Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1436 total results for your search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鴻巣友季子

see styles
 kounosuyukiko / konosuyukiko
    こうのすゆきこ
(person) Kōnosu Yukiko

季節のたより

see styles
 kisetsunotayori
    きせつのたより
season's tidings; seasonal letter

季節調整済み

see styles
 kisetsuchouseizumi / kisetsuchosezumi
    きせつちょうせいずみ
(can be adjective with の) seasonally adjusted

Variations:
季詞
季言葉

 kikotoba
    きことば
(rare) (See 季語) seasonal word (in haiku)

四季の森公園

see styles
 shikinomorikouen / shikinomorikoen
    しきのもりこうえん
(place-name) Shikinomori Park

四季の移ろい

see styles
 shikinoutsuroi / shikinotsuroi
    しきのうつろい
(exp,n) passage of the seasons; change of the four seasons

四季の郷公園

see styles
 shikinosatokouen / shikinosatokoen
    しきのさとこうえん
(place-name) Shikinosato Park

四季美谷温泉

see styles
 shikibitanionsen
    しきびたにおんせん
(place-name) Shikibitanionsen

市民四季の森

see styles
 shiminshikinomori
    しみんしきのもり
(place-name) Shiminshikinomori

春季キャンプ

see styles
 shunkikyanpu
    しゅんきキャンプ
{baseb} spring training camp

季節性情動障害

see styles
 kisetsuseijoudoushougai / kisetsusejodoshogai
    きせつせいじょうどうしょうがい
{med} seasonal affective disorder; SAD

Variations:
乾燥季
乾燥期

 kansouki / kansoki
    かんそうき
dry season; dry spell; dry period

綠壩·花季護航


绿坝·花季护航

lǜ bà · huā jì hù háng
    lu:4 ba4 · hua1 ji4 hu4 hang2
lü pa · hua chi hu hang
Green Dam Youth Escort, Internet content-control software, in use during 2009-2010 (abbr. to 綠壩|绿坝[Lu:4 ba4])

季節の移り変わり

see styles
 kisetsunoutsurikawari / kisetsunotsurikawari
    きせつのうつりかわり
(exp,n) (See 移り変わり・うつりかわり) changing seasons; season's transition; transition from one season to the next; turn of the seasons; turning of the seasons

季美の森ゴルフ場

see styles
 kiminomorigorufujou / kiminomorigorufujo
    きみのもりゴルフじょう
(place-name) Kiminomori golf links

冬季オリンピック

see styles
 toukiorinpikku / tokiorinpikku
    とうきオリンピック
Winter Olympics; Winter Olympic Games

夏季オリンピック

see styles
 kakiorinpikku
    かきオリンピック
Summer Olympics; Summer Olympic Games

尤利婭·季莫申科


尤利娅·季莫申科

yóu lì yà · jì mò shēn kē
    you2 li4 ya4 · ji4 mo4 shen1 ke1
yu li ya · chi mo shen k`o
    yu li ya · chi mo shen ko
Yulia Tymoshenko (1960-), Ukrainian politician

Variations:
末期
末季

 makki
    まっき
(1) closing years (period, days); last stage; end stage; end-of-life (care, decision making, etc.); (can act as adjective) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.); final

熱帯夏季少雨気候

see styles
 nettaikakishouukikou / nettaikakishoukiko
    ねったいかきしょううきこう
tropical wet and dry climate; tropical savannah climate

Variations:
四季折々
四季折折

 shikioriori
    しきおりおり
(adv,adj-no,n) from season to season; season by season; of each season; in each season

尾季(ateji)

 biki; biki
    びき; ビキ
(kana only) {hanaf} (See 花札) last player

Variations:
年季奉公
年期奉公

 nenkiboukou / nenkiboko
    ねんきぼうこう
apprenticeship; indentureship; indenture; indentured servitude

Variations:
年季明け
年期明け

 nenkiake
    ねんきあけ
expiration of a term of service

Variations:
季節外れ
季節はずれ

 kisetsuhazure
    きせつはずれ
(adj-na,adj-no,n) unseasonable; out-of-season

季節性インフルエンザ

see styles
 kisetsuseiinfuruenza / kisetsusenfuruenza
    きせつせいインフルエンザ
{med} seasonal influenza; seasonal flu

Variations:
時季外れ
時季はずれ

 jikihazure
    じきはずれ
(can be adjective with の) out of season; unseasonal

Variations:
乾季
乾期

 kanki
    かんき
(See 雨期) dry season

Variations:
年季が入る
年期が入る

 nenkigahairu
    ねんきがはいる
(exp,v5r) to become experienced (after many years of practice)

Variations:
年季奉公人
年期奉公人

 nenkiboukounin / nenkibokonin
    ねんきぼうこうにん
(dated) indentured servant; articled apprentice

Variations:
雨季
雨期

 uki
    うき
(See 乾季) rainy season

Variations:
季節の便り
季節のたより

 kisetsunotayori
    きせつのたより
season's tidings; seasonal letter

オリンピック冬季競技大会

see styles
 orinpikkutoukikyougitaikai / orinpikkutokikyogitaikai
    オリンピックとうききょうぎたいかい
Winter Olympic Games; Winter Olympics

Variations:
季重なり
季重さなり(sK)

 kigasanari
    きがさなり
(See 季語) overlapping seasonal words; having more than one seasonal word in a haiku

Variations:
年季が入る
年期が入る(iK)

 nenkigahairu
    ねんきがはいる
(exp,v5r) (1) to become experienced (after many years of practice); (exp,v5r) (2) to become worn (through long use); to show its age

Variations:
仕着せ
為着
仕着
四季施(ateji)

 shikise
    しきせ
(See お仕着せ・1) servant's clothes provided by an employer; livery

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415

This page contains 36 results for "季" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary