There are 3244 total results for your ケル search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
育て上げる see styles |
sodateageru そだてあげる |
(transitive verb) to raise (to maturity); to bring up; to rear; to train; to educate |
背を向ける see styles |
seomukeru せをむける |
(exp,v1) to pretend not to see; to turn one's back on |
胸が裂ける see styles |
munegasakeru むねがさける |
(exp,v1) to break one's heart |
脅しつける see styles |
odoshitsukeru おどしつける |
(transitive verb) to threaten; to terrify; to frighten |
脅し付ける see styles |
odoshitsukeru おどしつける |
(transitive verb) to threaten; to terrify; to frighten |
腕を上げる see styles |
udeoageru うでをあげる |
(exp,v1) to improve one's skill |
腰がぬける see styles |
koshiganukeru こしがぬける |
(exp,v1) to be unable to stand; to be weak in the knees; to be paralyzed (e.g. with fear) (paralysed); to be dumbfounded |
腰が引ける see styles |
koshigahikeru こしがひける |
(exp,v1) to get cold feet; to back away; to withdraw |
腰が抜ける see styles |
koshiganukeru こしがぬける |
(exp,v1) to be unable to stand; to be weak in the knees; to be paralyzed (e.g. with fear) (paralysed); to be dumbfounded |
腰が砕ける see styles |
koshigakudakeru こしがくだける |
(exp,v1) (See 腰砕け・こしくだけ・2) to collapse; to give up; to lose one's nerve; to have one's knees give way |
腰をかける see styles |
koshiokakeru こしをかける |
(exp,v1) to sit down; to take a seat |
腰を上げる see styles |
koshioageru こしをあげる |
(exp,v1) (1) (See 腰を下ろす) to get up (from sitting); to stand up; (exp,v1) (2) to (finally) start to do something; to get off one's arse; to get off one's ass; to take action |
腰を掛ける see styles |
koshiokakeru こしをかける |
(exp,v1) to sit down; to take a seat |
臍を曲げる see styles |
hesoomageru へそをまげる |
(exp,v1) to get angry; to become perverse |
舁き上げる see styles |
kakiageru かきあげる |
(Ichidan verb) to shoulder (palanquin) |
色をつける see styles |
irootsukeru いろをつける |
(exp,v1) to shade an account; to add something extra |
色を付ける see styles |
irootsukeru いろをつける |
(exp,v1) to shade an account; to add something extra |
茹であげる see styles |
yudeageru ゆであげる udeageru うであげる |
(transitive verb) to boil something until it is done (e.g. vegetables) |
茹で上げる see styles |
yudeageru ゆであげる udeageru うであげる |
(transitive verb) to boil something until it is done (e.g. vegetables) |
荒木しげる see styles |
arakishigeru あらきしげる |
(person) Araki Shigeru |
落ちつける see styles |
ochitsukeru おちつける |
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down |
落ち付ける see styles |
ochitsukeru おちつける |
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down |
落ち着ける see styles |
ochitsukeru おちつける |
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down |
葛原しげる see styles |
kuzuharashigeru くずはらしげる |
(person) Kuzuhara Shigeru (1886.6.25-1961.12.7) |
蒔きつける see styles |
makitsukeru まきつける |
(transitive verb) to sow (seeds) |
蒔き付ける see styles |
makitsukeru まきつける |
(transitive verb) to sow (seeds) |
蓋を開ける see styles |
futaoakeru ふたをあける |
(exp,v1) (1) to open the lid; to lift a lid; (2) to open the lid (on); to make public; (3) to start (something); (4) to look at the results (consequences, outcome, effect); to look at the condition of something; (5) to open (of a theatre) |
薬をつける see styles |
kusuriotsukeru くすりをつける |
(exp,v1) to apply medicine |
薬を付ける see styles |
kusuriotsukeru くすりをつける |
(exp,v1) to apply medicine |
血を分ける see styles |
chiowakeru ちをわける |
(exp,v1) (usu. as 血を分けた〜) to be related by blood |
行き付ける see styles |
yukitsukeru ゆきつける ikitsukeru いきつける |
(v1,vi) to visit regularly; to frequent; to haunt |
術を授ける see styles |
jutsuosazukeru じゅつをさずける |
(exp,v1) to teach tricks to |
衝き上げる see styles |
tsukiageru つきあげる |
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart |
裁ちかける see styles |
tachikakeru たちかける |
(Ichidan verb) to begin to cut |
裁ち掛ける see styles |
tachikakeru たちかける |
(Ichidan verb) to begin to cut |
褒め上げる see styles |
homeageru ほめあげる |
(Ichidan verb) to praise to the skies; extol |
見せかける see styles |
misekakeru みせかける |
(transitive verb) to pretend; to feign |
見せつける see styles |
misetsukeru みせつける |
(transitive verb) to make a display of; to show off; to flaunt |
見せ付ける see styles |
misetsukeru みせつける |
(transitive verb) to make a display of; to show off; to flaunt |
見せ掛ける see styles |
misekakeru みせかける |
(transitive verb) to pretend; to feign |
見上げる様 see styles |
miageruyou / miageruyo みあげるよう |
(exp,adj-na) towering; astonishingly high |
言いかける see styles |
iikakeru / ikakeru いいかける |
(transitive verb) (1) to start to say; to attempt to say; to be about to say; to break off (mid-sentence); (2) to speak to; to address |
言いつける see styles |
iitsukeru / itsukeru いいつける |
(transitive verb) (1) to tell (to do); to order; to charge; to direct; (2) to tell on (someone); to report; (3) to often say |
言い付ける see styles |
iitsukeru / itsukeru いいつける |
(transitive verb) (1) to tell (to do); to order; to charge; to direct; (2) to tell on (someone); to report; (3) to often say |
言い抜ける see styles |
iinukeru / inukeru いいぬける |
(transitive verb) to explain away; to answer evasively |
言い掛ける see styles |
iikakeru / ikakeru いいかける |
(transitive verb) (1) to start to say; to attempt to say; to be about to say; to break off (mid-sentence); (2) to speak to; to address |
言い続ける see styles |
iitsuzukeru / itsuzukeru いいつづける |
(Ichidan verb) to keep talking; to go on and on; to talk non-stop |
言い負ける see styles |
iimakeru / imakeru いいまける |
(v1,vi) to lose a quarrel; to lose an argument; to be talked down |
訴えかける see styles |
uttaekakeru うったえかける |
(Ichidan verb) to make an appeal; to urge |
詰めかける see styles |
tsumekakeru つめかける |
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door) |
詰め掛ける see styles |
tsumekakeru つめかける |
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door) |
話しかける see styles |
hanashikakeru はなしかける |
(transitive verb) (1) to address (someone); to accost a person; to talk (to someone); (2) to begin to talk; to start a conversation |
話し掛ける see styles |
hanashikakeru はなしかける |
(transitive verb) (1) to address (someone); to accost a person; to talk (to someone); (2) to begin to talk; to start a conversation |
話を付ける see styles |
hanashiotsukeru はなしをつける |
(exp,v1) to negotiate; to settle a matter; to arrange |
誘いかける see styles |
sasoikakeru さそいかける |
(Ichidan verb) to invite |
誘い掛ける see styles |
sasoikakeru さそいかける |
(Ichidan verb) to invite |
語りかける see styles |
katarikakeru かたりかける |
(Ichidan verb) to make a speech; to address |
語り掛ける see styles |
katarikakeru かたりかける |
(Ichidan verb) to make a speech; to address |
説きつける see styles |
tokitsukeru ときつける |
(transitive verb) to persuade |
説き付ける see styles |
tokitsukeru ときつける |
(transitive verb) to persuade |
説き分ける see styles |
tokiwakeru ときわける |
(transitive verb) to explain carefully or by making distinctions |
読みかける see styles |
yomikakeru よみかける |
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book |
読みつける see styles |
yomitsukeru よみつける |
(transitive verb) (obscure) to be accustomed to reading |
読みふける see styles |
yomifukeru よみふける |
(v5r,vi) to be absorbed in reading |
読み上げる see styles |
yomiageru よみあげる |
(transitive verb) to read out loud (and clearly); to call a roll |
読み付ける see styles |
yomitsukeru よみつける |
(transitive verb) (obscure) to be accustomed to reading |
読み掛ける see styles |
yomikakeru よみかける |
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book |
読み耽ける see styles |
yomifukeru よみふける |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to be absorbed in reading |
調べ上げる see styles |
shirabeageru しらべあげる |
(Ichidan verb) to check through; to thoroughly investigate |
請い受ける see styles |
koiukeru こいうける |
(Ichidan verb) to receive by requesting earnestly; to beg |
謎をかける see styles |
nazookakeru なぞをかける |
(exp,v1) to pose a riddle |
謎を掛ける see styles |
nazookakeru なぞをかける |
(exp,v1) to pose a riddle |
譲りうける see styles |
yuzuriukeru ゆずりうける |
(transitive verb) to inherit; to receive; to take over by transfer |
譲り受ける see styles |
yuzuriukeru ゆずりうける |
(transitive verb) to inherit; to receive; to take over by transfer |
責めつける see styles |
semetsukeru せめつける |
(transitive verb) to heap blame upon |
責め付ける see styles |
semetsukeru せめつける |
(transitive verb) to heap blame upon |
貰い受ける see styles |
moraiukeru もらいうける |
(transitive verb) to get; to be given |
買い上げる see styles |
kaiageru かいあげる |
(transitive verb) to buy; to buy up; to bid up |
買い付ける see styles |
kaitsukeru かいつける |
(transitive verb) to buy in; to purchase |
買い受ける see styles |
kaiukeru かいうける |
(transitive verb) to purchase |
貸しつける see styles |
kashitsukeru かしつける |
(transitive verb) to lend; to loan |
貸し下げる see styles |
kashisageru かしさげる |
(transitive verb) to lend; to loan |
貸し付ける see styles |
kashitsukeru かしつける |
(transitive verb) to lend; to loan |
貼りつける see styles |
haritsukeru はりつける |
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post |
貼り付ける see styles |
haritsukeru はりつける |
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post |
賞を受ける see styles |
shououkeru / shookeru しょうをうける |
(exp,v1) to receive a prize |
走りかける see styles |
hashirikakeru はしりかける |
(Ichidan verb) to start running |
走り抜ける see styles |
hashirinukeru はしりぬける |
(v1,vi) to run through |
走り掛ける see styles |
hashirikakeru はしりかける |
(Ichidan verb) to start running |
走り続ける see styles |
hashiritsuzukeru はしりつづける |
(Ichidan verb) to keep running |
足を向ける see styles |
ashiomukeru あしをむける |
(exp,v1) to head towards; to direct one's steps to |
跡をつける see styles |
atootsukeru あとをつける |
(exp,v1) (1) to tag along; to follow; to tail; to shadow; (2) to leave tracks; to leave footprints |
跡を付ける see styles |
atootsukeru あとをつける |
(exp,v1) (1) to tag along; to follow; to tail; to shadow; (2) to leave tracks; to leave footprints |
跳ねかける see styles |
hanekakeru はねかける |
(Ichidan verb) to splash; to blame on |
跳ねのける see styles |
hanenokeru はねのける |
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of |
跳ね上げる see styles |
haneageru はねあげる |
(Ichidan verb) (1) to churn up; to strike up; to throw up; (Ichidan verb) (2) to tip up; to flip up |
跳ね掛ける see styles |
hanekakeru はねかける |
(Ichidan verb) to splash; to blame on |
跳ね除ける see styles |
hanenokeru はねのける |
(transitive verb) (kana only) to push aside; to brush or thrust aside; to remove; to get rid of |
踏みつける see styles |
fumitsukeru ふみつける |
(transitive verb) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn |
踏み付ける see styles |
fumitsukeru ふみつける |
(transitive verb) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "ケル" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.