I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4028 total results for your Cin search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

公路車


公路车

see styles
gōng lù chē
    gong1 lu4 che1
kung lu ch`e
    kung lu che
racing bicycle (abbr. for 公路自行車|公路自行车[gong1 lu4 zi4 xing2 che1])

六味丸

see styles
 rokumigan
    ろくみがん
rokumi-gan (patent medicine)

六神丸

see styles
 rokushingan
    ろくしんがん
pill made from various animal ingredients (incl. musk, toad venom, cow bezoars, etc.) used as a cardiac stimulant in Chinese medicine

共食い

see styles
 tomogui
    ともぐい
(n,vs,vi) (1) cannibalism (in animals); feeding on each other; (n,vs,vi) (2) cannibalization; mutually harmful competition; internecine struggle; dog-eat-dog competition; suicidal conflict

内向き

see styles
 uchimuki
    うちむき
(See 外向き) facing inward

内教坊

see styles
 naikyoubou / naikyobo
    ないきょうぼう
(archaism) part of the imperial palace where dancing girls were trained (Nara and Heian periods)

内服薬

see styles
 naifukuyaku
    ないふくやく
medicine taken internally

内用薬

see styles
 naiyouyaku / naiyoyaku
    ないようやく
medicine taken internally

内科学

see styles
 naikagaku
    ないかがく
internal medicine

内製化

see styles
 naiseika / naiseka
    ないせいか
(noun/participle) (See インソーシング) insourcing

内貸し

see styles
 uchigashi
    うちがし
(noun/participle) advancing part of a salary

再体験

see styles
 saitaiken
    さいたいけん
(noun/participle) re-experiencing

再浮上

see styles
 saifujou / saifujo
    さいふじょう
(noun/participle) resurfacing

再融資


再融资

see styles
zài róng zī
    zai4 rong2 zi1
tsai jung tzu
refinancing; restructuring (a loan)

Variations:

 rin
    りん
(adj-t,adv-to) (1) (usu. as 凛とした) cold; frigid; bracing; (adj-t,adv-to) (2) dignified; distinguished; refined; elegant; (adj-t,adv-to) (3) (of an atmosphere) tense; nerve-racking; (adj-t,adv-to) (4) (of voice, sound, etc) clear; ringing

凝り形

see styles
 korigatachi
    こりがたち
{go} over-concentrated shape; placing too many stones in the same area

切捨て

see styles
 kirisute
    きりすて
(1) cutting a person down (without a second thought); sacrificing; throwing to the wolves; treating as sword fodder; (2) omission; rounding down (e.g. fractions); truncation

切接ぎ

see styles
 kiritsugi
    きりつぎ
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting

切継ぎ

see styles
 kiritsugi
    きりつぎ
(noun/participle) (1) cutting and patching; splicing; (2) grafting

切落し

see styles
 kiriotoshi
    きりおとし
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping

利かし

see styles
 kikashi
    きかし
{go} forcing move; kikashi

制酸劑


制酸剂

see styles
zhì suān jì
    zhi4 suan1 ji4
chih suan chi
antacid (medicine)

刻み足

see styles
 kizamiashi
    きざみあし
mincing steps

前向き

see styles
 maemuki
    まえむき
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 後ろ向き・1) front-facing; (adj-na,adj-no,n) (2) (ant: 後ろ向き・2) forward-looking; positive; constructive

前立て

see styles
 maetate
    まえたて
placket (clothing); facing

副反応

see styles
 fukuhannou / fukuhanno
    ふくはんのう
(1) {med} side effect (of a vaccine); (2) {chem} side reaction

加強針


加强针

see styles
jiā qiáng zhēn
    jia1 qiang2 zhen1
chia ch`iang chen
    chia chiang chen
(vaccine) booster shot

加德西

see styles
jiā dé xī
    jia1 de2 xi1
chia te hsi
Gardasil (HPV vaccine)

動平衡


动平衡

see styles
dòng píng héng
    dong4 ping2 heng2
tung p`ing heng
    tung ping heng
dynamic equilibrium; dynamic balancing

勝負服

see styles
 shoubufuku / shobufuku
    しょうぶふく
(1) jockey's racing uniform; (2) (colloquialism) one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc.

化膿菌

see styles
 kanoukin / kanokin
    かのうきん
pyogenic bacteria; pus-producing bacteria

北の方

see styles
 kitanokata
    きたのかた
(1) northward; facing the north; (2) (honorific or respectful language) nobleman's true wife

北受け

see styles
 kitauke
    きたうけ
facing the north

北向き

see styles
 kitamuki
    きたむき
facing north; northern exposure

医学史

see styles
 igakushi
    いがくし
history of medicine

医学士

see styles
 igakushi
    いがくし
Bachelor of Medicine; MB

医学部

see styles
 igakubu
    いがくぶ
faculty of medicine; department of medicine; school of medicine; medical school; (place-name) Igakubu

医方明

see styles
 ihoumyou / ihomyo
    いほうみょう
(See 五明) cikitsavidya (the ancient Indian study of medicine)

医薬品

see styles
 iyakuhin
    いやくひん
medical and pharmaceutical products; medicinal supplies; drugs; pharmaceuticals; medicine

十勝行


十胜行

see styles
shí shèng xíng
    shi2 sheng4 xing2
shih sheng hsing
 jisshōgyō
The ten pāramitās observed by bodhisattvas, see 十地 and 十住. Hīnayāna has another group, adding to the four 梵福 q. v. the six of sacrificing one's life to save mother; or father; or a Buddha; to become a monk: to induce another to become a monk; to obtain authority to preach.

千金方

see styles
qiān jīn fāng
    qian1 jin1 fang1
ch`ien chin fang
    chien chin fang
Prescriptions Worth a Thousand in Gold, early Tang compendium of herbal medicine by Sun Simiao 孫思邈|孙思邈[Sun1 Si1 miao3]

升壓劑


升压剂

see styles
shēng yā jì
    sheng1 ya1 ji4
sheng ya chi
vasopressor agent; antihypotensive agent (medicine)

半流食

see styles
bàn liú shí
    ban4 liu2 shi2
pan liu shih
(medicine) semi-liquid food

南向き

see styles
 minamimuki
    みなみむき
facing south; southern exposure

卡介苗

see styles
kǎ jiè miáo
    ka3 jie4 miao2
k`a chieh miao
    ka chieh miao
BCG vaccine; bacillus Calmette-Guérin vaccine

危うい

see styles
 ayaui
    あやうい
(adjective) (1) (usu. as 危ういところ) dangerous; in danger; facing imminent danger; (adjective) (2) precarious (situation); perilous (state, balance, etc.); in doubt; in jeopardy; uncertain; insecure; concerning; worrying

即効薬

see styles
 sokkouyaku / sokkoyaku
    そっこうやく
quick-acting remedy; fast-acting medicine

卵巣癌

see styles
 ransougan / ransogan
    らんそうがん
{med} ovarian cancer; ovarian carcinoma

卷尾猴

see styles
juǎn wěi hóu
    juan3 wei3 hou2
chüan wei hou
white-headed capuchin (Cebus capucinus)

反ワク

see styles
 hanwaku
    はんワク
(adj-no,n) (abbreviation) (colloquialism) (See 反ワクチン) anti-vaccine; anti-vax; anti-vaxx

反嘴鷸


反嘴鹬

see styles
fǎn zuǐ yù
    fan3 zui3 yu4
fan tsui yü
 sorihashishigi; sorihashishigi
    そりはししぎ; ソリハシシギ
(bird species of China) pied avocet (Recurvirostra avosetta)
(kana only) Terek sandpiper (Xenus cinereus)

口もと

see styles
 kuchimoto
    くちもと
(1) mouth; lips; (2) shape of the mouth; (3) near an entrance; vicinity of an entrance

口封じ

see styles
 kuchifuuji / kuchifuji
    くちふうじ
(noun, transitive verb) (1) muzzling (someone); gagging; forcing (someone) to keep quiet (about something); (noun, transitive verb) (2) (colloquialism) (euph) silencing (someone); killing (someone) to prevent them from revealing something

古医方

see styles
 koihou / koiho
    こいほう
(See 後世方) Edo-period school of Chinese medicine based on pre-Jin and Yuan teachings

右向き

see styles
 migimuki
    みぎむき
facing right

吃錯藥


吃错药

see styles
chī cuò yào
    chi1 cuo4 yao4
ch`ih ts`o yao
    chih tso yao
(lit.) to have taken the wrong medicine; (fig.) (of one's behavior etc) different than usual; abnormal

合わせ

see styles
 awase
    あわせ
(n,n-suf,pref) joint together; opposite; facing

合併症


合并症

see styles
hé bìng zhèng
    he2 bing4 zheng4
ho ping cheng
 gappeishou / gappesho
    がっぺいしょう
complication (medicine)
{med} complication

同士打

see styles
 doushiuchi / doshiuchi
    どしうち
(1) friendly fire; killing each other by mistake; (2) internecine strife

同士討

see styles
 doushiuchi / doshiuchi
    どしうち
(1) friendly fire; killing each other by mistake; (2) internecine strife

同樂會


同乐会

see styles
tóng lè huì
    tong2 le4 hui4
t`ung le hui
    tung le hui
social gathering at which those attending take it in turns to perform for the whole group (music, dancing or comedy etc)

名広め

see styles
 nabirome
    なびろめ
announcing the succession to another's stage name

名画座

see styles
 meigaza / megaza
    めいがざ
revival house; repertory cinema; theater showing classic films

向かい

see styles
 mukai
    むかい
(noun - becomes adjective with の) facing; opposite; across the street; other side

含嗽薬

see styles
 gansouyaku / gansoyaku
    がんそうやく
gargle medicine; mouthwash

呪術医

see styles
 jujutsui
    じゅじゅつい
medicine man; witch doctor (doctor specialized in treating illnesses caused by magic)

味消し

see styles
 ajikeshi
    あじけし
{go} (See 味・5) aji keshi; bad move that ruins one's aji by forcing the opponent to solidify

呼吸器

see styles
hū xī qì
    hu1 xi1 qi4
hu hsi ch`i
    hu hsi chi
 kokyuuki / kokyuki
    こきゅうき
(medicine) ventilator
{anat} respiratory organs

呼吸機

see styles
hū xī jī
    hu1 xi1 ji1
hu hsi chi
(medicine) ventilator

和漢薬

see styles
 wakanyaku
    わかんやく
Japanese and Chinese medicine; Oriental medicine

咳止め

see styles
 sekidome
    せきどめ
cough medicine; cough syrup; cough lozenge

唐胡麻

see styles
 tougoma; tougoma / togoma; togoma
    とうごま; トウゴマ
(kana only) castor oil plant (Ricinus communis); castor oil bean

單味藥


单味药

see styles
dān wèi yào
    dan1 wei4 yao4
tan wei yao
medicine made from a single herb; drug made from a single substance

四攝法


四摄法

see styles
sì shè fǎ
    si4 she4 fa3
ssu she fa
 shi shōhō
(or 四攝事) catuḥ-saṃgraha-vastu; four all-embracing (bodhisattva) virtues: (1) 布施 dāna, giving what others like, in order to lead them to love and receive the truth; (2) 愛語 priyavacana, affctionate, speech, with the same purpose; (3) 利行 arthakṛtya, conduct proftable to others, with the same purpose; (4) 同事 samānārthatā, co-operation with and adaptation of oneself to others, to lead them into the truth.

四物湯


四物汤

see styles
sì wù tāng
    si4 wu4 tang1
ssu wu t`ang
    ssu wu tang
four-substance decoction (si wu tang), tonic formula used in Chinese medicine

四自侵

see styles
sì zì qīn
    si4 zi4 qin1
ssu tzu ch`in
    ssu tzu chin
 shi jishin
The four self-raidings, or self-injuries — in youth not to study from morn till night; in advancing years not to cease sexual intercourse; wealthy and not being charitable; not accepting the Buddha's teaching.

四良藥


四良药

see styles
sì liáng yào
    si4 liang2 yao4
ssu liang yao
 shi rōyaku
The four good physicians, or medicines; idem 四聖行.

回復薬

see styles
 kaifukuyaku
    かいふくやく
analepticum; restorative medicine

国債費

see styles
 kokusaihi
    こくさいひ
debt-servicing costs; expenditure for servicing government bonds

國標舞


国标舞

see styles
guó biāo wǔ
    guo2 biao1 wu3
kuo piao wu
international standard ballroom dancing

圓規座


圆规座

see styles
yuán guī zuò
    yuan2 gui1 zuo4
yüan kuei tso
Circinus (constellation)

土茯苓

see styles
 dobukuryou / dobukuryo
    どぶくりょう
(rare) (See 山帰来) Smilax glabra (species of sarsaparilla, used esp. to refer to its dried rhizome, used in Chinese medicine)

地弾き

see styles
 jibiki
    じびき
(1) person who plays shamisen during dancing practice; (2) shamisen accompaniment

坐繰り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

報錄人


报录人

see styles
bào lù rén
    bao4 lu4 ren2
pao lu jen
bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations)

増血剤

see styles
 zouketsuzai / zoketsuzai
    ぞうけつざい
blood-forming medicine; hematopoietics

增上心

see styles
zēng shàng xīn
    zeng1 shang4 xin1
tseng shang hsin
 zōjō shin
Advancing or improving mind, superior mind.

壁打ち

see styles
 kabeuchi
    かべうち
{sports} bouncing a ball against a wall (tennis exercise)

壬生菜

see styles
 mibuna
    みぶな
(kana only) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard)

売り薬

see styles
 urigusuri
    うりぐすり
(noun - becomes adjective with の) patent medicine; nonprescription drug

外向き

see styles
 sotomuki
    そとむき
(See 内向き) facing outward

外用薬

see styles
 gaiyouyaku / gaiyoyaku
    がいようやく
medicine for external use; external medicine

外製化

see styles
 gaiseika / gaiseka
    がいせいか
(rare) (See 外注) (ant: 内製化) outsourcing

夜光虫

see styles
 yakouchuu; yakouchuu / yakochu; yakochu
    やこうちゅう; ヤコウチュウ
Noctiluca scintillans (luminescent species of dinoflagellate)

大噪鶥


大噪鹛

see styles
dà zào méi
    da4 zao4 mei2
ta tsao mei
(bird species of China) giant laughingthrush (Ianthocincla maxima)

大攝受


大摄受

see styles
dà shè shòu
    da4 she4 shou4
ta she shou
 dai shōju
The great all-embracing receiver―a title of a Buddha, especially Amitābha.

大汝神

see styles
 oonamuchinokami
    おおなむちのかみ
Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine

大鵑鵙


大鹃鵙

see styles
dà juān jú
    da4 juan1 ju2
ta chüan chü
(bird species of China) large cuckooshrike (Coracina macei)

大鵑鶪


大鹃䴗

see styles
dà juān jú
    da4 juan1 ju2
ta chüan chü
(bird species of China) large cuckooshrike (Coracina macei)

大黑天

see styles
dà hēi tiān
    da4 hei1 tian1
ta hei t`ien
    ta hei tien
 Daikoku ten
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Cin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary