Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1784 total results for your Arik search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
割り込み要求 see styles |
warikomiyoukyuu / warikomiyokyu わりこみようきゅう |
{comp} Interrupt Request; IRQ |
國府田マリ子 see styles |
koudamariko / kodamariko こうだマリこ |
(f,h) Kōda Mariko |
土成工業団地 see styles |
donarikougyoudanchi / donarikogyodanchi どなりこうぎょうだんち |
(place-name) Donari Industrial Park |
場当たり稽古 see styles |
baatarikeiko / batarikeko ばあたりけいこ |
(See 場当たり・ばあたり・3) dress rehearsal |
外部割り込み see styles |
gaibuwarikomi がいぶわりこみ |
{comp} external interrupt |
大久保麻梨子 see styles |
ookubomariko おおくぼまりこ |
(person) Ookubo Mariko (1984.9.7-) |
大引割小引割 see styles |
oohikiwarikohikiwari おおひきわりこひきわり |
(place-name) Oohikiwarikohikiwari |
大曲工業団地 see styles |
oomagarikougyoudanchi / oomagarikogyodanchi おおまがりこうぎょうだんち |
(place-name) Oomagari Industrial Park |
大阪市東成区 see styles |
oosakashihigashinariku おおさかしひがしなりく |
(place-name) Oosakashihigashinariku |
大阪市西成区 see styles |
oosakashinishinariku おおさかしにしなりく |
(place-name) Oosakashinishinariku |
室羅摩拏理迦 室罗摩拏理迦 see styles |
shì luó mó ná lǐ jiā shi4 luo2 mo2 na2 li3 jia1 shih lo mo na li chia shiramanarika |
śrāmaṇerīka |
尾白利加ダム see styles |
oshirarikadamu おしらりかダム |
(place-name) Oshirarika Dam |
岡山理科大学 see styles |
okayamarikadaigaku おかやまりかだいがく |
(org) Okayama University of Science; (o) Okayama University of Science |
島田理化工業 see styles |
shimadarikakougyou / shimadarikakogyo しまだりかこうぎょう |
(org) SPC Electronics Corporation; (o) SPC Electronics Corporation |
幕張海浜公園 see styles |
makuharikaihinkouen / makuharikaihinkoen まくはりかいひんこうえん |
(place-name) Makuhari Beach Park |
引っ張り込む see styles |
hipparikomu ひっぱりこむ |
(transitive verb) to drag in; to pull in |
Variations: |
hariko はりこ |
(1) papier-mâché; (2) (slang) (See 子・こ・8) player who is not a dealer (in cards) |
Variations: |
harikata; harigata はりかた; はりがた |
(hist) dildo (made of horn, shell or papier-mâché) |
得たり賢しと see styles |
etarikashikoshito えたりかしこしと |
(expression) readily; very eagerly; without moment's hesitation |
怛哩支伐離迦 怛哩支伐离迦 see styles |
dá lī zhī fá lí jiā da2 li1 zhi1 fa2 li2 jia1 ta li chih fa li chia tarishibarika |
tricīvaraka, the three garments of a monk. |
成川トンネル see styles |
narikawatonneru なりかわトンネル |
(place-name) Narikawa Tunnel |
持ち回り閣議 see styles |
mochimawarikakugi もちまわりかくぎ |
round-robin cabinet |
新狩勝信号場 see styles |
shinkarikachishingouba / shinkarikachishingoba しんかりかちしんごうば |
(place-name) Shinkarikachishingouba |
旧有壁宿本陣 see styles |
kyuuarikabejukuhonjin / kyuarikabejukuhonjin きゅうありかべじゅくほんじん |
(place-name) Kyūarikabejukuhonjin |
旧浜離宮庭園 see styles |
kyuuhamarikyuuteien / kyuhamarikyuteen きゅうはまりきゅうていえん |
(place-name) Kyūhamarikyūteien |
旧芝離宮庭園 see styles |
kyuushibarikyuuteien / kyushibarikyuteen きゅうしばりきゅうていえん |
(place-name) Kyūshibarikyūteien |
曲がりくねる see styles |
magarikuneru まがりくねる |
(v5r,vi) to bend many times; to turn and twist; to zigzag |
朱羅波梨迦羅 朱罗波梨迦罗 see styles |
zhū luó bō lí jiā luó zhu1 luo2 bo1 li2 jia1 luo2 chu lo po li chia lo shuraharikara |
Defined as 雜碑衣, i. e. cīvara, or ragged clothes. |
横須賀まりこ see styles |
yokosukamariko よこすかまりこ |
(person) Yokosuka Mariko (1981.8.29-) |
決まりきった see styles |
kimarikitta きまりきった |
(can act as adjective) fixed; obvious; commonplace |
決まり切った see styles |
kimarikitta きまりきった |
(can act as adjective) fixed; obvious; commonplace |
Variations: |
watarigani; watarikani; watarigani; watarikani わたりがに; わたりかに; ワタリガニ; ワタリカニ |
(kana only) (See ガザミ) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab |
Variations: |
kariko かりこ |
(See 勢子) beater (on a hunt) |
狩川トンネル see styles |
karikawatonneru かりかわトンネル |
(place-name) Karikawa Tunnel |
相懸かり稽古 see styles |
aigakarikeiko / aigakarikeko あいがかりけいこ |
(exp,n) {MA} (See 相懸かり・2) mutual attack training |
石川理紀之助 see styles |
ishikawarikinosuke いしかわりきのすけ |
(person) Ishikawa Rikinosuke |
終わりかける see styles |
owarikakeru おわりかける |
(Ichidan verb) to be almost finished |
終わり掛ける see styles |
owarikakeru おわりかける |
(Ichidan verb) to be almost finished |
総当たり攻撃 see styles |
souatarikougeki / soatarikogeki そうあたりこうげき |
{comp} (See ブルートフォース攻撃・ブルートフォースこうげき) brute force attack (e.g. code-breaking, password cracking) |
藤沢利喜太郎 see styles |
fujisawarikitarou / fujisawarikitaro ふじさわりきたろう |
(person) Fujisawa Rikitarō (1861.10.12-1933.12.23) |
行ったり来り see styles |
ittarikitari いったりきたり |
(irregular okurigana usage) (exp,vs) going to and fro; back and forth |
西九条針小路 see styles |
nishikujouharikouji / nishikujoharikoji にしくじょうはりこうじ |
(place-name) Nishikujōharikōji |
誤り検出符号 see styles |
ayamarikenshutsufugou / ayamarikenshutsufugo あやまりけんしゅつふごう |
{comp} error-detecting code; self-checking code |
遣り兼ねない see styles |
yarikanenai やりかねない |
(exp,adj-i) (kana only) (See しかねない) capable of anything; liable to do |
遣り切れない see styles |
yarikirenai やりきれない |
(adjective) (1) (kana only) unable to finish (on time, etc.); (2) (kana only) unbearable; intolerable; beyond endurance; too much |
遣り繰り算段 see styles |
yarikurisandan やりくりさんだん |
(noun/participle) managing to get by |
長谷川眞理子 see styles |
hasegawamariko はせがわまりこ |
(person) Hasegawa Mariko |
長谷川真理子 see styles |
hasegawamariko はせがわまりこ |
(person) Hasegawa Mariko (1952-) |
陀婆闍梨迦林 陀婆阇梨迦林 see styles |
tuó pó shé lí jiā lín tuo2 po2 she2 li2 jia1 lin2 t`o p`o she li chia lin to po she li chia lin Dabajarika rin |
Dhavajālika |
雁掛トンネル see styles |
karikaketonneru かりかけトンネル |
(place-name) Karikake Tunnel |
Variations: |
karikubi かりくび |
(1) {anat} corona of glans penis; corona glandis penis; (2) (archaism) gooseneck (i.e. something shaped like a goose's neck); (3) (archaism) head of the penis; glans |
電気バリカン see styles |
denkibarikan でんきバリカン |
(See バリカン) electric clipper; electric hair clipper |
静まりかえる see styles |
shizumarikaeru しずまりかえる |
(v5r,vi) to fall silent; to become still as death |
飾り気のない see styles |
kazarikenonai かざりけのない |
(exp,adj-i) plain; unaffected |
飾り気の無い see styles |
kazarikenonai かざりけのない |
(exp,adj-i) plain; unaffected |
アーリックマン see styles |
aarikkuman / arikkuman アーリックマン |
(personal name) Ehrlichman; Erlichman |
アリコジャパン see styles |
arikojapan アリコジャパン |
(company) Alico Japan (life insurance company); (c) Alico Japan (life insurance company) |
アルカリ乾電池 see styles |
arukarikandenchi アルカリかんでんち |
alkaline battery |
Variations: |
ikarikoori; byouhyou(錨氷) / ikarikoori; byohyo(錨氷) いかりこおり; びょうひょう(錨氷) |
anchor ice; bottom-fast ice |
イタリック語派 see styles |
itarikkugoha イタリックごは |
Italic languages |
ウラリクエラ川 see styles |
urarikueragawa ウラリクエラがわ |
(place-name) Uraricoera (river) |
エンマーリック see styles |
enmaarikku / enmarikku エンマーリック |
(personal name) Emmerick |
オスタリー公園 see styles |
osutariikouen / osutarikoen オスタリーこうえん |
(place-name) Osterly Park |
Variations: |
ohariko おはりこ |
(See 御針,針子) seamstress |
カリカチュール see styles |
karikachuuru / karikachuru カリカチュール |
caricature (fre:) |
カリカンの沢川 see styles |
karikannosawagawa カリカンのさわがわ |
(place-name) Karikannosawagawa |
カリクストゥス see styles |
karikusutotosu カリクストゥス |
(personal name) Calixtus |
クラヴィコード see styles |
kurarikoodo クラヴィコード |
clavichord |
グルートマリコ see styles |
guruutomariko / gurutomariko グルートマリコ |
(place-name) Groot Marico |
サーモバリック see styles |
saamobarikku / samobarikku サーモバリック |
(can act as adjective) thermobaric |
サドバリー鉱山 see styles |
sadobariikouzan / sadobarikozan サドバリーこうざん |
(place-name) Sudbury |
サファリコート see styles |
safarikooto サファリコート |
safari coat |
シラリカップ川 see styles |
shirarikappugawa シラリカップがわ |
(place-name) Shirarikappugawa |
ソニアリキエル see styles |
soniarikieru ソニアリキエル |
(person) Sonia Rykiel |
ターリクゼヤド see styles |
taarikuzeyado / tarikuzeyado ターリクゼヤド |
(person) Taliqibn Zyard |
パリクティン山 see styles |
parikutinsan パリクティンさん |
(place-name) Paricutin Mount |
ハリコウスキー see styles |
harikousukii / harikosuki ハリコウスキー |
(personal name) Kharkovskii |
パリコミューン see styles |
parikomyuun / parikomyun パリコミューン |
the Paris Commune |
バリックパパン see styles |
barikkupapan バリックパパン |
(place-name) Balikpapan |
フクロアリクイ see styles |
fukuroarikui フクロアリクイ |
(kana only) numbat (Myrmecobius fasciatus); banded anteater |
ポン春苅古丹川 see styles |
ponshunkarikotangawa ポンしゅんかりこたんがわ |
(place-name) Ponshunkarikotangawa |
マカリカリ低地 see styles |
makarikariteichi / makarikaritechi マカリカリていち |
(place-name) Makarikari (lowland) |
メタリック回線 see styles |
metarikkukaisen メタリックかいせん |
{comp} metallic line; metallic circuit |
Variations: |
yarikuchi やりくち |
way (of doing); method |
ラヴィクマール see styles |
rarikumaaru / rarikumaru ラヴィクマール |
(personal name) Ravikumar |
レイキャヴィク see styles |
reikyariku / rekyariku レイキャヴィク |
(place-name) Reykjavik (Iceland) |
ロータリクラブ see styles |
rootarikurabu ロータリクラブ |
(o) Rotary Club |
下鳥渡供養石塔 see styles |
shimotoriwatarikuyousekitou / shimotoriwatarikuyosekito しもとりわたりくようせきとう |
(place-name) Shimotoriwatarikuyousekitou |
中島鳥羽離宮町 see styles |
nakajimatobarikyuuchou / nakajimatobarikyucho なかじまとばりきゅうちょう |
(place-name) Nakajimatobarikyūchō |
Variations: |
karikae かりかえ |
conversion; refunding; renewal |
光コンピュータ see styles |
hikarikonpyuuta / hikarikonpyuta ひかりコンピュータ |
{comp} optical computer |
割り込みベクタ see styles |
warikomibekuta わりこみベクタ |
{comp} interrupt vector |
割込みレジスタ see styles |
warikomirejisuta わりこみレジスタ |
{comp} interrupt register |
南張キャンプ場 see styles |
nanbarikyanpujou / nanbarikyanpujo なんばりキャンプじょう |
(place-name) Nanbari Camping Ground |
南松浦郡有川町 see styles |
minamimatsuuragunarikawachou / minamimatsuragunarikawacho みなみまつうらぐんありかわちょう |
(place-name) Minamimatsuuragun'arikawachō |
吉野ヶ里公園駅 see styles |
yoshinogarikoueneki / yoshinogarikoeneki よしのがりこうえんえき |
(st) Yoshinogari Park Station |
地震雷火事親父 see styles |
jishinkaminarikajioyaji じしんかみなりかじおやじ |
(expression) earthquakes, thunder, fires, and fathers (as a list of things that are generally feared) |
大なりイコール see styles |
dainariikooru / dainarikooru だいなりイコール |
(expression) (used as a reading for ≧) (See 小なりイコール) greater than or equal to |
小なりイコール see styles |
shounariikooru / shonarikooru しょうなりイコール |
(expression) (used as a reading for ≦) (See 大なりイコール) less than or equal to |
山拖那伽梨柯部 see styles |
shān tuō nà qié lí kē bù shan1 tuo1 na4 qie2 li2 ke1 bu4 shan t`o na ch`ieh li k`o pu shan to na chieh li ko pu Santanakarikabu |
Six Cities School |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Arik" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.