I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6076 total results for your Bud search. I have created 61 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
性罪 see styles |
xìng zuì xing4 zui4 hsing tsui shōzai |
Sins that are such according to natural law, apart from Buddha's teaching, e. g. murder, etc. |
息化 see styles |
xí huà xi2 hua4 hsi hua sokuke |
To cease the transforming work (and enter nirvana as did the Buddha). |
息災 息灾 see styles |
xí zāi xi2 zai1 hsi tsai sokusai そくさい |
(noun or adjectival noun) (1) good health; (2) {Buddh} stopping misfortune; preventing disaster To cause calamities to cease, for which the esoteric sect uses magical formulae, especially for illness, or personal misfortune. |
悉檀 see styles |
xī tán xi1 tan2 hsi t`an hsi tan shiddan |
悉談 siddhānta, an established conclusion, proved fact, axiom, dogma, at text or authoritative work, cf. M.W.; intp. as 成就 complete, and incorrectly as the Buddha's unstinted gift of the 四法 q.v. |
悔過 悔过 see styles |
huǐ guò hui3 guo4 hui kuo keka けか |
to repent; to be penitent {Buddh} repentance; penitence To repent of error. |
悟る see styles |
satoru さとる |
(transitive verb) (1) to perceive; to sense; to discern; (2) to understand; to comprehend; to realize; (3) (Buddhist term) to attain enlightenment |
悟入 see styles |
wù rù wu4 ru4 wu ju gonyuu / gonyu ごにゅう |
to understand; to comprehend the ultimate essence of things (Buddhism) (n,vs,vi) {Buddh} entering enlightenment To apprehend or perceive and enter into (the idea of reality). Name of a Kashmir monk, Sugandhara. |
悟道 see styles |
wù dào wu4 dao4 wu tao norimichi のりみち |
to comprehend the truth; to become enlightened {Buddh} (the path of spiritual) enlightenment; (given name) Norimichi To awaken to the truth. |
悟達 see styles |
gotatsu ごたつ |
(noun/participle) {Buddh} attaining enlightenment |
悪友 see styles |
akuyuu / akuyu あくゆう |
(1) (See 良友) undesirable friend; bad company; bad companion; bad influence; (2) partner-in-crime (i.e. good friend); close friend; buddy |
悪因 see styles |
akuin あくいん |
{Buddh} (ant: 善因) root of evil; bad cause |
悪業 see styles |
akugou / akugo あくごう |
{Buddh} (ant: 善業) bad karma; sinful deed; evil deed |
悪趣 see styles |
akushu あくしゅ |
{Buddh} (See 三悪趣) world where those who have committed bad deeds in this life go; evil realm |
悪食 see styles |
akujiki; akushoku あくじき; あくしょく |
(1) eating strange food; eating bizarre things; (2) (See 粗食) simple diet; plain food; simple food; frugal meal; (3) eating meat (thus breaking Buddhist rules) |
悲願 悲愿 see styles |
bēi yuàn bei1 yuan4 pei yüan higan ひがん |
(1) one's dearest wish; (2) {Buddh} Buddha's vow to save humanity The great pitying vow of Buddhas and bodhisattvas to save all beings. |
惡果 恶果 see styles |
è guǒ e4 guo3 o kuo akuka |
evil consequence; retribution (in Buddhism) Evil fruit from evil deeds. |
惡覺 恶觉 see styles |
è jué e4 jue2 o chüeh akukaku |
Contemplation or thought contrary to Buddhist principles. |
意學 意学 see styles |
yì xué yi4 xue2 i hsüeh igaku |
Mental learning, learning by meditation rather than from books, the special cult of the Chan or Intuitional school, which is also called the School of the Buddha-mind. |
意樂 意乐 see styles |
yì lè yi4 le4 i le igyō |
joy; happiness Joy of the mind, the mind satisfied and joyful. Manobhirāma, the realm foretold for Maudgalyāyana as a Buddha. |
意識 意识 see styles |
yì shí yi4 shi2 i shih ishiki いしき |
consciousness; awareness; (usu. followed by 到[dao4]) to be aware of; to realize (noun/participle) (1) consciousness; (noun/participle) (2) becoming aware (of); awareness; sense; (noun/participle) (3) {Buddh} mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information) manovijñāna; the faculty of mind, one of the six vijñānas. |
愚法 see styles |
yú fǎ yu2 fa3 yü fa gu hō |
Ignorant, or immature law, or method, i.e. that of śrāvakas and pratyekabuddhas, Hīnayāna. |
愚痴 see styles |
yú chī yu2 chi1 yü ch`ih yü chih guchi ぐち |
(1) idle complaint; grumble; (noun or adjectival noun) (2) (Buddhist term) moha (ignorance, folly) muḍha; ignorant and unenlightened, v. 痴. |
愚癡 see styles |
yú chī yu2 chi1 yü ch`ih yü chih guchi ぐち |
(out-dated kanji) (1) idle complaint; grumble; (noun or adjectival noun) (2) (Buddhist term) moha (ignorance, folly) foolish |
愛慾 see styles |
aiyoku あいよく |
(1) passion; sexual desire; lust; (2) (Buddhist term) attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex) |
愛染 爱染 see styles |
ài rǎn ai4 ran3 ai jan aizome あいぞめ |
(1) {Buddh} being drawn to something one loves; amorous passion; (2) (abbreviation) (See 愛染明王) Ragaraja (esoteric school deity of love); (surname, female given name) Aizome The taint of desire. |
愛楽 see styles |
airaku あいらく |
(noun/participle) (1) {Buddh} seeking after (Buddhist teachings, etc.); wanting; desiring; (noun/participle) (2) (archaism) loving; (female given name) Airaku |
愛欲 爱欲 see styles |
ài yù ai4 yu4 ai yü aiyoku あいよく |
(1) passion; sexual desire; lust; (2) (Buddhist term) attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex) Love and desire; love of family. |
愛毒 爱毒 see styles |
ài dú ai4 du2 ai tu aidoku |
The poison of desire, or love, which harms devotion to Buddha. |
愛河 爱河 see styles |
ài hé ai4 he2 ai ho aikawa あいかわ |
the river of love; a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism) (surname) Aikawa The river of desire in which men are drowned. |
愛法 爱法 see styles |
ài fǎ ai4 fa3 ai fa aihō |
Love for Buddha-truth; the method of love. |
愛眼 爱眼 see styles |
ài yǎn ai4 yan3 ai yen aigen |
The eye of love, that of Buddha. |
愛著 爱着 see styles |
ài zhù ai4 zhu4 ai chu aijaku |
The strong attachment of love; the bondage of desire. From this bond of love also arises pity 慈悲 which is fundamental to Buddhism. |
感應 感应 see styles |
gǎn yìng gan3 ying4 kan ying kannou / kanno かんのう |
response; reaction; interaction; irritability (biol.); induction (elec.); inductance (surname) Kannou Response to appeal or need; Buddha moved to respond. |
慈光 see styles |
cí guāng ci2 guang1 tz`u kuang tzu kuang jikou / jiko じこう |
(given name) Jikou Merciful light, that of the Buddhas. |
慈眼 see styles |
cí yǎn ci2 yan3 tz`u yen tzu yen jigan じがん |
{Buddh} merciful eye (of a Buddha or a bodhisattva watching humanity); (surname) Jigan The compassionate eye (of Buddha). |
慈門 慈门 see styles |
cí mén ci2 men2 tz`u men tzu men ji mon |
The gate of mercy, Buddhism. |
慈雲 慈云 see styles |
cí yún ci2 yun2 tz`u yün tzu yün jiun じうん |
(given name) Jiun The over-spreading, fructifying cloud of compassion, the Buddha-heart; also Ciyun, the name of a noted Sung monk. |
慧日 see styles |
huì rì hui4 ri4 hui jih enichi えにち |
{Buddh} sun of wisdom; Buddha's or Bodhisattva's limitless light of wisdom; (given name) Enichi Wisdom-sun, Buddha-wisdom. Huiri, a celebrated Tang monk and author (disciple of Yijing) who also went on pilgrimage to India and spent thirteen years there, died A.D. 748; entitled 慈愍三藏. |
慧月 see styles |
huì yuè hui4 yue4 hui yüeh keigetsu / kegetsu けいげつ |
(given name) Keigetsu Jñānacandra, author of the non-Buddhist 勝宗十句義論, Vaiśeṣika-nikāya-daśapadārtha-śāstra, tr. by Xuanzang; perhaps the same as 智月. |
慧琳 see styles |
huì lín hui4 lin2 hui lin erin えりん |
(female given name) Erin Huilin, a disciple of the Indian monk Amogha 不空; he made the 慧琳音義 dictionary of sounds and meanings of Buddhist words and phrases, based upon the works of 玄應 Xuanying, 慧苑 Huiyuan, 窺基 Kueji, and 雲公 Yungong, in 100 juan, beginning the work in A. D. 788 and ending it in 810. He is also called 大藏音義; died 820. |
懈怠 see styles |
xiè dài xie4 dai4 hsieh tai ketai; kaitai; kedai; getai けたい; かいたい; けだい; げたい |
slack; lazy; remiss (n,vs,vt,vi) (1) laziness; indolence; negligence (of duties); (n,vs,vt,vi) (2) (けたい, かいたい only) {law} (esp. かいたい) misfeasance; nonfeasance; negligence; laches; (n,vs,vi) (3) (けたい, けだい, げたい only) {Buddh} (esp. けだい) kausidya kausīdya, indolent, lazy or remiss (in discipline). |
應化 应化 see styles |
yìng huà ying4 hua4 ying hua ōke |
nirmāṇa means formation, with Buddhists transformation, or incarnation. Responsive incarnation, or manifestation, in accordance with the nature or needs of different beings. |
應感 应感 see styles |
yìng gǎn ying4 gan3 ying kan ōkan |
The response of Buddhas and spirits (to the needs of men). |
應護 应护 see styles |
yìng hù ying4 hu4 ying hu ōgo |
The response and protection of Buddhas and bodhisattvas according to the desires of all beings. |
應身 应身 see styles |
yìng shēn ying4 shen1 ying shen ōjin |
nirmāṇakāya, one of the 三身 q.v. Any incarnation of Buddha. The Buddha-incarnation of the 眞如q.v. Also occasionally used for the saṃbhogakāya. There are various interpretation (a) The 同性經 says the Buddha as revealed supernaturally in glory to bodhisattvas is應身, in contrast with 化身, which latter is the revelation on earth to his disciples. (b) The 起信論 makes no difference between the two, the 應身 being the Buddha of the thirty-two marks who revealed himself to the earthly disciples. The 金光明經 makes all revelations of Buddha as Buddha to be 應身; while all incarnations not as Buddha, but in the form of any of the five paths of existence, are Buddha's 化身. Tiantai has the distinction of 勝應身 and 劣應身, i.e. superior and inferior nirmāṇakāya, or supernatural and natural. |
懸仏 see styles |
kakebotoke かけぼとけ |
round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines |
懸曠 悬旷 see styles |
xuán kuàng xuan2 kuang4 hsüan k`uang hsüan kuang genkō |
Hanging and widespread, e.g. sun and sky, the mystery and extensiveness (or all-embracing character of buddha-truth). |
懺悔 忏悔 see styles |
chàn huǐ chan4 hui3 ch`an hui chan hui zange; sange ざんげ; さんげ |
to repent; (religion) to confess (noun, transitive verb) {Christn;Buddh} (さんげ is usu. used in Buddhism and ざんげ elsewhere) repentance; confession; penitence chan is the translit. of kṣamā, 悔 its translation, i.e. repentance; but also the first is intp. as confession, cf. 提 deśanā, the second as repentance and reform. |
懺法 忏法 see styles |
chàn fǎ chan4 fa3 ch`an fa chan fa senbou / senbo せんぼう |
(1) {Buddh} penitence by chanting sutras; confession (of sins); Tendai ritual of chanting Lotus Sutra or to Kanzeon, Amida, or Kichijoten for forgiveness of sins performed unknowingly; (n,n-suf) (2) {Buddh} penitence sutra; (3) {Buddh} guidebook to penitence The mode of action, or ritual, at the confessional; also the various types of confessional, e.g. that of Guanyin, Amitābha, etc. |
戌迦 see styles |
xū jiā xu1 jia1 hsü chia juka |
śuka, a parrot; an epithet of the Buddha. |
成仏 see styles |
joubutsu / jobutsu じょうぶつ |
(n,vs,vi) (1) attaining Buddhahood; becoming a Buddha; entering Nirvana; (n,vs,vi) (2) going to heaven; resting in peace; dying (peacefully); (place-name) Jōbutsu |
成佛 see styles |
chéng fó cheng2 fo2 ch`eng fo cheng fo jōbutsu |
to become a Buddha; to attain enlightenment To become Buddha, as a Bodhisattva does on reaching supreme perfect bodhi. |
成劫 see styles |
chéng jié cheng2 jie2 ch`eng chieh cheng chieh joukou; jougou / joko; jogo じょうこう; じょうごう |
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of formation (the first aeon of the universe) vivarta kalpa, one of the four kalpas, consisting of twenty small kalpas during which worlds and the beings on them are formed. The others are: 住劫 vivarta-siddha kalpa, kalpa of abiding, or existence, sun and moon rise, sexes are differentiated, heroes arise, four castes are formed, social life evolves. 壞劫saṃvarta kalpa, that of destruction, consisting of sixty-four small kalpas when fire, water, and wind destroy everything except the fourth dhyāna. 空劫 saṃvarta-siddha kalpa, i.e. of annihilation. v. 劫波. |
成道 see styles |
chéng dào cheng2 dao4 ch`eng tao cheng tao narumichi なるみち |
to reach illumination (Buddhism) (n,vs,vi) completing the path to becoming a Buddha (by attaining enlightenment); (personal name) Narumichi To attain the Way, or become enlightened, e.g. the Buddha under the bodhi tree. |
戒刀 see styles |
jiè dāo jie4 dao1 chieh tao |
Buddhist monk's knife (not used for killing) |
戒名 see styles |
jiè míng jie4 ming2 chieh ming kaimyou / kaimyo かいみょう |
posthumous Buddhist name ordination name |
戒壇 戒坛 see styles |
jiè tán jie4 tan2 chieh t`an chieh tan kaidan かいだん |
ordination platform in a Buddhist temple {Buddh} ordination platform The altar at which the commandments are received by the novice; the 方等戒壇 is the Mahāyāna altar. |
戒牒 see styles |
jiè dié jie4 die2 chieh tieh kaichō |
Buddhist or Taoist ordination certificate issued by monastic authorities A monk' s certificate, useful to a wandering or travelling monk.; 戒驗; 度牒 Certificate of ordination of a monk. |
戒行 see styles |
jiè xíng jie4 xing2 chieh hsing kaigyou / kaigyo かいぎょう |
(Buddhism) to adhere strictly to the ethical precepts; asceticism {Buddh} observing the precepts (of Buddhism) to observe the precepts |
戦友 see styles |
senyuu / senyu せんゆう |
comrade in arms; war buddy; fellow soldier |
房主 see styles |
fáng zhǔ fang2 zhu3 fang chu bōshu ぼうず |
landlord; house owner (out-dated kanji) (1) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) not catching anything (in fishing) monk in charge of the monk's quarters |
手輪 手轮 see styles |
shǒu lún shou3 lun2 shou lun shurin |
The lines on the palm and fingers— especially the 'thousand' lines on a Buddha's hand. |
打敷 see styles |
uchishiki うちしき |
patterned cloth laid on a table or Buddhist altar; antependium |
打禪 打禅 see styles |
dǎ chán da3 chan2 ta ch`an ta chan |
to meditate (of Buddhist) |
払子 see styles |
hossu ほっす |
{Buddh} hossu; (ceremonial) fly whisk; horse tail whisk |
托鉢 托钵 see styles |
tuō bō tuo1 bo1 t`o po to po takuhatsu たくはつ |
(noun/participle) (1) religious mendicancy; asking for alms; monk's begging; (noun/participle) (2) {Buddh} going with one's bowl to the meditation hall at mealtime (in a Zen temple) An almsbowl; to carry it. |
投機 投机 see styles |
tóu jī tou2 ji1 t`ou chi tou chi touki / toki とうき |
congenial; agreeable; to speculate; to profiteer speculation; venture; stockjobbing; gambling (on stocks) To avail oneself of an opportunity; to surrender oneself to the principles of the Buddha in the search for perfect enlightenment. |
折伏 see styles |
zhé fú zhe2 fu2 che fu shakubuku; jakubuku しゃくぶく; じゃくぶく |
(noun, transitive verb) {Buddh} preaching down; breaking down someone's false beliefs through confrontation (in order to convert them to the right faith) to subdue |
拙僧 see styles |
sessou / sesso せっそう |
(pronoun) (humble language) I, as a mere priest; this humble servant of Buddha |
拜佛 see styles |
bài fó bai4 fo2 pai fo haibutsu |
to worship Buddha To worship the Buddhas, etc. |
拜懺 拜忏 see styles |
bài chàn bai4 chan4 pai ch`an pai chan |
to hold a daytime Buddhist mass; (of a monk or nun) to read scripture to atone for sb's sins |
拝む see styles |
ogamu おがむ |
(transitive verb) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (transitive verb) (2) to beg; to make a supplication; (transitive verb) (3) (humble language) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status) |
拼餐 see styles |
pīn cān pin1 can1 p`in ts`an pin tsan |
(of people with tight budget) to enjoy various dishes at the restaurant by ordering the food together and then sharing the costs |
持仏 see styles |
chibutsu ちぶつ |
(See 念持仏) one's own Buddha statue; (surname) Chibutsu |
持律 see styles |
chí lǜ chi2 lv4 ch`ih lü chih lü jiritsu じりつ |
{Buddh} (See 持戒) strictly adhering to Buddhist precepts A keeper or observer of the discipline. |
持戒 see styles |
chí jiè chi2 jie4 ch`ih chieh chih chieh jikai じかい |
strictly adhering to Buddhist precepts To keep the commandments, or rules. |
挟侍 see styles |
kyouji / kyoji きょうじ |
(out-dated kanji) (Buddhist term) flanking image (e.g. in a Buddha triad) |
挾侍 挟侍 see styles |
jiā shì jia1 shi4 chia shih kyōji |
脇士 The two assistants of a buddha, etc., right and left. |
捨身 舍身 see styles |
shě shēn she3 shen1 she shen shashin しゃしん |
to give one's life (n,vs,vi) (1) {Buddh} renouncing the flesh or the world; becoming a priest; (n,vs,vi) (2) {Buddh} sacrificing one's life for the sake of mankind or Buddhist teachings Bodily sacrifice, e.g. by burning, or cutting off a limb, etc. |
捨離 舍离 see styles |
shě lí she3 li2 she li shari しゃり |
{Buddh} abandoning all worldly desires to discard |
捺落 see styles |
naraku ならく |
(1) (Buddhist term) Naraka (san: naraka); hell; hades; (2) very bottom; the end; worst possible circumstances |
掃地 扫地 see styles |
sǎo dì sao3 di4 sao ti sōchi |
to sweep the floor; (fig.) (of one's reputation etc) to reach rock bottom; to be at an all-time low To sweep the floor, or ground, an act to which the Buddha is said to have attributed five kinds of merit; v. 毘奈耶雜事. |
授戒 see styles |
shòu jiè shou4 jie4 shou chieh jukai じゅかい |
(n,vs,vi) {Buddh} handing down the precepts ordination |
授記 授记 see styles |
shòu jì shou4 ji4 shou chi juki じゅき |
(Buddhist term) vyakarana (assurance of future enlightenment) 和伽羅 vyākaraṇa, vyākarā; the giving of a record, prediction; foretelling; the prophetic books of the Canon predicting the future glory of individuals and groups of disciples, both final and temporary, and the various stages of progress. There are several classifications, v. 二 and 八記. Cf. 憍. |
掉擧 掉举 see styles |
diào jǔ diao4 ju3 tiao chü jōko |
restlessness (Buddhism) Ambitious, unsettled. |
掛眞 挂眞 see styles |
guà zhēn gua4 zhen1 kua chen ke shin |
To hang up a picture (of a Buddha, etc.). |
接引 see styles |
jiē yǐn jie1 yin3 chieh yin shōin |
to greet and usher in (guests, newcomers etc); (Buddhism) to receive into the Pure Land To receive and lead, to welcome. |
接穗 see styles |
jiē suì jie1 sui4 chieh sui |
scion (branch or bud that is grafted onto rootstock) |
掩室 see styles |
yǎn shì yan3 shi4 yen shih en shitsu |
To shut (oneself) in a room, as did the Buddha for meditation. |
掩色 see styles |
yǎn sè yan3 se4 yen se enshiki |
To cover the form, or face, i.e. the death of the Buddha, or a noted monk, referring to the covering, of the face. |
提婆 see styles |
tí pó ti2 po2 t`i p`o ti po daiba だいば |
(rare) {Buddh} deva (being with god-like characteristics); (person) Aryadeva; (person) Devadatta (cousin of Gautama Buddha) deva. Explained by 天 celestial; also by 梵天人 inhabitants of the brahmalokas, or by 天神 celestial spirits. General designation of the gods of Brahmanism, and of all the inhabitants of devalokas who are subject to metempsychosis. Also 提波; 提和; 提桓. Used also for Devadatta, infra. |
搩手 see styles |
chakushu ちゃくしゅ |
(archaism) {Buddh} distance between the thumb and middle finger of an extended hand |
摂取 see styles |
sesshu せっしゅ |
(noun, transitive verb) (1) intake (e.g. of salt); ingestion; (noun, transitive verb) (2) absorption (e.g. of new knowledge); adoption (e.g. of foreign culture); assimilation; (noun, transitive verb) (3) {Buddh} reception and protection |
摂受 see styles |
shouju; setsuju / shoju; setsuju しょうじゅ; せつじゅ |
{Buddh} converting someone (gently) to Buddhism; proselytization |
摂心 see styles |
sesshin せっしん shoushin / shoshin しょうしん |
(noun/participle) (1) (Buddhist term) concentration; (2) period of intensive zazen |
摘心 see styles |
tekishin てきしん |
(noun/participle) thinning (buds and branches) |
摘芯 see styles |
tekishin てきしん |
(noun/participle) thinning (buds and branches) |
摘芽 see styles |
tekiga てきが |
(n,vs,vt,vi) thinning out buds |
摘蕾 see styles |
tekirai てきらい |
(noun, transitive verb) {gardn} removing extra buds (to promote the growth of those remaining); disbudding; fruit thinning |
摩尼 see styles |
mó ní mo2 ni2 mo ni mani まに |
Mani (3rd century AD), Persian prophet and founder of Manichaeism (1) {Buddh} jewel (san: mani); pearl; gemstone; (2) {Buddh} Cintamani stone; wish-fulfilling jewel; (surname) Mani maṇi; 'a jewel, gem, precious stone (especially a pearl, bead, or other globular ornament).' M.W. A bright luminous pearl, symbol of Buddha and his doctrines. Tr. 'as wished', or at wish, whoever possesses the pearl receives whatever he desires. One of the seven treasures. With Shivaites a symbol of the Liṅga. Also 末尼. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Bud" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.