Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3508 total results for your 3. Right Speech Right Talk - Perfect Speech search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

捜査権

see styles
 sousaken / sosaken
    そうさけん
right to investigate; investigatory power

掛合う

see styles
 kakeau
    かけあう
(v5u,vi) to negotiate with; to talk over with

接頭詞

see styles
 settoushi / settoshi
    せっとうし
{gramm} prefix (as a part-of-speech)

控訴権

see styles
 kousoken / kosoken
    こうそけん
{law} right of appeal

撒囈掙


撒呓挣

see styles
sā yì zheng
    sa1 yi4 zheng5
sa i cheng
(coll.) to talk in one's sleep; to sleepwalk

擁有權


拥有权

see styles
yōng yǒu quán
    yong1 you3 quan2
yung yu ch`üan
    yung yu chüan
right of ownership

支配権

see styles
 shihaiken
    しはいけん
right of control; supremacy; sovereignty

放大炮

see styles
fàng dà pào
    fang4 da4 pao4
fang ta p`ao
    fang ta pao
to talk big; to shoot one's mouth off

放映権

see styles
 houeiken / hoeken
    ほうえいけん
televising right

放空炮

see styles
fàng kōng pào
    fang4 kong1 pao4
fang k`ung p`ao
    fang kung pao
(lit.) to fire blank shots; (fig.) to be all talk and no action; to shoot one's mouth off; to make empty promises

放衛星


放卫星

see styles
fàng wèi xīng
    fang4 wei4 xing1
fang wei hsing
to launch a satellite; (fig.) (neologism during the Great Leap Forward, c. 1958) to achieve prominent success; (later used sarcastically) to make exaggerated claims; to talk big

敬譲語

see styles
 keijougo / kejogo
    けいじょうご
(1) {ling} (See 謙譲語・けんじょうご,敬語・けいご) humble and honorific expressions; polite speech; (2) {ling} (See 敬語・けいご) honorific; term of respect; polite expression; honorific language

敷地権

see styles
 shikichiken
    しきちけん
land use right (e.g. for condominium owners); right of site

斃牛馬

see styles
 heigyuuba; taoregyuuba / hegyuba; taoregyuba
    へいぎゅうば; たおれぎゅうば
(hist) (right to acquire) dead horses and cattle (Edo period)

新官僚

see styles
 shinkanryou / shinkanryo
    しんかんりょう
(hist) new bureaucrats; right-wing, pro-military bureaucrats who gained prominence in the Home Ministry after the Manchurian Incident (1931)

施開廢


施开废

see styles
shī kāi fèi
    shi1 kai1 fei4
shih k`ai fei
    shih kai fei
 se kai hai
A Tiantai term indicating the three periods of the Buddha's teaching: (1) bestowing the truth in Hīnayāna and other partial forms; (2) opening of the perfect truth like the lotus, as in the Lotus Sutra; (3) abrogating the earlier imperfect forms.

日照権

see styles
 nisshouken / nisshoken
    にっしょうけん
the right to sunshine; in zoning, the right to have sunlight falling on one's building not be obstructed by new buildings

明行成

see styles
míng xíng chéng
    ming2 xing2 cheng2
ming hsing ch`eng
    ming hsing cheng
 myōgyōjō
one who is perfect in knowledge and conduct

明行足

see styles
míng xíng zú
    ming2 xing2 zu2
ming hsing tsu
 myōgyō soku
vidyā-caraṇa-saṃpañña; knowledge-conduct-perfect 婢侈遮羅那三般那. (1) The unexcelled universal enlightenment of the Buddha based upon the discipline, meditation, and wisdom regarded as feet; one of the ten epithets of Buddha. Nirvāṇa Sūtra 18. (2) The 智度論 2 interprets 明 by the 三明 q. v., the 行 by the 三業 q. v., and the 足 by complete, or perfect.

是味兒


是味儿

see styles
shì wèi r
    shi4 wei4 r5
shih wei r
(of food) to have the right taste; (of people) to feel at ease

普通話


普通话

see styles
pǔ tōng huà
    pu3 tong1 hua4
p`u t`ung hua
    pu tung hua
 futsuuwa / futsuwa
    ふつうわ
Mandarin (common language); Putonghua (common speech of the Chinese language); ordinary speech
Standard Chinese; Modern Standard Mandarin; Putonghua

景観権

see styles
 keikanken / kekanken
    けいかんけん
right to a view; right to enjoy scenery from one's living space

暴露話

see styles
 bakurobanashi
    ばくろばなし
(colloquialism) revealing talk; insider talk; inside story

曲げ卩

see styles
 magewarifu
    まげわりふ
kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)

最右翼

see styles
 saiuyoku
    さいうよく
(1) dominant person; preeminent person; strongest contender; (2) far right wing; right-wing extremist; radical right wing

最好是

see styles
zuì hǎo shì
    zui4 hao3 shi4
tsui hao shih
(as a complete expression, or followed by 啦[la5]) (coll.) Yeah, right! As if!

最正覺


最正觉

see styles
zuì zhèng jué
    zui4 zheng4 jue2
tsui cheng chüeh
 saishō gaku
Supreme perfect enlightenment, i.e. Buddhahood.

有権者

see styles
 yuukensha / yukensha
    ゆうけんしゃ
(1) (eligible) voter; elector; constituent; the electorate; (2) holder of a right; rightsholder; right holder; (3) bigwig; person with political clout

期待権

see styles
 kitaiken
    きたいけん
expectant right (as opposed to a vested right); contingent right

枕邊風


枕边风

see styles
zhěn biān fēng
    zhen3 bian1 feng1
chen pien feng
pillow talk

株主権

see styles
 kabunushiken
    かぶぬしけん
stockholder's right

極め所

see styles
 kimedokoro
    きめどころ
(1) crucial point; (2) perfect chance; golden opportunity

極右翼


极右翼

see styles
jí yòu yì
    ji2 you4 yi4
chi yu i
extreme right (politics)

楽屋裏

see styles
 gakuyaura
    がくやうら
(1) dressing room; green room; backstage; (2) (See 内情,内幕・1) inside story; confidential talk; hidden circumstances

楽屋話

see styles
 gakuyabanashi
    がくやばなし
inside story; confidential talk

様みろ

see styles
 zamamiro
    ざまみろ
(expression) (kana only) serves you right!; see what happens!

様見ろ

see styles
 zamamiro
    ざまみろ
(expression) (kana only) serves you right!; see what happens!

権利者

see styles
 kenrisha
    けんりしゃ
rightful claimant; beneficiary; right holder

權利人


权利人

see styles
quán lì rén
    quan2 li4 ren2
ch`üan li jen
    chüan li jen
(law) rightholder; party entitled to a legal right (e.g. to property, copyright etc)

正しい

see styles
 tadashii / tadashi
    ただしい
(adjective) (1) right; correct; (adjective) (2) proper; righteous; just; honest; truthful; lawful

正思惟

see styles
zhèng sī wéi
    zheng4 si1 wei2
cheng ssu wei
 shō shiyui
samyak-saṃkalpa, right thought and intent, the second of the 八正道, 'right aspiration towards renunciation, benevolence and kindness. ' Keith.

正當時


正当时

see styles
zhèng dāng shí
    zheng4 dang1 shi2
cheng tang shih
the right time for something; the right season (for planting cabbage)

正盡覺


正尽觉

see styles
zhèng jìn jué
    zheng4 jin4 jue2
cheng chin chüeh
 shōjin kaku
idem 正等覺.

正眞覺


正眞觉

see styles
zhèng zhēn jué
    zheng4 zhen1 jue2
cheng chen chüeh
 shōshin kaku
the right and true enlightenment

正眞道

see styles
zhèng zhēn dào
    zheng4 zhen1 dao4
cheng chen tao
 shōshin dō
the right and true enlightenment

正等覺


正等觉

see styles
zhèng děng jué
    zheng4 deng3 jue2
cheng teng chüeh
 shōtōkaku
samyagbuddhi, or -bodhi; the perfect universal wisdom of a Buddha.

正解者

see styles
 seikaisha / sekaisha
    せいかいしゃ
person who gives the right (correct) answer

正隨念


正随念

see styles
zhèng suí niàn
    zheng4 sui2 nian4
cheng sui nien
 shō zuinen
right recollection

正面に

see styles
 matomoni
    まともに
(exp,adv) (1) (kana only) (See まとも・1) right (in front); directly; straight (in the face); head-on; full on; (exp,adv) (2) (kana only) honestly; decently; properly; seriously; fairly

歸屬權


归属权

see styles
guī shǔ quán
    gui1 shu3 quan2
kuei shu ch`üan
    kuei shu chüan
right of attribution

毘伽羅


毘伽罗

see styles
pí qié luó
    pi2 qie2 luo2
p`i ch`ieh lo
    pi chieh lo
 bigara
vyākaraṇa, grammatical analysis, grammar; 'formal prophecy,' Keith; tr. 聲明記論 which may be intp. as a record and discussion to make clear the sounds; in other words, a grammar, or sūtras to reveal right forms of speech; said to have been first given by Brahmā in a million stanzas, abridged by Indra to 100,000, by Pāṇini to 8,000, and later reduced by him to 300. Also 毘耶羯剌諵; 毘何羯唎拏; in the form of 和伽羅 Vyākaraṇas q. v. it is prediction.

毘沙門


毘沙门

see styles
pí shā mén
    pi2 sha1 men2
p`i sha men
    pi sha men
 bishamon
    びしゃもん
(place-name) Bishamon
(毘沙門天王) Vaiśravaṇa. Cf. 財 and 倶. One of the four mahārājas, guardian of the North, king of the yakṣas. Has the title 多聞; 普聞; universal or much hearing or learning, said to be so called because he heard the Buddha's preaching; but Vaiśravaṇa was son of Viśravas, which is from viśru, to be heard of far and wide, celebrated, and should be understood in this sense. Vaiśravaṇa is Kuvera, or Kubera, the Indian Pluto; originally a chief of evil spirits, afterwards the god of riches, and ruler of the northern quarter. Xuanzong built a temple to him in A. D. 753, since which he has been the god of wealth in China, and guardian at the entrance of Buddhist temples. In his right hand he often holds a banner or a lance, in his left a pearl or shrine, or a mongoose out of whose mouth jewels are pouring; under his feet are two demons. Colour, yellow.

氏名権

see styles
 shimeiken / shimeken
    しめいけん
right to use one's name; one's identity

永住権

see styles
 eijuuken / ejuken
    えいじゅうけん
(right of) permanent residence; permanent residency

汐合い

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

江八點


江八点

see styles
jiāng bā diǎn
    jiang1 ba1 dian3
chiang pa tien
Jiang Zemin's 江澤民|江泽民[Jiang1 Ze2 min2] eight propositions on developing relations between the two sides of the Taiwan Straits, presented in a 1995 speech

決め所

see styles
 kimedokoro
    きめどころ
(1) crucial point; (2) perfect chance; golden opportunity

決定権

see styles
 ketteiken / ketteken
    けっていけん
right to decide; having say (in a decision)

活字化

see styles
 katsujika
    かつじか
(noun, transitive verb) (1) putting into print; publishing; (noun, transitive verb) (2) converting into digital text (e.g. speech, handwriting)

温泉権

see styles
 onsenken
    おんせんけん
hot spring rights; right to make use of hot spring waters

滅法界


灭法界

see styles
miè fǎ jiè
    mie4 fa3 jie4
mieh fa chieh
 meppōkai
The realm of the absolute, of perfect quiescence.

演説会

see styles
 enzetsukai
    えんぜつかい
speech meeting; assembly to hear a speech

漫ろ言

see styles
 sozorogoto
    そぞろごと
rambling talk; vague remarks

潮合い

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

濫套子


滥套子

see styles
làn tào zi
    lan4 tao4 zi5
lan t`ao tzu
    lan tao tzu
platitude; pointless talk

烏滸言

see styles
 okogoto
    おこごと
crazy talk

無厘頭


无厘头

see styles
wú lí tóu
    wu2 li2 tou2
wu li t`ou
    wu li tou
silly talk or "mo lei tau" (Cantonese), genre of humor emerging from Hong Kong late in the 20th century

無欠席

see styles
 mukesseki
    むけっせき
perfect attendance

無駄口

see styles
 mudaguchi
    むだぐち
chatter; idle talk

無駄言

see styles
 mudagoto
    むだごと
chatter; idle talk

無駄話

see styles
 mudabanashi
    むだばなし
(noun/participle) gossip; idle talk; chat

煽てる

see styles
 odateru
    おだてる
(transitive verb) (kana only) to flatter; to soft-soap; to sweet talk; to cajole; to instigate

熟する

see styles
 jukusuru
    じゅくする
(vs-s,vi) (1) to ripen; to mature; (vs-s,vi) (2) to be ready for action; to be the right time (to act); (vs-s,vi) (3) to be in common use; to come to sound natural; (vs-s,vi) (4) to become skilled

燈下黑


灯下黑

see styles
dēng xià hēi
    deng1 xia4 hei1
teng hsia hei
(lit.) it's dark right under the lamp; (fig.) people tend to overlook things right under their noses

爽やか

see styles
 sawayaka
    さわやか
(adjectival noun) (1) fresh; refreshing; invigorating; pleasant; delightful; (adjectival noun) (2) clear (voice); fluent (speech); eloquent

物言う

see styles
 monoiu
    ものいう
(transitive verb) to talk; to carry meaning

狙い目

see styles
 neraime
    ねらいめ
one's chance; the right time; target; objective

独占権

see styles
 dokusenken
    どくせんけん
exclusive right; sole right

独立権

see styles
 dokuritsuken
    どくりつけん
right of or to independence

獨角戲


独角戏

see styles
dú jiǎo xì
    du2 jiao3 xi4
tu chiao hsi
monodrama; one-man show; comic talk

環境権

see styles
 kankyouken / kankyoken
    かんきょうけん
environment right

生命権

see styles
 seimeiken / semeken
    せいめいけん
right to life

生存権

see styles
 seizonken / sezonken
    せいぞんけん
right to life

用益権

see styles
 youekiken / yoekiken
    ようえきけん
a usufructuary right

男結び

see styles
 otokomusubi
    おとこむすび
(See 女結び) square knot (starting with a right loop); double knot; reef knot; granny knot

留置権

see styles
 ryuuchiken / ryuchiken
    りゅうちけん
{law} lien; right of retention

痴れ言

see styles
 shiregoto
    しれごと
foolish talk; nonsense; gibberish

発案権

see styles
 hatsuanken
    はつあんけん
right to introduce a bill

発言力

see styles
 hatsugenryoku
    はつげんりょく
forcefulness of speech; influential voice

発言権

see styles
 hatsugenken
    はつげんけん
right to speak

發言權


发言权

see styles
fā yán quán
    fa1 yan2 quan2
fa yen ch`üan
    fa yen chüan
the right of speech

白富美

see styles
bái fù měi
    bai2 fu4 mei3
pai fu mei
"Ms Perfect" (i.e. fair-skinned, rich and beautiful) (Internet slang)

白扯淡

see styles
bái chě dàn
    bai2 che3 dan4
pai ch`e tan
    pai che tan
(coll.) to talk rubbish

皆勤賞

see styles
 kaikinshou / kaikinsho
    かいきんしょう
prize for perfect attendance

目交い

see styles
 manakai
    まなかい
between one's eyes; before one's eyes; space where one's left and right eyesight meet

目付柱

see styles
 metsukebashira
    めつけばしら
downstage right pillar (on a noh stage) used as a positioning guidepost for actors

目犍連


目犍连

see styles
mù jiān lián
    mu4 jian1 lian2
mu chien lien
 Mokkenren
目連; 摩訶目犍連 (or 摩訶羅夜那); 大目犍連 (or 大目乾連) ; 沒特伽羅子 (or 沒力伽羅子); 目伽略 (Mahā-) Maudgalyāyana, or Maudgalaputra; explained by Mudga 胡豆 lentil, kidney-bean. One of the ten chief disciples of Śākyamuni, specially noted for miraculous powers; formerly an ascetic, he agreed with Śāriputra that whichever first found the truth would reveal it to the other. Śāriputra found the Buddha and brought Maudgalyāyana to him; the former is placed on the Buddha's right, the latter on his left. He is also known as 拘栗 Kolita, and when reborn as Buddha his title is to be Tamāla-patra-candana-gandha. In China Mahāsthāmaprapta is accounted a canonization of Maudgalyāyana. Several centuries afterwards there were two other great leaders of the Buddhist church bearing the same name, v. Eitel.

直ぐと

see styles
 suguto
    すぐと
(adverb) (1) (kana only) immediately; at once; right away; (adverb) (2) (kana only) directly; in person; first hand

直ぐに

see styles
 suguni
    すぐに
(adverb) (kana only) (See 直ぐ・1) immediately; right away; at once; instantly

直ちに

see styles
 tadachini
    ただちに
(adverb) (1) at once; immediately; right away; without delay; (adverb) (2) directly (face, lead to, etc.); automatically (mean, result in, etc.)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "3. Right Speech Right Talk - Perfect Speech" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary