There are 1711 total results for your トー search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
shadoo(p); shadou / shadoo(p); shado シャドー(P); シャドウ |
shadow |
シャトーヌフ・デュ・パプ see styles |
shatoonufu deu papu シャトーヌフ・デュ・パプ |
(place-name) Châteauneuf-du-Pape (France) |
Variations: |
shutooren; shutoren シュトーレン; シュトレン |
{food} stollen (German fruit cake) (ger: Stollen) |
Variations: |
sutooriisei(sutoorii性); sutoorisei(sutoori性) / sutoorise(sutoori性); sutoorise(sutoori性) ストーリーせい(ストーリー性); ストーリせい(ストーリ性) |
(sense of) story; (sense of) narrative; storytelling (within a work); plot; storyline |
チャットーパーディヤーヤ see styles |
chattoopaadiyaaya / chattoopadiyaya チャットーパーディヤーヤ |
(personal name) Chattopadhyaya |
ディテクティブストーリー see styles |
ditekutibusutoorii / ditekutibusutoori ディテクティブストーリー |
detective story |
ドライブバイインストール see styles |
doraibubaiinsutooru / doraibubainsutooru ドライブバイインストール |
{comp} drive-by install |
Variations: |
haitoon; hai toon ハイトーン; ハイ・トーン |
{music} high tone |
Variations: |
panetoone; panettoone パネトーネ; パネットーネ |
panettone (ita:) |
Variations: |
fadodootsu; fadootsu ファドゥーツ; ファドーツ |
Vaduz (Liechtenstein) |
フランシスマクドーマンド see styles |
furanshisumakudoomando フランシスマクドーマンド |
(person) Frances McDormand |
Variations: |
burudoozaa; burudooza / burudooza; burudooza ブルドーザー; ブルドーザ |
bulldozer |
ブロードキャストストーム see styles |
buroodokyasutosutoomu ブロードキャストストーム |
(computer terminology) broadcast storm |
Variations: |
poseidoon; poseidon / posedoon; posedon ポセイドーン; ポセイドン |
(See ネプチューン・1) Poseidon (Greek god) |
Variations: |
poseidon; poseidoon / posedon; posedoon ポセイドン; ポセイドーン |
{grmyth} Poseidon (god) |
マルクスポルシウスカトー see styles |
marukusuporushiusukatoo マルクスポルシウスカトー |
(person) Marcus Porcius Cato |
Variations: |
mannitooru; manitooru マンニトール; マニトール |
mannitol (artificial sweetener) |
ラトゥールドーヴェルニュ see styles |
ratotoorudoorerunyu ラトゥールドーヴェルニュ |
(surname) La Tour d'Auvergne |
Variations: |
raburadooru; raburadoru ラブラドール; ラブラドル |
(abbreviation) (See ラブラドールレトリバー) Labrador (dog breed); Labrador retriever |
原始家族フリントストーン see styles |
genshikazokufurintosutoon げんしかぞくフリントストーン |
(wk) The Flintstones |
トークンリングネットワーク see styles |
tookunringunettowaaku / tookunringunettowaku トークンリングネットワーク |
(computer terminology) token-ring network |
トータルエネルギーシステム see styles |
tootaruenerugiishisutemu / tootaruenerugishisutemu トータルエネルギーシステム |
total energy system |
Variations: |
doonatsu(p); doonattsu ドーナツ(P); ドーナッツ |
doughnut; donut |
トーマスヘンリーハクスリー see styles |
toomasuhenriihakusurii / toomasuhenrihakusuri トーマスヘンリーハクスリー |
(person) Thomas Henry Huxley |
Variations: |
atetooshisu; atetoojisu アテトーシス; アテトージス |
athetosis |
アリシアシルヴァーストーン see styles |
arishiashiruaasutoon / arishiashiruasutoon アリシアシルヴァーストーン |
(person) Alicia Silverstone |
アルトーロオースラピエトリ see styles |
arutoorooosurapietori アルトーロオースラピエトリ |
(person) Arturo Uslar Pietri |
いさましいちびのトースター see styles |
isamashiichibinotoosutaa / isamashichibinotoosuta いさましいちびのトースター |
(work) The Brave Little Toaster (book); (wk) The Brave Little Toaster (book) |
ウィリアムグラッドストーン see styles |
iriamuguraddosutoon ウィリアムグラッドストーン |
(person) William Gladstone |
シャトーヌーフレマルチーグ see styles |
shatoonuufuremaruchiigu / shatoonufuremaruchigu シャトーヌーフレマルチーグ |
(place-name) Chateauneuf-les-Martigues |
Variations: |
shadouban; shadooban / shadoban; shadooban シャドウバン; シャドーバン |
{internet} shadowban; shadow-banning |
Variations: |
sutoorii(p); sutoori / sutoori(p); sutoori ストーリー(P); ストーリ |
(1) story; tale; legend; (2) plot; storyline |
ストーンウォールジャクソン see styles |
sutoonwoorujakuson ストーンウォールジャクソン |
(person) Stonewall Jackson |
ツー・プラトーン・システム see styles |
tsuu puratoon shisutemu / tsu puratoon shisutemu ツー・プラトーン・システム |
two-platoon system |
ディテクティブ・ストーリー see styles |
ditekutibu sutoorii / ditekutibu sutoori ディテクティブ・ストーリー |
detective story |
Variations: |
nintendoo; nintendou / nintendoo; nintendo ニンテンドー; ニンテンドウ |
(company) Nintendo |
Variations: |
patooshoukogun / patooshokogun パトーしょうこぐん |
{med} Patau syndrome; trisomy 13 |
ハリエットビーチャーストー see styles |
hariettobiichaasutoo / hariettobichasutoo ハリエットビーチャーストー |
(person) Harriet Beecher Stowe |
ブロードキャスト・ストーム see styles |
buroodokyasuto sutoomu ブロードキャスト・ストーム |
(computer terminology) broadcast storm |
ランドールズピグミーゴビー see styles |
randooruzupigumiigobii / randooruzupigumigobi ランドールズピグミーゴビー |
Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines) |
レヴェルストーク山国立公園 see styles |
rererusutookusankokuritsukouen / rererusutookusankokuritsukoen レヴェルストークさんこくりつこうえん |
(place-name) Mount Revelstoke National Park |
レッド・オクトーバーを追え see styles |
reddookutoobaaooe / reddookutoobaooe レッドオクトーバーをおえ |
(work) The Hunt for Red October (1984 novel by Tom Clancy); (wk) The Hunt for Red October (1984 novel by Tom Clancy) |
ロバーノフロストーフスキー see styles |
robaanofurosutoofusukii / robanofurosutoofusuki ロバーノフロストーフスキー |
(surname) Lobanov-Rostovskii; Lobanov-Rostovsky |
Variations: |
tookuraibu; tooku raibu トークライブ; トーク・ライブ |
public talk (wasei: talk live); (live) talk show |
トークン・バス・ネットワーク see styles |
tookun basu nettowaaku / tookun basu nettowaku トークン・バス・ネットワーク |
(computer terminology) token-bus network |
Variations: |
tookunbasu; tookun basu トークンバス; トークン・バス |
{comp} token bus |
トークンパッシングプロトコル see styles |
tookunpasshingupurotokoru トークンパッシングプロトコル |
(computer terminology) token passing protocol |
Variations: |
toochiranpu; toochi ranpu トーチランプ; トーチ・ランプ |
torch lamp |
Variations: |
toochiriree; toochi riree トーチリレー; トーチ・リレー |
torch relay |
Variations: |
tooruwagon; tooru wagon トールワゴン; トール・ワゴン |
tall wagon (wasei: tall wagon) |
Variations: |
toonaamu; toon aamu / toonamu; toon amu トーンアーム; トーン・アーム |
tone arm; tonearm |
Variations: |
toondaun; toon daun トーンダウン; トーン・ダウン |
(n,vs,vi,vt) toning down (eng: tone down); calming down; slowing down; mollification |
Variations: |
toonhooru; toon hooru トーンホール; トーン・ホール |
{music} tone hole |
Variations: |
aputooku; apu tooku アップトーク; アップ・トーク |
style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (wasei: up talk) |
Variations: |
apotooshisu; apoputooshisu アポトーシス; アポプトーシス |
{physiol} apoptosis |
Variations: |
insutoora; insutooraa / insutoora; insutoora インストーラ; インストーラー |
{comp} installer |
インストール・ログ・ファイル see styles |
insutooru rogu fairu インストール・ログ・ファイル |
(computer terminology) installation log file |
エドワード・ダレル・ストーン see styles |
edowaado dareru sutoon / edowado dareru sutoon エドワード・ダレル・ストーン |
(person) Edward Durell Stone |
Variations: |
gasusutoobu; gasu sutoobu ガスストーブ; ガス・ストーブ |
gas heater (wasei: gas stove); gas fire |
Variations: |
gatoosekku; gatoo sekku ガトーセック; ガトー・セック |
baked cookie (fre: gâteaux secs) |
Variations: |
karaatoon; karaa toon / karatoon; kara toon カラートーン; カラー・トーン |
color screentone; colour screentone; color mechanical tint; colour mechanical tint |
キーストーンコンビネーション see styles |
kiisutoonkonbineeshon / kisutoonkonbineeshon キーストーンコンビネーション |
keystone combination |
クイビシェフカボストーチナヤ see styles |
kuibishefukabosutoochinaya クイビシェフカボストーチナヤ |
(place-name) Kuibysyevka-Vostochnaya |
クリスティンスコットトーマス see styles |
kurisutinsukottotoomasu クリスティンスコットトーマス |
(person) Kristin Scott Thomas |
Variations: |
kokkudooru; kokku dooru コックドール; コック・ドール |
coq d'or (fre:) |
Variations: |
komando; komandoo(sk) コマンド; コマンドー(sk) |
commando |
ストーンウォール・ジャクソン see styles |
sutoonwooru jakuson ストーンウォール・ジャクソン |
(person) Stonewall Jackson |
Variations: |
sunoodoomu; sunoo doomu スノードーム; スノー・ドーム |
(See スノーグローブ) snow globe (eng: snow dome) |
Variations: |
taaburudooto; taburudooto / taburudooto; taburudooto ターブルドート; タブルドート |
(See アラカルト) table d'hôte (fre:); set meal (usu. in a hotel) |
Variations: |
daburutoon; daburu toon ダブルトーン; ダブル・トーン |
double tone |
Variations: |
torubadooru; torubadodooru トルバドール; トルバドゥール |
troubadour (fre:) |
Variations: |
nafutoorusenryou(nafutooru染料); nafutorusenryou(nafutoru染料) / nafutoorusenryo(nafutooru染料); nafutorusenryo(nafutoru染料) ナフトールせんりょう(ナフトール染料); ナフトルせんりょう(ナフトル染料) |
naphthol dye; azoic dye; ice color |
Variations: |
haafutoon; haafu toon / hafutoon; hafu toon ハーフトーン; ハーフ・トーン |
half tone |
Variations: |
pashutoogo(pashutoo語); pashutotoogo(pashutotoo語) パシュトーご(パシュトー語); パシュトゥーご(パシュトゥー語) |
Pashto (language); Pashtu |
Variations: |
parumudooru; parumu dooru パルムドール; パルム・ドール |
Palme d'Or (highest prize at the Cannes Film Festival) |
Variations: |
hiitodoomu; hiito doomu / hitodoomu; hito doomu ヒートドーム; ヒート・ドーム |
{met} heat dome |
Variations: |
pizatoosuto; piza toosuto ピザトースト; ピザ・トースト |
{food} pizza toast |
Variations: |
bisukudooru; bisuku dooru ビスクドール; ビスク・ドール |
bisque doll |
Variations: |
pirootooku; piroo tooku ピロートーク; ピロー・トーク |
pillow talk |
Variations: |
furiitooku; furii tooku / furitooku; furi tooku フリートーク; フリー・トーク |
free conversation (wasei: free talk) |
プリインストールソフトウェア see styles |
puriinsutoorusofutowea / purinsutoorusofutowea プリインストールソフトウェア |
(computer terminology) preinstalled software |
Variations: |
pureentoo; pureen too プレーントー; プレーン・トー |
plain toe (type of shoe) |
Variations: |
bebiidooru; bebii dooru / bebidooru; bebi dooru ベビードール; ベビー・ドール |
baby doll |
Variations: |
mikurotoomu; maikurotoomu ミクロトーム; マイクロトーム |
(ミクロトーム from German) microtome |
Variations: |
rongutoon; rongu toon ロングトーン; ロング・トーン |
{music} long tone; sustained tone |
高フルクトースコーンシロップ see styles |
koufurukutoosukoonshiroppu / kofurukutoosukoonshiroppu こうフルクトースコーンシロップ |
high-fructose corn syrup; HFCS |
トークン・リング・ネットワーク see styles |
tookun ringu nettowaaku / tookun ringu nettowaku トークン・リング・ネットワーク |
(computer terminology) token-ring network |
トータル・エネルギー・システム see styles |
tootaru enerugii shisutemu / tootaru enerugi shisutemu トータル・エネルギー・システム |
total energy system |
アルトーロ・オースラ・ピエトリ see styles |
arutooro oosura pietori アルトーロ・オースラ・ピエトリ |
(person) Arturo Uslar Pietri |
Variations: |
oobaadoozu; oobaadoosu / oobadoozu; oobadoosu オーバードーズ; オーバードース |
overdose |
キーストーン・コンビネーション see styles |
kiisutoon konbineeshon / kisutoon konbineeshon キーストーン・コンビネーション |
keystone combination |
Variations: |
shadooingu; shadouingu / shadooingu; shadoingu シャドーイング; シャドウイング |
(n,vs,vi) (1) shadowing (esp. as a language learning technique); repeating speech immediately after hearing it; (2) {comp} projective shadowing; shadow mapping |
Variations: |
sutoonwea; sutoonuea ストーンウェア; ストーンウエア |
stoneware |
フィリップドーマースタンホープ see styles |
firippudoomaasutanhoopu / firippudoomasutanhoopu フィリップドーマースタンホープ |
(person) Philip Dormer Stanhope |
プリインストール・ソフトウェア see styles |
puriinsutooru sofutowea / purinsutooru sofutowea プリインストール・ソフトウェア |
(computer terminology) preinstalled software |
ランドールズ・ピグミー・ゴビー see styles |
randooruzu pigumii gobii / randooruzu pigumi gobi ランドールズ・ピグミー・ゴビー |
Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines) |
レンデイトンのスパイストーリー see styles |
rendeitonnosupaisutoorii / rendetonnosupaisutoori レンデイトンのスパイストーリー |
(work) Spy Story (film); (wk) Spy Story (film) |
Variations: |
tookuibento; tooku ibento トークイベント; トーク・イベント |
(See トークライブ) public talk (wasei: talk event); panel session; round-table discussion |
トークン・パッシング・プロトコル see styles |
tookun passhingu purotokoru トークン・パッシング・プロトコル |
(computer terminology) token passing protocol |
Variations: |
tookunkyuu; tookun kyuu / tookunkyu; tookun kyu トークンキュー; トークン・キュー |
{comp} token queue |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.