Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2867 total results for your Ced search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

バタ臭い

see styles
 batakusai
    バタくさい
(adjective) Western-influenced; occidental-looking; exotic; smelling of butter

バツイチ

see styles
 batsuichi
    バツイチ
(kana only) (joc) being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki

はな垂れ

see styles
 hanatare
    はなたれ
(1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

はみ出す

see styles
 hamidasu
    はみだす
(v5s,vi) to protrude; to stick out; to hang out; to jut out; to bulge out; to overflow; to be forced out; to be crowded out; to be pushed out; to exceed; to go over; to go beyond

はみ出る

see styles
 hamideru
    はみでる
(v1,vi) (1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out

ヒルジン

see styles
 hirujin
    ヒルジン
hirudin (anticoagulant polypeptide produced by leeches)

ぶすっと

see styles
 busutto
    ぶすっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard; (2) containing sullen anger or discontent

ふらつく

see styles
 burakku
    ブラック
(noun - becomes adjective with の) (1) black; (2) black (coffee); (adj-f,adj-na) (3) exploitative (company); overly harsh; abusive; oppressive; unethical; (4) boldface; blackface; heavy-faced type; (personal name) Bragg

ベイスギ

see styles
 beisugi / besugi
    ベイスギ
red cedar (thuja plicata)

ホタル族

see styles
 hotaruzoku
    ホタルぞく
smokers forced to smoke outside; firefly tribe

ぽっと出

see styles
 pottode
    ぽっとで
(adj-no,n) fresh off the farm; inexperienced

ミロンガ

see styles
 mironga
    ミロンガ
(1) milonga (tango-like dance); (2) place where the milonga and tango is danced

ミンボー

see styles
 minboo
    ミンボー
(abbreviation) racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence

わらび粉

see styles
 warabiko
    わらびこ
bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken)

わらび糊

see styles
 warabinori
    わらびのり
(kana only) type of glue produced from bracken starch

一切有爲


一切有为

see styles
yī qiè yǒu wéi
    yi1 qie4 you3 wei2
i ch`ieh yu wei
    i chieh yu wei
 issai ui
All phenomena, the phenomenal; all that is produced by causative action; everything that is dynamic and not static.

一実神道

see styles
 ichijitsushintou / ichijitsushinto
    いちじつしんとう
(abbreviation) (rare) (See 山王一実神道) Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai)

一把年紀


一把年纪

see styles
yī bǎ nián jì
    yi1 ba3 nian2 ji4
i pa nien chi
to be of an advanced age; to be old; an advanced age

一歩譲る

see styles
 ippoyuzuru
    いっぽゆずる
(exp,v5r) (1) to be slightly inferior; to be a degree worse; (exp,v5r) (2) to give an inch; to make a concession; to concede a point

一筆不苟


一笔不苟

see styles
yī bǐ bù gǒu
    yi1 bi3 bu4 gou3
i pi pu kou
lit. not even one stroke is negligent (idiom); fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly

一麻一米

see styles
yī má yī mǐ
    yi1 ma2 yi1 mi3
i ma i mi
 ichima ichimai
A hempseed and a grain of rice a day, the scanty diet to which Śākyamuni reduced himself before his enlightenment.

七折八扣

see styles
qī zhé bā kòu
    qi1 zhe2 ba1 kou4
ch`i che pa k`ou
    chi che pa kou
lit. various cuts and deductions (idiom); fig. greatly reduced; substantially scaled back

七摩怛里

see styles
qī mó dá lǐ
    qi1 mo2 da2 li3
ch`i mo ta li
    chi mo ta li
 shichi matari
saptamātṛ. The seven divine mothers, or personified energies of the principal deities; they are associated with the worship of the god Śiva, and attend on his son Skanda or Kārttikeya, to whom at first only seven Mātṛs were assigned, but in the later mythology an innumerable number, who are sometimes represented as having displaced the original divine mothers M.W. Their names are given as (1) Cāmuṇḍā 遮文茶 or 左問拏 (2) Gaurī嬌吠哩; (3) Vaiṣṇavī 吠瑟拏微 (4) Kaumārī 嬌麼哩; (5) Indrāṇī, Aindrī, or Māhendrī 燕捺利 or 印捺哩; (6) Raudrī 勞捺哩; and (7) Vārāhī 末羅呬弭; cf. 七母天.

万能ねぎ

see styles
 bannounegi / bannonegi
    ばんのうねぎ
(food term) thin green spring onion shoots (esp. minced as a condiment)

三個代表


三个代表

see styles
sān gè dài biǎo
    san1 ge4 dai4 biao3
san ko tai piao
the Three Represents, a set of three guiding principles for the CCP introduced by Jiang Zemin 江澤民|江泽民[Jiang1 Ze2 min2] in 2000 and enshrined in the Constitution in 2004

三摩鉢底


三摩钵底

see styles
sān mó bō dǐ
    san1 mo2 bo1 di3
san mo po ti
 sanmapattei
(or 三摩鉢提); 三摩拔提 (or 三摩跋提); 三摩越 samāpatti, attainment, arrival; defined by 等至 and 等持 which is intp. as complete dhyāna; similar to 三摩半那 samāpanna, attainment. Eitel says: "a degree of abstract ecstatic meditation preparatory to the final attainment of samādhi." Clough speaks of eight samāpattis, i.e. attainments— "eight successive states induced by the ecstatic meditation." v. also 三摩越.

三面大黑

see styles
sān miàn dà hēi
    san1 mian4 da4 hei1
san mien ta hei
 Sanmen daikoku
The three-faced great black deva, Mahākāla v. 摩, with angry mien, a form of Maheśvara, or Śiva, as destroyer. Another interpretation says he is a union of Mahākāla, Vaiśravaṇa, and a Gandharva.

上山下鄉


上山下乡

see styles
shàng shān xià xiāng
    shang4 shan1 xia4 xiang1
shang shan hsia hsiang
to work in the fields (esp. young school-leavers); forced agricultural experience for city intellectuals

下ぶくれ

see styles
 shimobukure
    しもぶくれ
(noun or adjectival noun) (1) round-faced; (2) bulging at the bottom; swelling toward the bottom

下不為例


下不为例

see styles
xià bù wéi lì
    xia4 bu4 wei2 li4
hsia pu wei li
not to be repeated; not to be taken as a precedent; just this once

不一致字

see styles
bù yī zhì zì
    bu4 yi1 zhi4 zi4
pu i chih tzu
(orthography) inconsistent words (e.g. "through", "bough" and "rough", where "-ough" is not pronounced the same in each case); inconsistent characters (e.g. 流[liu2], 梳[shu1] and 毓[yu4], which are pronounced differently from each other even though they all have the same notional phonetic component)

不成樣子


不成样子

see styles
bù chéng yàng zi
    bu4 cheng2 yang4 zi5
pu ch`eng yang tzu
    pu cheng yang tzu
shapeless; deformed; ruined; beyond recognition; (of a person) reduced to a shadow

不時着陸

see styles
 fujichakuriku
    ふじちゃくりく
(noun/participle) emergency landing; forced landing; crash landing

不立文字

see styles
bù lì wén zì
    bu4 li4 wen2 zi4
pu li wen tzu
 furyuumonji; furitsumonji / furyumonji; furitsumonji
    ふりゅうもんじ; ふりつもんじ
(expression) (yoji) Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)
(不立文字教) The 禪 ch'an or intuitive School does 'not set up scriptures'; it lays stress on meditation and intuition rather than on books and other external aids: cf. Laṅkāvatāra-sūtra.

不讓鬚眉


不让须眉

see styles
bù ràng xū méi
    bu4 rang4 xu1 mei2
pu jang hsü mei
(idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc; to be a match for men; lit. not conceding to men (beard and eyebrows)

不退菩薩


不退菩萨

see styles
bù tuì pú sà
    bu4 tui4 pu2 sa4
pu t`ui p`u sa
    pu tui pu sa
 futai bosatsu
A never receding bodhisattva, who aims at perfect enlightenment.

中法新約


中法新约

see styles
zhōng fǎ xīn yuē
    zhong1 fa3 xin1 yue1
chung fa hsin yüeh
treaty of Tianjin of 1885 ceding Vietnam to France

乳臭未乾


乳臭未干

see styles
rǔ xiù wèi gān
    ru3 xiu4 wei4 gan1
ju hsiu wei kan
lit. smell of breast milk not yet dried (idiom); fig. immature and inexperienced; still wet behind the ears

争点整理

see styles
 soutenseiri / sotenseri
    そうてんせいり
{law} procedures to determine the points at issue; pre-trial mutual disclosure and discussion of the points of contention

事新しい

see styles
 kotoatarashii / kotoatarashi
    ことあたらしい
(adjective) (1) unprecedented; new (and different); fresh; (adjective) (2) contrived; affected

二次創作

see styles
 nijisousaku / nijisosaku
    にじそうさく
(See 同人誌) derivative work (usu. unauthorized and produced by fans, e.g. dōjinshi, fanfiction)

五十展轉


五十展转

see styles
wǔ shí zhǎn zhuǎn
    wu3 shi2 zhan3 zhuan3
wu shih chan chuan
 gojū tenden
The fiftieth turn, i. e. the great-ness of the bliss of one who hears the Lotus Sutra even at fiftieth hand: how much greater that of him who hears at first hamd ! 五十功德 idem 五十展轉 and 五十轉五十惡 The fifty evils produced by the five skandhas, i. e. 色 seventeen, 受 eight, 想 eight, 行 nine, 識 eight.

五口通商

see styles
wǔ kǒu tōng shāng
    wu3 kou3 tong1 shang1
wu k`ou t`ung shang
    wu kou tung shang
the five treaty ports forced on Qing China by the 1842 treaty of Nanjing 南京條約|南京条约 that concluded the First Opium War, namely: Guangzhou 廣州|广州, Fuzhou 福州, Ningbo 寧波|宁波, Xiamen or Amoy 廈門|厦门 and Shanghai 上海

五種散亂


五种散乱

see styles
wǔ zhǒng sàn luàn
    wu3 zhong3 san4 luan4
wu chung san luan
 goshu sanran
The five kinds of mental aberration: (1) the five senses themselves not functioning properly; (2) external distraction, or inability to concentrate the attention; (3) internal distraction, or mental confusion; (4) distraction caused by ideas of mean and mine, personality, possession, etc. (5) confusion of thought produced by Hīnayāna ideas.

亙古未有


亘古未有

see styles
gèn gǔ wèi yǒu
    gen4 gu3 wei4 you3
ken ku wei yu
unprecedented; never seen since ancient times

人工中絶

see styles
 jinkouchuuzetsu / jinkochuzetsu
    じんこうちゅうぜつ
(abbreviation) {med} (See 人工妊娠中絶) induced abortion

人工冬眠

see styles
 jinkoutoumin / jinkotomin
    じんこうとうみん
{med} artificial hibernation; induced hibernation

人間宣言

see styles
 ningensengen
    にんげんせんげん
(hist) Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; January 1, 1946)

仕馴れる

see styles
 shinareru
    しなれる
(Ichidan verb) to be used to doing; to be experienced in

以身抵債


以身抵债

see styles
yǐ shēn dǐ zhài
    yi3 shen1 di3 zhai4
i shen ti chai
forced labor to repay a debt

低体温法

see styles
 teitaionhou / tetaionho
    ていたいおんほう
therapeutic hypothermia; induced hypothermia

何時しか

see styles
 itsushika
    いつしか
(adverb) (kana only) before one knows; unnoticed; unawares

佛口蛇心

see styles
fó kǒu shé xīn
    fo2 kou3 she2 xin1
fo k`ou she hsin
    fo kou she hsin
 bukku nishitenjashin
words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced; malicious and duplicitous
A Buddha's mouth but a serpent's heart.

作り笑い

see styles
 tsukuriwarai
    つくりわらい
(noun/participle) forced laugh; forced smile

作業手順

see styles
 sagyoutejun / sagyotejun
    さぎょうてじゅん
work procedure; operational procedure

俑を作る

see styles
 youotsukuru / yootsukuru
    ようをつくる
(exp,v5r) (idiom) (from Mencius) to set a bad example; to create a bad precedent

保革伯仲

see styles
 hokakuhakuchuu / hokakuhakuchu
    ほかくはくちゅう
(noun/participle) (yoji) conservatives and reformists being neck and neck; balanced conservative and progressive strengths

値がさ株

see styles
 negasakabu
    ねがさかぶ
high-priced stocks; blue-chip shares

偏邪不正

see styles
piān xié bù zhèng
    pian1 xie2 bu4 zheng4
p`ien hsieh pu cheng
    pien hsieh pu cheng
biased; prejudiced (idiom)

偵察要員

see styles
 teisatsuyouin / tesatsuyoin
    ていさつよういん
{baseb} player put on starting list to be replaced by another when the opponent's pitcher is known

優先順位

see styles
 yuusenjuni / yusenjuni
    ゆうせんじゅんい
priority; order of precedence

先に立つ

see styles
 sakinitatsu
    さきにたつ
(exp,v5t,vi) (1) to lead; to take the initiative; (exp,v5t,vi) (2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger); (exp,v5t,vi) (3) to be most essential

先んじる

see styles
 sakinjiru
    さきんじる
(v1,vi) to precede; to forestall; to anticipate

先んずる

see styles
 sakinzuru
    さきんずる
(vz,vi) (See 先んじる,先んずれば人を制す) to go before; to precede; to forestall; to anticipate

先例主義

see styles
 senreishugi / senreshugi
    せんれいしゅぎ
(See 前例主義) following precedent (instead of trying something new); reliance on precedent

先行制御

see styles
 senkouseigyo / senkosegyo
    せんこうせいぎょ
{comp} advanced control

先行条件

see styles
 senkoujouken / senkojoken
    せんこうじょうけん
antecedent condition

先輩ママ

see styles
 senpaimama
    せんぱいママ
(more) experienced mother

先進個人


先进个人

see styles
xiān jìn gè rén
    xian1 jin4 ge4 ren2
hsien chin ko jen
(official accolade) advanced individual; exemplary individual

先進兵器

see styles
 senshinheiki / senshinheki
    せんしんへいき
advanced weapon(ry)

先進武器


先进武器

see styles
xiān jìn wǔ qì
    xian1 jin4 wu3 qi4
hsien chin wu ch`i
    hsien chin wu chi
advanced weapon

先進水平


先进水平

see styles
xiān jìn shuǐ píng
    xian1 jin4 shui3 ping2
hsien chin shui p`ing
    hsien chin shui ping
advanced level

兩面三刀


两面三刀

see styles
liǎng miàn sān dāo
    liang3 mian4 san1 dao1
liang mien san tao
two-faced, three knives (idiom); double-cross; double dealing and back stabbing

八丁みそ

see styles
 hacchoumiso / hacchomiso
    はっちょうみそ
(food term) haccho miso; dark miso variety produced in Aichi Prefecture

八丁味噌

see styles
 hacchoumiso / hacchomiso
    はっちょうみそ
(food term) haccho miso; dark miso variety produced in Aichi Prefecture

八大靈塔


八大灵塔

see styles
bā dà líng tǎ
    ba1 da4 ling2 ta3
pa ta ling t`a
    pa ta ling ta
 hachi dai ryōtō
The eight great "spirit", or sacred stūpas erected at (1) Kapilavastu, Buddha's birthplace; (2) Magadha, where he was first enlightened; (3) the deer-park Benares, where he first preached; (4) Jetavana, where he revealed his supernatural powers; (5) Kanyākubja (Kanauj), where he descended from Indra's heavens; (6) Rājagṛha, where Devadatta was destroyed and the Saṅgha purifed; (7) Vaiśāli, where he announced his speedy nirvana; (8) Kuśinagara, where he entered nirvāṇa. There is another slightly variant list.

八字布字

see styles
bā zì bù zì
    ba1 zi4 bu4 zi4
pa tzu pu tzu
 hachiji fuji
The eight magic words to be placed on eight parts of the body.

兵精糧足


兵精粮足

see styles
bīng jīng liáng zú
    bing1 jing1 liang2 zu2
ping ching liang tsu
elite soldiers, ample provisions (idiom); well-prepared forces; preparations for war are in an advanced state

内部手続

see styles
 naibutetsuzuki
    ないぶてつづき
{comp} internal procedure

分断後部

see styles
 bundankoubu / bundankobu
    ぶんだんこうぶ
(rare) {comp} (See 分断前部) widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break)

切干大根

see styles
 kiriboshidaikon
    きりぼしだいこん
thinly sliced and dried strips of daikon

刑事処分

see styles
 keijishobun / kejishobun
    けいじしょぶん
criminal punishment; criminal procedure

初出茅廬


初出茅庐

see styles
chū chū máo lú
    chu1 chu1 mao2 lu2
ch`u ch`u mao lu
    chu chu mao lu
venturing from one's thatched hut for the first time (idiom); young and inexperienced; novice; greenhorn

判例違反

see styles
 hanreiihan / hanrehan
    はんれいいはん
{law} contravention of precedent

制動放射

see styles
 seidouhousha / sedohosha
    せいどうほうしゃ
{physics} bremsstrahlung; X-rays produced when fast electrons pass through matter

制動輻射

see styles
 seidoufukusha / sedofukusha
    せいどうふくしゃ
{physics} (See 制動放射) bremsstrahlung; X-rays produced when fast electrons pass through matter

削がれる

see styles
 sogareru
    そがれる
(v1,vi) (kana only) to be dampened; to be discouraged; to be weakened; to be reduced

剌那尸棄


剌那尸弃

see styles
làn à shī qì
    lan4 a4 shi1 qi4
lan a shih ch`i
    lan a shih chi
 Ranashiki
Ratnaśikhin, cf. 尸棄, 'the 999th Buddha of the preceding kalpa, the second of the Sapta Buddha.' Eitel.

前人未到

see styles
 zenjinmitou / zenjinmito
    ぜんじんみとう
(noun or adjectival noun) (yoji) untrodden (region, field of study, etc.); unprecedented (discovery, achievement, etc.)

前人未発

see styles
 zenjinmihatsu
    ぜんじんみはつ
unprecedented; unheard-of; never propounded (discovered, invented) by anyone before

前人未踏

see styles
 zenjinmitou / zenjinmito
    ぜんじんみとう
(noun or adjectival noun) (yoji) untrodden (region, field of study, etc.); unprecedented (discovery, achievement, etc.)

前代未聞

see styles
 zendaimimon
    ぜんだいみもん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) unheard-of; unprecedented; unparalleled in history (unparallelled); record-breaking

前例主義

see styles
 zenreishugi / zenreshugi
    ぜんれいしゅぎ
following precedent (instead of trying something new); reliance on precedent

前大統領

see styles
 zendaitouryou / zendaitoryo
    ぜんだいとうりょう
(See 元大統領) previous president (immediately preceding the incumbent); former president

前所未有

see styles
qián suǒ wèi yǒu
    qian2 suo3 wei4 you3
ch`ien so wei yu
    chien so wei yu
unprecedented

前所未聞


前所未闻

see styles
qián suǒ wèi wén
    qian2 suo3 wei4 wen2
ch`ien so wei wen
    chien so wei wen
unheard-of; unprecedented

前所未見


前所未见

see styles
qián suǒ wèi jiàn
    qian2 suo3 wei4 jian4
ch`ien so wei chien
    chien so wei chien
unprecedented; never seen before

前無古人


前无古人

see styles
qián wú gǔ rén
    qian2 wu2 gu3 ren2
ch`ien wu ku jen
    chien wu ku jen
(idiom) unprecedented; unheard of

割り干し

see styles
 wariboshi
    わりぼし
strips of daikon sliced the long way and dried

割り引き

see styles
 waribiki
    わりびき
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ced" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary