Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2392 total results for your Alo search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金翅噪鶥 金翅噪鹛 see styles |
jīn chì zào méi jin1 chi4 zao4 mei2 chin ch`ih tsao mei chin chih tsao mei |
(bird species of China) Assam laughingthrush (Trochalopteron chrysopterum) |
金魚の糞 see styles |
kingyonofun; kingyonounko / kingyonofun; kingyononko きんぎょのふん; きんぎょのうんこ |
(exp,n) (idiom) person who tags along; hanger-on; person who follows someone around like a shadow; clingy person; goldfish feces |
鉄漿蜻蛉 see styles |
ohagurotonbo おはぐろとんぼ |
(kana only) Calopteryx atrata (species of damselfly) |
銀耳噪鶥 银耳噪鹛 see styles |
yín ěr zào méi yin2 er3 zao4 mei2 yin erh tsao mei |
(bird species of China) silver-eared laughingthrush (Trochalopteron melanostigma) |
銅器時代 see styles |
doukijidai / dokijidai どうきじだい |
Copper Age (period in which metal tools started to be used alongside stone tools) |
阿唎多羅 阿唎多罗 see styles |
ā lì duō luó a1 li4 duo1 luo2 a li to lo Aritara |
(阿唎耶多羅) Ārya-tārā; one of the titles of Guanyin, Āryāvalokiteśvara 阿唎多婆盧羯帝爍鉢囉耶. |
阿軫帝也 阿轸帝也 see styles |
ā zhěn dì yě a1 zhen3 di4 ye3 a chen ti yeh ashintaiya |
Transliteration from Sanskrit of Acintya or Atintya (अचिन्त्य). Beyond conception, "the unthinkable", "the inconceivable", "he who cannot be imagined." Analogous to 不思議. |
阿轆轆地 阿辘辘地 see styles |
ā lù lù dì a1 lu4 lu4 di4 a lu lu ti arokurokuji |
The land where all goes smoothly along (a-lu-lu) at will; idem 轉轆轆地. |
阿迦尼吒 阿迦尼咤 see styles |
ā jiā ní zhà a1 jia1 ni2 zha4 a chia ni cha Akanita |
(阿迦瑟吒) akaniṣṭha, not the least, i.e. the highest, or eighteenth of the heavens of form, or brahmalokas; also阿迦尼沙吒(or 阿迦尼師吒) or 阿迦尼沙託 or 阿迦尼師託; 阿迦貳吒; 阿迦尼M012229 (阿迦瑟M012229); 尼吒;尼師吒; 二吒. |
障礙滑雪 障碍滑雪 see styles |
zhàng ài huá xuě zhang4 ai4 hua2 xue3 chang ai hua hsüeh |
(snow skiing) slalom |
雀の鉄砲 see styles |
suzumenoteppou; suzumenoteppou / suzumenoteppo; suzumenoteppo すずめのてっぽう; スズメノテッポウ |
(kana only) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis) |
雜色噪鶥 杂色噪鹛 see styles |
zá sè zào méi za2 se4 zao4 mei2 tsa se tsao mei |
(bird species of China) variegated laughingthrush (Trochalopteron variegatum) |
電話対話 see styles |
denwataiwa でんわたいわ |
telephone dialogue |
頭孢噻吩 头孢噻吩 see styles |
tóu bāo sāi fēn tou2 bao1 sai1 fen1 t`ou pao sai fen tou pao sai fen |
(pharm.) cefalotin (aka cephalothin) |
頭孢菌素 头孢菌素 see styles |
tóu bāo jun sù tou2 bao1 jun1 su4 t`ou pao chün su tou pao chün su |
(pharm.) cephalosporin |
類推推理 see styles |
ruisuisuiri るいすいすいり |
(noun/participle) reasoning by analogy; analogical inference; analogism |
類比策略 类比策略 see styles |
lèi bǐ cè lüè lei4 bi3 ce4 lu:e4 lei pi ts`e lu:e lei pi tse lu:e |
analogy strategies |
顧影自憐 顾影自怜 see styles |
gù yǐng zì lián gu4 ying3 zi4 lian2 ku ying tzu lien |
lit. looking at one's shadow and feeling sorry for oneself (idiom); fig. alone and dejected |
風を切る see styles |
kazeokiru かぜをきる |
(exp,v5r) to go flying along; to move fast (against the wind) |
食っ付く see styles |
kuttsuku くっつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to adhere to; to stick to; to cling to; (2) (kana only) to keep close to; to go along with; (3) (kana only) to get involved with; to be thick with; to become intimate |
食わず芋 see styles |
kuwazuimo くわずいも |
(kana only) night-scented lily ( Alocasia odora); giant upright elephant ear |
餘勇可賈 余勇可贾 see styles |
yú yǒng kě gǔ yu2 yong3 ke3 gu3 yü yung k`o ku yü yung ko ku |
lit. spare valor for sale (idiom); fig. after former successes, still ready for more work; not resting on one's laurels |
首訶旣那 首诃旣那 see styles |
shǒu hē jì nà shou3 he1 ji4 na4 shou ho chi na |
(or 首阿旣那) Śubhakṛtsna, the ninth brahmaloka, i.e. the third region of the third dhyāna of form. |
馬の合う see styles |
umanoau うまのあう |
(exp,v5u) to get along well with |
馬頭観音 see styles |
batoukannon / batokannon ばとうかんのん |
{Buddh} (See 観世音) Hayagriva (manifestation of Avalokitesvara with an ornament in the shape of a horse's head); (place-name) Batoukannon |
馴れ合う see styles |
nareau なれあう |
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (2) to make friends with; to get along well with; (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with) |
高高在上 see styles |
gāo gāo - zài shàng gao1 gao1 - zai4 shang4 kao kao - tsai shang |
(idiom) situated high; aloft; (idiom) (fig.) aloof and remote; situated above the masses and out of touch with reality |
麗星噪鶥 丽星噪鹛 see styles |
lì xīng zào méi li4 xing1 zao4 mei2 li hsing tsao mei |
(bird species of China) Bhutan laughingthrush (Trochalopteron imbricatum) |
麗色噪鶥 丽色噪鹛 see styles |
lì sè zào méi li4 se4 zao4 mei2 li se tsao mei |
(bird species of China) red-winged laughingthrush (Trochalopteron formosum) |
黃腹冠鵯 黄腹冠鹎 see styles |
huáng fù guān bēi huang2 fu4 guan1 bei1 huang fu kuan pei |
(bird species of China) white-throated bulbul (Alophoixus flaveolus) |
黃金海岸 黄金海岸 see styles |
huáng jīn hǎi àn huang2 jin1 hai3 an4 huang chin hai an |
name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (former British colony in Africa) and Costa Daurada (area on the coast of Catalonia, Spain) See: 黄金海岸 |
黑頂噪鶥 黑顶噪鹛 see styles |
hēi dǐng zào méi hei1 ding3 zao4 mei2 hei ting tsao mei |
(bird species of China) black-faced laughingthrush (Trochalopteron affine) |
2ショット see styles |
tsuushotto; tsuu shotto / tsushotto; tsu shotto ツーショット; ツー・ショット |
(1) (kana only) {film;tv} two shot; (2) (kana only) photograph of two people (usu. male and female); photograph of a couple; (3) (kana only) man and woman being alone together; (4) (kana only) (abbreviation) (See ツーショットダイヤル) phone dating service that randomly connects two people for a conversation |
アナログ盤 see styles |
anaroguban アナログばん |
analog record; analogue record; phonograph record; gramophone record |
アナロジー see styles |
anarojii / anaroji アナロジー |
analogy |
アロエベラ see styles |
aroebera アロエベラ |
Aloe vera |
アロカシア see styles |
arokashia アロカシア |
alocasia |
インド水牛 see styles |
indosuigyuu / indosuigyu インドすいぎゅう |
Indian buffalo |
うさぎ跳び see styles |
usagitobi うさぎとび |
(noun/participle) jumping along in a squatting position; bunny-hopping |
うち連れる see styles |
uchitsureru うちつれる |
(v1,vi) to go along with |
エネルギー see styles |
enerugii / enerugi エネルギー |
(1) energy (ger: Energie); (2) strength; power; stamina; get-up-and-go; (3) food energy; calories |
オナガザメ see styles |
onagazame オナガザメ |
(kana only) thresher shark (esp. the common thresher shark, Alopias vulpinus) |
お子様連れ see styles |
okosamazure おこさまづれ |
parent with child; person bringing along their children |
カタロニア see styles |
kataronia カタロニア |
(See カタルーニャ) Catalonia (Spain); (place-name) Catalonia |
ガロア理論 see styles |
garoariron ガロアりろん |
{math} Galois theory |
カワトンボ see styles |
kawatonbo カワトンボ |
(kana only) broad-winged damselfly (of family Calopterygidae) |
カンキチク see styles |
kankichiku カンキチク |
(kana only) centipede plant (Homalocladium platycladum); tapeworm plant; ribbonbush |
キャロット see styles |
gyaroddo ギャロッド |
calotte (fre:); skullcap; zucchetto; (personal name) Garrod |
ギャロップ see styles |
gyaroppu ギャロップ |
(1) gallop; (2) galop (dance) |
クリぼっち see styles |
kuribocchi クリぼっち |
(expression) (colloquialism) (See ぼっち・2) spending Christmas alone |
クワズイモ see styles |
kuwazuimo クワズイモ |
(kana only) night-scented lily ( Alocasia odora); giant upright elephant ear |
コイバ吠猿 see styles |
koibahoezaru; koibahoezaru コイバほえざる; コイバホエザル |
(kana only) Coiba Island howler (Alouatta coibensis) |
サイアロン see styles |
saiaron サイアロン |
sialon (ceramic) |
サロペット see styles |
saropetto サロペット |
overall (fre: salopette); overalls |
ジェラシー see styles |
jerashii / jerashi ジェラシー |
jealousy |
ジェラシる see styles |
jerashiru ジェラシる |
(v5r,vi) (slang) to be jealous |
しょっぴく see styles |
shoppiku しょっぴく |
(transitive verb) (1) to drag along; (2) to take (a suspect to the police); to drag (someone) away |
しょっ引く see styles |
shoppiku しょっぴく |
(transitive verb) (1) (colloquialism) (kana only) to drag along; (transitive verb) (2) (colloquialism) (kana only) to take (a suspect to the police); to drag (someone) away |
ジルカロイ see styles |
jirukaroi ジルカロイ |
zircaloy |
スイギュウ see styles |
suigyuu / suigyu スイギュウ |
(1) water buffalo (Bubalus bubalis); domestic Asian water buffalo; (2) wild water buffalo (Bubalus arnee); Asian water buffalo |
スラローム see styles |
suraroomu スラローム |
slalom (nor: slalåm) |
セレネース see styles |
sereneesu セレネース |
(product) Serenace (Japanese brand of haloperidol); (product name) Serenace (Japanese brand of haloperidol) |
ダイアログ see styles |
daiarogu ダイアログ |
dialogue; dialog |
タガログ族 see styles |
tagaroguzoku タガログぞく |
Tagalog (people) |
タガログ語 see styles |
tagarogugo タガログご |
Tagalog (language) |
たどり着く see styles |
tadoritsuku たどりつく |
(v5k,vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea) |
チェンバロ see styles |
chenbaro チェンバロ |
harpsichord (ita: cembalo) |
チカラシバ see styles |
chikarashiba チカラシバ |
(kana only) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides) |
ついて来る see styles |
tsuitekuru ついてくる |
(kuru verb) (kana only) to follow; to come along with one; to accompany |
ツキヨタケ see styles |
tsukiyotake ツキヨタケ |
(kana only) moonlight mushroom (Omphalotus guepiniformis) |
つくねんと see styles |
tsukunento つくねんと |
(adverb) (1) absentmindedly; vacantly; blankly; (adverb) (2) by oneself; all alone |
つる性植物 see styles |
tsuruseishokubutsu / tsuruseshokubutsu つるせいしょくぶつ |
creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine) |
つれて来る see styles |
tsuretekuru つれてくる |
(exp,vk) to bring someone along |
つれて行く see styles |
tsureteyuku つれてゆく tsureteiku / tsureteku つれていく |
(Godan verb - iku/yuku special class) to take someone (to some place); to take someone along; to lead someone away |
ナヌカザメ see styles |
nanukazame ナヌカザメ |
(kana only) blotchy swell shark (Cephaloscyllium umbratile) |
ハロー効果 see styles |
harookouka / harookoka ハローこうか |
halo effect |
パロアルト see styles |
paroaruto パロアルト |
(place-name) Palo Alto |
ハロゲン化 see styles |
harogenka ハロゲンか |
(noun/participle) halogenation |
ハロステン see styles |
harosuten ハロステン |
(product) Halosten (Japanese brand of haloperidol); (product name) Halosten (Japanese brand of haloperidol) |
パロベルデ see styles |
paroberude パロベルデ |
blue palo verde (Parkinsonia florida) |
バンガロー see styles |
bangaroo バンガロー |
bungalow |
パンタロン see styles |
pantaron パンタロン |
pantaloons (fre: pantalon); bell-bottoms; trousers |
ひとり暮し see styles |
hitorigurashi ひとりぐらし |
a single life; a solitary life; living alone |
ひとり歩き see styles |
hitoriaruki ひとりあるき |
(noun/participle) walking alone; walking unaided; going alone; standing on one's own |
フクログモ see styles |
fukurogumo フクログモ |
(1) (kana only) sac spider (any spider of family Clubionidae); (2) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider) |
フローセン see styles |
furoosen フローセン |
(product) Fluothane (trademarked name for halothane); (product name) Fluothane (trademarked name for halothane) |
ブロトポン see styles |
burotopon ブロトポン |
(product) Brotopon (Japanese brand of haloperidol); (product name) Brotopon (Japanese brand of haloperidol) |
ヘアサロン see styles |
heasaron ヘアサロン |
hair salon |
ヘッドスパ see styles |
heddosupa ヘッドスパ |
(1) treatment offered at beauty salons, etc. usually including hair care, scalp care and head massage (wasei: head spa); (2) salon offering hair care, scalp care, etc. |
ほっといて see styles |
hottoite ほっといて |
(expression) (See 放って置く,放っとく) back off!; leave me alone! |
ぽつねんと see styles |
potsunento ぽつねんと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) solitarily; in a lonely fashion; all alone; by oneself |
ほふく前進 see styles |
hofukuzenshin ほふくぜんしん |
(noun/participle) crawling along |
マルノーム see styles |
marunoomu マルノーム |
(char) Swalot (Pokémon); (ch) Swalot (Pokémon) |
マント吠猿 see styles |
mantohoezaru; mantohoezaru マントほえざる; マントホエザル |
(kana only) mantled howler (Alouatta palliata); golden-mantled howling monkey |
メガロドン see styles |
megarodon メガロドン |
megalodon (extinct species of huge shark) |
メタカロン see styles |
metakaron メタカロン |
{pharm} methaqualone |
やって来る see styles |
yattekuru やってくる |
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time) |
ヤマグルマ see styles |
yamaguruma ヤマグルマ |
(kana only) wheel tree (Trochodendron araloides) |
ユスラヤシ see styles |
yusurayashi ユスラヤシ |
(kana only) Alexander palm (Archontophoenix alexandrae); Alexandra palm; king Alexander palm; king palm; northern bangalow palm |
ユスラ椰子 see styles |
yusurayashi; yusurayashi ユスラやし; ユスラヤシ |
(kana only) Alexander palm (Archontophoenix alexandrae); Alexandra palm; king Alexander palm; king palm; northern bangalow palm |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Alo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.