizoku
    ハーリーズー; ハーリーぞく
Japanophile (refers to teenage craze for everything Japanese, originally mainly in Taiwan)
(ハーリーズー is from Mandarin Chinese) Taiwanese Japanophiles

唇齒音


唇齿音

see styles
chún chǐ yīn
    chun2 chi3 yin1
ch`un ch`ih yin
    chun chih yin
labiodental (e.g. the consonant f in standard Chinese)

唔好睇

see styles
wú hǎo dì
    wu2 hao3 di4
wu hao ti
unattractive (Cantonese); Mandarin equivalent: 不好看[bu4 hao3 kan4]

善くも

see styles
 yokumo
    よくも
(adverb) (kana only) how dare ...; how could ...

喜見城


喜见城

see styles
xǐ jiàn chéng
    xi3 jian4 cheng2
hsi chien ch`eng
    hsi chien cheng
 kikenjou / kikenjo
    きけんじょう
(surname, given name) Kikenjō
Sudarśana, the city, beautiful, the chief city or capital, of the thirty-three Indra-heavens; also 善見域.

單峰駝


单峰驼

see styles
dān fēng tuó
    dan1 feng1 tuo2
tan feng t`o
    tan feng to
dromedary

四分曆


四分历

see styles
sì fēn lì
    si4 fen1 li4
ssu fen li
"quarter remainder" calendar, the first calculated Chinese calendar, in use from the Warring States period until the early years of the Han dynasty

四分法

see styles
 shibunhou / shibunho
    しぶんほう
(1) (archaism) fractional sampling; method of quartering; quartation; (2) method of lunar calendar formulation

団結力

see styles
 danketsuryoku
    だんけつりょく
unity; solidarity

國標碼


国标码

see styles
guó biāo mǎ
    guo2 biao1 ma3
kuo piao ma
Guo Biao or GB, the standard PRC encoding, abbr. for 國家標準碼|国家标准码

國標舞


国标舞

see styles
guó biāo wǔ
    guo2 biao1 wu3
kuo piao wu
international standard ballroom dancing

地垂木

see styles
 jidaruki
    じだるき
{archit} exposed rafter

垂り尾

see styles
 shidario
    しだりお
drooping tail

垂れ柳

see styles
 shidareyanagi
    しだれやなぎ
(kana only) weeping willow (Salix babylonica)

垂れ桃

see styles
 shidaremomo
    しだれもも
weeping peach (Prunus persica var. pendula)

垂れ桜

see styles
 shidarezakura
    しだれざくら
weeping cherry (Prunus spachiana); shidare cherry

垂れ梅

see styles
 shidareume
    しだれうめ
weeping plum (Prunus mume f. pendula); weeping Japanese apricot

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Dar" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary