There are 1687 total results for your 基 search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四項基本原則 四项基本原则 see styles |
sì xiàng jī běn yuán zé si4 xiang4 ji1 ben3 yuan2 ze2 ssu hsiang chi pen yüan tse |
the Four Cardinal Principles enunciated by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1979: to uphold the socialist road, the dictatorship of the proletariat, the leadership of the CCP, and Maoism and Marxism-Leninism |
国家基幹技術 see styles |
kokkakikangijutsu こっかきかんぎじゅつ |
National Critical Technology; (o) National Critical Technology |
国連児童基金 see styles |
kokurenjidoukikin / kokurenjidokikin こくれんじどうききん |
United Nations Children's Fund; UNICEF |
国際交流基金 see styles |
kokusaikouryuukikin / kokusaikoryukikin こくさいこうりゅうききん |
(org) Japan Foundation; (o) Japan Foundation |
国際通貨基金 see styles |
kokusaitsuukakikin / kokusaitsukakikin こくさいつうかききん |
International Monetary Fund; IMF |
國際貨幣基金 国际货币基金 see styles |
guó jì huò bì jī jīn guo2 ji4 huo4 bi4 ji1 jin1 kuo chi huo pi chi chin |
International Monetary Fund (IMF) |
在日米軍基地 see styles |
zainichibeigunkichi / zainichibegunkichi ざいにちべいぐんきち |
US military bases in Japan |
塩基性酸化物 see styles |
enkiseisankabutsu / enkisesankabutsu えんきせいさんかぶつ |
basic oxide |
売却基準価額 see styles |
baikyakukijunkagaku ばいきゃくきじゅんかがく |
{law} (See 買受可能価額) standard sales price; appraised value of a real property subject to compulsory auction (minimum purchase price is usually set at 80% of this price) |
天佑吾人基業 天佑吾人基业 see styles |
tiān yòu wú rén jī yè tian1 you4 wu2 ren2 ji1 ye4 t`ien yu wu jen chi yeh tien yu wu jen chi yeh |
annuit coeptis |
女性連帯基金 see styles |
joseirentaikikin / joserentaikikin じょせいれんたいききん |
(org) Women's Solidarity Foundation; (o) Women's Solidarity Foundation |
妮可·基德曼 |
nī kě · jī dé màn ni1 ke3 · ji1 de2 man4 ni k`o · chi te man ni ko · chi te man |
Nicole Kidman (1967-), film actress |
對乙酰氨基酚 对乙酰氨基酚 see styles |
duì yǐ xiān ān jī fēn dui4 yi3 xian1 an1 ji1 fen1 tui i hsien an chi fen |
paracetamol; acetaminophen |
對氨基苯丙酮 对氨基苯丙酮 see styles |
duì ān jī běn bǐng tóng dui4 an1 ji1 ben3 bing3 tong2 tui an chi pen ping t`ung tui an chi pen ping tung |
p-aminopropiophenone |
山形基幹牧場 see styles |
yamagatakikanbokujou / yamagatakikanbokujo やまがたきかんぼくじょう |
(place-name) Yamagatakikanbokujō |
巴爾舍夫斯基 巴尔舍夫斯基 see styles |
bā ěr shě fū sī jī ba1 er3 she3 fu1 si1 ji1 pa erh she fu ssu chi |
(Charlene) Barshefsky, US trade negotiator |
技術基準適合 see styles |
gijutsukijuntekigou / gijutsukijuntekigo ぎじゅつきじゅんてきごう |
(See 技適) technical standards compliance |
拉茲莫夫斯基 拉兹莫夫斯基 see styles |
lā zī mò fū sī jī la1 zi1 mo4 fu1 si1 ji1 la tzu mo fu ssu chi |
Razumovsky (name); Prince Andrey Kirillovich Razumovsky (1752-1836), Russian diplomat |
文字基準方向 see styles |
mojikijunhoukou / mojikijunhoko もじきじゅんほうこう |
{comp} character base vector |
日本基督教団 see styles |
nihonkirisutokyoudan / nihonkirisutokyodan にほんきりすときょうだん |
(org) United Church of Christ in Japan; (o) United Church of Christ in Japan |
日石原油基地 see styles |
nissekigenyukichi にっせきげんゆきち |
(place-name) Nissekigenyukichi |
概算要求基準 see styles |
gaisanyoukyuukijun / gaisanyokyukijun がいさんようきゅうきじゅん |
budgetary request guidelines; ceiling for budget requests |
欧州通貨基金 see styles |
oushuutsuukakikin / oshutsukakikin おうしゅうつうかききん |
European Monetary Fund; EMF |
正規直交基底 see styles |
seikichokkoukitei / sekichokkokite せいきちょっこうきてい |
{math} orthonormal basis |
沖繩石油基地 see styles |
okinawasekiyukichi おきなわせきゆきち |
(place-name) Okinawasekiyukichi |
海上防災基地 see styles |
kaijoubousaikichi / kaijobosaikichi かいじょうぼうさいきち |
(place-name) Kaijōbousaikichi |
消費者基本法 see styles |
shouhishakihonhou / shohishakihonho しょうひしゃきほんほう |
{law} Basic Consumer Act |
減基数の補数 see styles |
genkisuunohosuu / genkisunohosu げんきすうのほすう |
{comp} diminished radix complement; radix-minus-one complement |
烷基苯磺酸鈉 烷基苯磺酸钠 see styles |
wán jī běn huáng suān nà wan2 ji1 ben3 huang2 suan1 na4 wan chi pen huang suan na |
sodium dodecylbenzene sulfonate (used as a bubbling agent in detergents) |
環境防衛基金 see styles |
kankyouboueikikin / kankyoboekikin かんきょうぼうえいききん |
(org) Environmental Defense Fund; (o) Environmental Defense Fund |
甲基安非他命 see styles |
jiǎ jī ān fēi tā mìng jia3 ji1 an1 fei1 ta1 ming4 chia chi an fei t`a ming chia chi an fei ta ming |
methamphetamine |
知識基盤社会 see styles |
chishikikibanshakai ちしききばんしゃかい |
knowledge-based society |
石油備蓄基地 see styles |
sekiyubichikukichi せきゆびちくきち |
(place-name) Sekiyubichikukichi |
第一基本形式 see styles |
dì yī jī běn xíng shì di4 yi1 ji1 ben3 xing2 shi4 ti i chi pen hsing shih |
(math.) first fundamental form |
米軍三沢基地 see styles |
beigunmisawakichi / begunmisawakichi べいぐんみさわきち |
(place-name) Beigunmisawakichi |
羅巴切夫斯基 罗巴切夫斯基 see styles |
luó bā qiè fū sī jī luo2 ba1 qie4 fu1 si1 ji1 lo pa ch`ieh fu ssu chi lo pa chieh fu ssu chi |
Nikolai Ivanovich Lobachevsky (1793-1856), one of the discoverers of non-Euclidean geometry |
自由基清除劑 自由基清除剂 see styles |
zì yóu jī qīng chú jì zi4 you2 ji1 qing1 chu2 ji4 tzu yu chi ch`ing ch`u chi tzu yu chi ching chu chi |
radical scavenger (chemistry) |
財政調整基金 see styles |
zaiseichouseikikin / zaisechosekikin ざいせいちょうせいききん |
financial adjustment monies; public finance adjustment reserve funds stipulated in the Local Finance Act |
酸塩基指示薬 see styles |
sanenkishijiyaku さんえんきしじやく |
acid-base indicator |
長野車両基地 see styles |
naganosharyoukichi / naganosharyokichi ながのしゃりょうきち |
(place-name) Naganosharyōkichi |
障害者基本法 see styles |
shougaishakihonhou / shogaishakihonho しょうがいしゃきほんほう |
{law} Basic Act for Persons with Disabilities |
馬雅可夫斯基 马雅可夫斯基 see styles |
mǎ yǎ kě fū sī jī ma3 ya3 ke3 fu1 si1 ji1 ma ya k`o fu ssu chi ma ya ko fu ssu chi |
Vladimir Mayakovsky (1893-1930), Russian poet and dramatist |
高爾基複合體 高尔基复合体 see styles |
gāo ěr jī fù hé tǐ gao1 er3 ji1 fu4 he2 ti3 kao erh chi fu ho t`i kao erh chi fu ho ti |
Golgi complex (in cell biology) |
鹼基互補配對 碱基互补配对 see styles |
jiǎn jī hù bǔ pèi duì jian3 ji1 hu4 bu3 pei4 dui4 chien chi hu pu p`ei tui chien chi hu pu pei tui |
complementary base pairing e.g. adenine A 腺嘌呤 pairs with thymine T 胸腺嘧啶 in DNA |
基因染色體異常 基因染色体异常 see styles |
jī yīn rǎn sè tǐ yì cháng ji1 yin1 ran3 se4 ti3 yi4 chang2 chi yin jan se t`i i ch`ang chi yin jan se ti i chang |
genetic chromosome abnormality |
基地内ゴルフ場 see styles |
kichinaigorufujou / kichinaigorufujo きちないゴルフじょう |
(place-name) Kichinai Golf Links |
基幹業務データ see styles |
kikangyoumudeeta / kikangyomudeeta きかんぎょうむデータ |
{comp} mission critical data |
基本アクセス法 see styles |
kihonakusesuhou / kihonakusesuho きほんアクセスほう |
{comp} basic access method |
基本ウィンドウ see styles |
kihonindou / kihonindo きほんウィンドウ |
{comp} base window |
基本コンセプト see styles |
kihonkonseputo きほんコンセプト |
basic concept |
基本プレイ無料 see styles |
kihonpureimuryou / kihonpuremuryo きほんプレイむりょう |
(adj-no,n) {vidg} free-to-play; F2P |
基本多文種平面 基本多文种平面 see styles |
jī běn duō wén zhǒng píng miàn ji1 ben3 duo1 wen2 zhong3 ping2 mian4 chi pen to wen chung p`ing mien chi pen to wen chung ping mien |
basic multilingual plane (BMP) |
Variations: |
kihonkei; kihongata / kihonke; kihongata きほんけい; きほんがた |
fundamental form; basic form; basic pattern; basic model; basic type; prototype |
基本論理対象体 see styles |
kihonronritaishoutai / kihonronritaishotai きほんろんりたいしょうたい |
{comp} basic logical object |
Variations: |
kijunchi きじゅんち |
(noun - becomes adjective with の) {comp} standard value; reference value; nominal value |
Variations: |
kijunka きじゅんか |
(noun/participle) normalization; normalisation |
基督教民主聯盟 基督教民主联盟 see styles |
jī dū jiào mín zhǔ lián méng ji1 du1 jiao4 min2 zhu3 lian2 meng2 chi tu chiao min chu lien meng |
Christian Democratic Union (German political party) |
基礎的財政収支 see styles |
kisotekizaiseishuushi / kisotekizaiseshushi きそてきざいせいしゅうし |
(See プライマリーバランス) primary balance |
基礎設施即服務 基础设施即服务 see styles |
jī chǔ shè shī jí fú wù ji1 chu3 she4 shi1 ji2 fu2 wu4 chi ch`u she shih chi fu wu chi chu she shih chi fu wu |
(computing) infrastructure as a service (IaaS) |
基里巴斯共和國 基里巴斯共和国 see styles |
jī lǐ bā sī gòng hé guó ji1 li3 ba1 si1 gong4 he2 guo2 chi li pa ssu kung ho kuo |
Kiribati |
ウィルクス基地 see styles |
irukusukichi ウィルクスきち |
(place-name) Wilkes Station (Antarctica) |
カルボキシル基 see styles |
karubokishiruki カルボキシルき |
carboxyl group |
ヒドロキシル基 see styles |
hidorokishiruki ヒドロキシルき |
(See 水酸基) hydroxyl group |
三養基郡三根町 see styles |
miyakigunminechou / miyakigunminecho みやきぐんみねちょう |
(place-name) Miyakigunminechō |
三養基郡上峰町 see styles |
miyakigunkamiminechou / miyakigunkamiminecho みやきぐんかみみねちょう |
(place-name) Miyakigunkamiminechō |
三養基郡中原町 see styles |
miyakigunnakabaruchou / miyakigunnakabarucho みやきぐんなかばるちょう |
(place-name) Miyakigunnakabaruchō |
三養基郡基山町 see styles |
miyakigunkiyamachou / miyakigunkiyamacho みやきぐんきやまちょう |
(place-name) Miyakigunkiyamachō |
世界自然基金會 世界自然基金会 see styles |
shì jiè zì rán jī jīn huì shi4 jie4 zi4 ran2 ji1 jin1 hui4 shih chieh tzu jan chi chin hui |
World Wildlife Fund WWF |
二硫基丙磺酸鈉 二硫基丙磺酸钠 see styles |
èr liú jī bǐng huáng suān nà er4 liu2 ji1 bing3 huang2 suan1 na4 erh liu chi ping huang suan na |
sodium dimercaptosulfanate |
二硫基琥珀酸鈉 二硫基琥珀酸钠 see styles |
èr liú jī hǔ pò suān nà er4 liu2 ji1 hu3 po4 suan1 na4 erh liu chi hu p`o suan na erh liu chi hu po suan na |
sodium dimercaptosuccinate |
交易所交易基金 see styles |
jiāo yì suǒ jiāo yì jī jīn jiao1 yi4 suo3 jiao1 yi4 ji1 jin1 chiao i so chiao i chi chin |
exchange-traded fund (ETF) |
人類基因組計劃 人类基因组计划 see styles |
rén lèi jī yīn zǔ jì huà ren2 lei4 ji1 yin1 zu3 ji4 hua4 jen lei chi yin tsu chi hua |
Human Genome Project |
代數學基本定理 代数学基本定理 see styles |
dài shù xué jī běn dìng lǐ dai4 shu4 xue2 ji1 ben3 ding4 li3 tai shu hsüeh chi pen ting li |
fundamental theorem of algebra (every polynomial has a complex root) |
住民基本台帳法 see styles |
juuminkihondaichouhou / juminkihondaichoho じゅうみんきほんだいちょうほう |
{law} Residential Basic Book Act |
保養基地建設中 see styles |
hoyoukichikensetsuchuu / hoyokichikensetsuchu ほようきちけんせつちゅう |
(place-name) Hoyoukichikensetsuchuu |
公害対策基本法 see styles |
kougaitaisakukihonhou / kogaitaisakukihonho こうがいたいさくきほんほう |
(hist) {law} Environmental Pollution Prevention Act |
労働基準監督官 see styles |
roudoukijunkantokukan / rodokijunkantokukan ろうどうきじゅんかんとくかん |
labor standards inspector (labour) |
労働基準監督署 see styles |
roudoukijunkantokusho / rodokijunkantokusho ろうどうきじゅんかんとくしょ |
(org) Labour Standards Inspection Office; (o) Labour Standards Inspection Office |
卡內基梅隆大學 卡内基梅隆大学 see styles |
kǎ nèi jī méi lóng dà xué ka3 nei4 ji1 mei2 long2 da4 xue2 k`a nei chi mei lung ta hsüeh ka nei chi mei lung ta hsüeh |
Carnegie Mellon University, Pittsburgh |
固定基数表記法 see styles |
koteikisuuhyoukihou / kotekisuhyokiho こていきすうひょうきほう |
{comp} fixed radix (numeration) system; fixed radix notation |
固定基数記数法 see styles |
koteikisuukisuuhou / kotekisukisuho こていきすうきすうほう |
{comp} fixed radix (numeration) system; fixed radix notation |
国際基督教大学 see styles |
kokusaikirisutokyoudaigaku / kokusaikirisutokyodaigaku こくさいキリストきょうだいがく |
(org) International Christian University; (o) International Christian University |
國際和平基金會 国际和平基金会 see styles |
guó jì hé píng jī jīn huì guo2 ji4 he2 ping2 ji1 jin1 hui4 kuo chi ho p`ing chi chin hui kuo chi ho ping chi chin hui |
international peace foundation |
失敗は成功の基 see styles |
shippaihaseikounomoto / shippaihasekonomoto しっぱいはせいこうのもと |
(expression) (idiom) failure teaches success; failure is a stepping-stone to success |
奧斯特洛夫斯基 奥斯特洛夫斯基 see styles |
ào sī tè luò fū sī jī ao4 si1 te4 luo4 fu1 si1 ji1 ao ssu t`e lo fu ssu chi ao ssu te lo fu ssu chi |
Nikolai Ostrovsky (1904-1936), Soviet socialist realist writer; Alexander Ostrovsky (1823-1886), Russian playwright |
對羥基苯甲酸酯 对羟基苯甲酸酯 see styles |
duì qiǎng jī běn jiǎ suān zhǐ dui4 qiang3 ji1 ben3 jia3 suan1 zhi3 tui ch`iang chi pen chia suan chih tui chiang chi pen chia suan chih |
paraben (chemistry) |
岩内町第1基線 see styles |
iwanaichoudaiichikisen / iwanaichodaichikisen いわないちょうだいいちきせん |
(place-name) Iwanaichōdaiichikisen |
微積分基本定理 微积分基本定理 see styles |
wēi jī fēn jī běn dìng lǐ wei1 ji1 fen1 ji1 ben3 ding4 li3 wei chi fen chi pen ting li |
fundamental theorem of calculus |
新幹線車輌基地 see styles |
shinkansensharyoukichi / shinkansensharyokichi しんかんせんしゃりょうきち |
(place-name) Shinkansensharyōkichi |
新幹線車輛基地 see styles |
shinkansensharyoukichi / shinkansensharyokichi しんかんせんしゃりょうきち |
(place-name) Shinkansensharyōkichi |
新幹線鳥飼基地 see styles |
shinkansentorikaikichi しんかんせんとりかいきち |
(place-name) Shinkansentorikaikichi |
新連邦評価基準 see styles |
shinrenpouhyoukakijun / shinrenpohyokakijun しんれんぽうひょうかきじゅん |
{comp} FTSC; Federal Trust Criteria |
日立基礎研究所 see styles |
hitachikisokenkyuujo / hitachikisokenkyujo ひたちきそけんきゅうじょ |
(place-name) Hitachikisokenkyūjo |
普爾熱瓦爾斯基 普尔热瓦尔斯基 see styles |
pǔ ěr rè wǎ ěr sī jī pu3 er3 re4 wa3 er3 si1 ji1 p`u erh je wa erh ssu chi pu erh je wa erh ssu chi |
Nikolai Mikhailovich Przevalski (1839-1888), Russian explorer who made four expeditions to Central Asian from 1870; abbr. to 普氏 |
東レ基礎研究所 see styles |
tourekisokenkyuujo / torekisokenkyujo とうれきそけんきゅうじょ |
(place-name) Tōrekisokenkyūjo |
東京基督教大学 see styles |
toukyoukirisutokyoudaigaku / tokyokirisutokyodaigaku とうきょうきりすときょうだいがく |
(org) Tokyo Christian University; (o) Tokyo Christian University |
浮動小数点基底 see styles |
fudoushousuutenkitei / fudoshosutenkite ふどうしょうすうてんきてい |
{comp} floating-point base; floating-point radix |
浮動小数点基数 see styles |
fudoushousuutenkisuu / fudoshosutenkisu ふどうしょうすうてんきすう |
{comp} floating-point base; floating-point radix |
海峽交流基金會 海峡交流基金会 see styles |
hǎi xiá jiāo liú jī jīn huì hai3 xia2 jiao1 liu2 ji1 jin1 hui4 hai hsia chiao liu chi chin hui |
Straits Exchange Foundation (SEF); abbr. to 海基會|海基会[Hai3 ji1 hui4] |
混合基底表記法 see styles |
kongoukiteihyoukihou / kongokitehyokiho こんごうきていひょうきほう |
{comp} mixed base (numeration) system; mixed base notation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "基" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.