I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 1479 total results for your クシ search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
purokishi; purokushi; purokishii; purokushii / purokishi; purokushi; purokishi; purokushi プロキシ; プロクシ; プロキシー; プロクシー |
{comp} proxy |
Variations: |
purokishi; purokushi; purokishii(sk); purokushii(sk) / purokishi; purokushi; purokishi(sk); purokushi(sk) プロキシ; プロクシ; プロキシー(sk); プロクシー(sk) |
{comp} proxy |
Variations: |
purokishisaabaa; purokishisaaba; purokishiisaabaa; purokushisaaba; purokishi saabaa; purokishi saaba; purokishii saabaa; purokushi saaba / purokishisaba; purokishisaba; purokishisaba; purokushisaba; purokishi saba; purokishi saba; purokishi saba; purokushi saba プロキシサーバー; プロキシサーバ; プロキシーサーバー; プロクシサーバ; プロキシ・サーバー; プロキシ・サーバ; プロキシー・サーバー; プロクシ・サーバ |
{comp} proxy server |
Variations: |
puroguramingushisutemu; puroguramingu shisutemu プログラミングシステム; プログラミング・システム |
{comp} programming system |
Variations: |
puroguramufankushonkii; puroguramu fankushon kii / puroguramufankushonki; puroguramu fankushon ki プログラムファンクションキー; プログラム・ファンクション・キー |
{comp} program function key; PF key |
Variations: |
purojekushonmappingu; purojekushon mappingu プロジェクションマッピング; プロジェクション・マッピング |
projection mapping |
Variations: |
purodakushonkontorooru; purodakushon kontorooru プロダクションコントロール; プロダクション・コントロール |
production control |
Variations: |
purodakushonshisutemu; purodakushon shisutemu プロダクションシステム; プロダクション・システム |
{comp} production system |
Variations: |
purodakushonchiimu; purodakushon chiimu / purodakushonchimu; purodakushon chimu プロダクションチーム; プロダクション・チーム |
production team |
Variations: |
purodakushonruuru; purodakushon ruuru / purodakushonruru; purodakushon ruru プロダクションルール; プロダクション・ルール |
{comp} production rule |
Variations: |
purodakutopurotekushon; purodakuto purotekushon プロダクトプロテクション; プロダクト・プロテクション |
product protection |
Variations: |
herupukorekushon; herupu korekushon ヘルプコレクション; ヘルプ・コレクション |
{comp} help collection |
Variations: |
pootoforioserekushon; pootoforio serekushon ポートフォリオセレクション; ポートフォリオ・セレクション |
portfolio selection |
Variations: |
bokushinguguroobu; bokushingu guroobu ボクシンググローブ; ボクシング・グローブ |
boxing glove |
Variations: |
homosekushuariti; homosekushuaritii / homosekushuariti; homosekushuariti ホモセクシュアリティ; ホモセクシュアリティー |
homosexuality |
Variations: |
poritikarufikushon; poritikaru fikushon ポリティカルフィクション; ポリティカル・フィクション |
political fiction |
Variations: |
howaitochiikushaaku; howaitochiiku shaaku / howaitochikushaku; howaitochiku shaku ホワイトチークシャーク; ホワイトチーク・シャーク |
whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific) |
Variations: |
makishisukaato; makushisukaato(sk) / makishisukato; makushisukato(sk) マキシスカート; マクシスカート(sk) |
(rare) maxiskirt; maxi skirt |
Variations: |
makushitateru まくしたてる |
(transitive verb) to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause) |
Variations: |
masupurodakushon; masu purodakushon マスプロダクション; マス・プロダクション |
mass production |
Variations: |
maruchitasukuopereetingushisutemu; maruchitasuku opereetingu shisutemu マルチタスクオペレーティングシステム; マルチタスク・オペレーティング・システム |
{comp} multitasking operating system |
Variations: |
mirukinguakushon; mirukingu akushon ミルキングアクション; ミルキング・アクション |
milking action |
Variations: |
mirukuseeki; mirukusheiku; miruku seeki; miruku sheiku; mirukusheeku(sk); miruku sheeku(sk) / mirukuseeki; mirukusheku; miruku seeki; miruku sheku; mirukusheeku(sk); miruku sheeku(sk) ミルクセーキ; ミルクシェイク; ミルク・セーキ; ミルク・シェイク; ミルクシェーク(sk); ミルク・シェーク(sk) |
milkshake |
Variations: |
mirukuseeki; mirukusheiku; mirukusheeku; miruku seeki; miruku sheiku; miruku sheeku / mirukuseeki; mirukusheku; mirukusheeku; miruku seeki; miruku sheku; miruku sheeku ミルクセーキ; ミルクシェイク; ミルクシェーク; ミルク・セーキ; ミルク・シェイク; ミルク・シェーク |
milkshake |
Variations: |
metaborikkushindoroomu; metaborikku shindoroomu メタボリックシンドローム; メタボリック・シンドローム |
{med} metabolic syndrome |
Variations: |
metarikkukonekushon; metarikku konekushon メタリックコネクション; メタリック・コネクション |
{comp} metallic connection |
Variations: |
mooningushawaa; mooningu shawaa / mooningushawa; mooningu shawa モーニングシャワー; モーニング・シャワー |
morning shower |
Variations: |
mooningushoo; mooningu shoo; mooningushou(sk); mooningu shou(sk) / mooningushoo; mooningu shoo; mooningusho(sk); mooningu sho(sk) モーニングショー; モーニング・ショー; モーニングショウ(sk); モーニング・ショウ(sk) |
morning (TV) show (featuring news, weather, lifestyle segments, etc.); breakfast television programme |
Variations: |
yookushaateria; yookushaa teria / yookushateria; yookusha teria ヨークシャーテリア; ヨークシャー・テリア |
Yorkshire terrier (dog breed) |
Variations: |
yookushaapudingu; yookushaa pudingu; yookushapudingu(ik); yookusha pudingu(ik) / yookushapudingu; yookusha pudingu; yookushapudingu(ik); yookusha pudingu(ik) ヨークシャープディング; ヨークシャー・プディング; ヨークシャプディング(ik); ヨークシャ・プディング(ik) |
{food} Yorkshire pudding |
Variations: |
yookushaapudingu; yookushaa pudingu; yookushapudingu(sk); yookusha pudingu(sk) / yookushapudingu; yookusha pudingu; yookushapudingu(sk); yookusha pudingu(sk) ヨークシャープディング; ヨークシャー・プディング; ヨークシャプディング(sk); ヨークシャ・プディング(sk) |
{food} Yorkshire pudding |
Variations: |
raijingujenereeshon(p); raijingu jenereeshon ライジングジェネレーション(P); ライジング・ジェネレーション |
rising generation |
Variations: |
raijingushotto; raijingu shotto ライジングショット; ライジング・ショット |
{sports} rising shot (in tennis) |
Variations: |
ragujuarii; ragujuari(sk); ragujarii(sk); rakusharii(sk) / ragujuari; ragujuari(sk); ragujari(sk); rakushari(sk) ラグジュアリー; ラグジュアリ(sk); ラグジャリー(sk); ラクシャリー(sk) |
(noun or adjectival noun) luxury; luxurious |
Variations: |
ranningushuuzu; ranningu shuuzu / ranningushuzu; ranningu shuzu ランニングシューズ; ランニング・シューズ |
running shoes |
Variations: |
ranningushotto; ranningu shotto ランニングショット; ランニング・ショット |
{sports} running shot |
Variations: |
riidingujokkii; riidingu jokkii / ridingujokki; ridingu jokki リーディングジョッキー; リーディング・ジョッキー |
{horse} leading jockey; champion jockey; jockey with the most winning races in a season |
Variations: |
rikurainingushiito; rikurainingu shiito / rikurainingushito; rikurainingu shito リクライニングシート; リクライニング・シート |
reclining seat |
Variations: |
rifurekushonmappingu; rifurekushon mappingu リフレクションマッピング; リフレクション・マッピング |
{comp} refraction mapping |
Variations: |
riborubingushisutemu; riborubingu shisutemu リボルビングシステム; リボルビング・システム |
revolving (credit payment) system |
Variations: |
reddoteeruburakkushaaku; reddoteeru burakku shaaku / reddoteeruburakkushaku; reddoteeru burakku shaku レッドテールブラックシャーク; レッドテール・ブラック・シャーク |
red-tailed black shark (Epalzeorhynchos bicolor) |
Variations: |
waakushearingu; waakusheringu(sk); waaku shearingu; waaku sheringu(sk) / wakushearingu; wakusheringu(sk); waku shearingu; waku sheringu(sk) ワークシェアリング; ワークシェリング(sk); ワーク・シェアリング; ワーク・シェリング(sk) |
work-sharing; job-sharing |
Variations: |
waakushoppu(p); waakushopu(sk) / wakushoppu(p); wakushopu(sk) ワークショップ(P); ワークショプ(sk) |
workshop |
Variations: |
waakushoppu(p); wakushoppu(p) / wakushoppu(p); wakushoppu(p) ワークショップ(P); ワクショップ(P) |
workshop |
Variations: |
waiyaaakushon; waiyaa akushon; waiyaakushon(sk); waiya akushon(sk) / waiyaakushon; waiya akushon; waiyakushon(sk); waiya akushon(sk) ワイヤーアクション; ワイヤー・アクション; ワイヤアクション(sk); ワイヤ・アクション(sk) |
wire work (wasei: wire action); wire fu |
Variations: |
wankointakushii; wankoin takushii / wankointakushi; wankoin takushi ワンコインタクシー; ワンコイン・タクシー |
500-yen taxi (wasei: one-coin taxi) |
Variations: |
wanraitingushisutemu; wan raitingu shisutemu ワンライティングシステム; ワン・ライティング・システム |
one-writing system |
Variations: |
kushizashi くしざし |
(1) skewering; skewered food; (2) piercing (and killing; with a spear, etc.); impaling; running through |
Variations: |
kushiyaki くしやき |
{food} grilling on a skewer; spit-roasting |
Variations: |
debanaokujiku(出鼻okujiku, 出鼻o挫ku, 出端okujiku, 出端o挫ku, 出banaokujiku, 出banao挫ku); dehanaokujiku(出鼻okujiku, 出鼻o挫ku, 出端okujiku, 出端o挫ku, 出hanaokujiku, 出hanao挫ku) でばなをくじく(出鼻をくじく, 出鼻を挫く, 出端をくじく, 出端を挫く, 出ばなをくじく, 出ばなを挫く); ではなをくじく(出鼻をくじく, 出鼻を挫く, 出端をくじく, 出端を挫く, 出はなをくじく, 出はなを挫く) |
(exp,v5k) (idiom) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails |
Variations: |
debanaokujiku; dehanaokujiku でばなをくじく; ではなをくじく |
(exp,v5k) (idiom) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails |
Variations: |
kuchiosuppakushiteiu / kuchiosuppakushiteu くちをすっぱくしていう |
(exp,v5u) to say time and time again; to say till you're blue in the face |
Variations: |
takarakuji(宝kuji, 宝籤, 宝鬮)(p); takarakuji(宝kuji) たからくじ(宝くじ, 宝籤, 宝鬮)(P); たからクジ(宝クジ) |
(1) lottery; (2) lottery ticket |
Variations: |
takarakuji(宝kuji, 宝籤, 宝鬮)(p); takarakuji(宝kuji) たからくじ(宝くじ, 宝籤, 宝鬮)(P); たからクジ(宝クジ) |
(1) lottery; (2) lottery ticket |
Variations: |
takarakuji たからくじ |
(1) lottery; (2) lottery ticket |
Variations: |
yowakiotasuketsuyokiokujiku よわきをたすけつよきをくじく |
(exp,v5k) help the weak and crush the strong |
Variations: |
tsuyokiokujikiyowakiotasukeru つよきをくじきよわきをたすける |
(exp,v1) help the weak and crush the strong |
Variations: |
atarikuji あたりくじ |
winning ticket; lucky number |
Variations: |
atarikuji あたりくじ |
winning ticket; lucky number |
Variations: |
chingakushamioshitayou / chingakushamioshitayo ちんがくしゃみをしたよう |
(exp,adj-na) (joc) crumpled up (of a face; like the face of a Japanese spaniel while it's sneezing) |
Variations: |
watashitachi(私tachi, 私達, watashi達)(p); watakushitachi(私tachi, 私達, watakushi達) わたしたち(私たち, 私達, わたし達)(P); わたくしたち(私たち, 私達, わたくし達) |
(pronoun) we; us |
Variations: |
watashitachi(p); watakushitachi わたしたち(P); わたくしたち |
(pronoun) we; us |
Variations: |
hitsuzetsunitsukushigatai ひつぜつにつくしがたい |
(exp,adj-i) beyond description |
Variations: |
hitsuzetsunitsukushigatai ひつぜつにつくしがたい |
(exp,adj-i) beyond description |
Variations: |
sendouookushitefuneyamaninoboru / sendoookushitefuneyamaninoboru せんどうおおくしてふねやまにのぼる |
(expression) (proverb) too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain |
Variations: |
sendouookushitefuneyamaninoboru / sendoookushitefuneyamaninoboru せんどうおおくしてふねやまにのぼる |
(exp,v5r) (proverb) too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain |
Variations: |
hanazukushi はなづくし |
(1) citing or naming a variety of flowers; (2) multi-flowered design |
Variations: |
kakushidama かくしだま |
(1) {baseb} hidden ball trick; (2) ace up one's sleeve; secret weapon |
Variations: |
kujiraryou / kujiraryo くじらりょう |
(See 捕鯨) whaling |
Variations: |
takushii(p); takushi(sk); takishi(sk); takishii(sk); takushi(sk); takushii(sk); takishii(sk) / takushi(p); takushi(sk); takishi(sk); takishi(sk); takushi(sk); takushi(sk); takishi(sk) タクシー(P); タクシ(sk); タキシ(sk); タキシー(sk); タクシィ(sk); タクシイ(sk); タキシイ(sk) |
taxi |
Variations: |
ierooakushirukuromisu; ierooakushiru kuromisu イエローアクシルクロミス; イエローアクシル・クロミス |
yellow-axil chromis (Chromis xanthochira) |
Variations: |
kokushierabaanetti; kokushiera baanetti / kokushierabanetti; kokushiera banetti コクシエラバーネッティ; コクシエラ・バーネッティ |
Coxiella burnetii (causative agent of Q fever) |
Variations: |
dekonsutorakushon; dikonsutorakushon デコンストラクション; ディコンストラクション |
(See 脱構築) deconstruction |
Variations: |
doggushoo; doggu shoo; doggushou(sk) / doggushoo; doggu shoo; doggusho(sk) ドッグショー; ドッグ・ショー; ドッグショウ(sk) |
dog show |
Variations: |
fukushia; fuuusha; fukusha(sk); hokusha(sk); hokushia(sk); fuuushia(sk); fukushiya(sk) / fukushia; fuusha; fukusha(sk); hokusha(sk); hokushia(sk); fuushia(sk); fukushiya(sk) フクシア; フューシャ; フクシャ(sk); ホクシャ(sk); ホクシア(sk); フューシア(sk); フクシヤ(sk) |
fuchsia (shrub) (lat:) |
Variations: |
furekishiburumanyufakucharingushisutemu; furekishiburumanyufakuchuaringushisutemu; furekishiburu manyufakucharingu shisutemu; furekishiburu manyufakuchuaringu shisutemu フレキシブルマニュファクチャリングシステム; フレキシブルマニュファクチュアリングシステム; フレキシブル・マニュファクチャリング・システム; フレキシブル・マニュファクチュアリング・システム |
flexible manufacturing system; FMS |
Variations: |
furekushikyuriti; furekishikyuriti; furekishikyuritii(sk); furekushikyuritii(sk) / furekushikyuriti; furekishikyuriti; furekishikyuriti(sk); furekushikyuriti(sk) フレクシキュリティ; フレキシキュリティ; フレキシキュリティー(sk); フレクシキュリティー(sk) |
flexicurity (welfare state model that combines flexibility for employers and security for workers) |
Variations: |
ragujuariihoteru; ragujuarii hoteru / ragujuarihoteru; ragujuari hoteru ラグジュアリーホテル; ラグジュアリー・ホテル |
luxury hotel; five-star hotel |
Variations: |
toranzakushonaruanarishisu; toranzakushonaru anarishisu トランザクショナルアナリシス; トランザクショナル・アナリシス |
transactional analysis |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.