There are 3629 total results for your んだ search in the dictionary. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ボルタレドンダ see styles |
borutaredonda ボルタレドンダ |
(place-name) Volta Redonda (Brazil) |
ポンタグロッサ see styles |
pontagurossa ポンタグロッサ |
(place-name) Ponta Grossa (Brazil) |
ポンタッコブ川 see styles |
pontakkobugawa ポンタッコブがわ |
(place-name) Pontakkobugawa |
ポンタデルガダ see styles |
pontaderugada ポンタデルガダ |
(place-name) Ponta Delgada (Portugal) |
ボンダルチュク see styles |
bondaruchuku ボンダルチュク |
(personal name) Bondarchuk |
ポンポンダリア see styles |
ponpondaria ポンポンダリア |
pompon dahlia |
マインレンダー see styles |
mainrendaa / mainrenda マインレンダー |
(personal name) Mainlander |
マウスポインタ see styles |
mausupointa マウスポインタ |
(computer terminology) mouse pointer |
マカリンタール see styles |
makarintaaru / makarintaru マカリンタール |
(personal name) Makalintal |
マッキンタイア see styles |
makkintaia マッキンタイア |
More info & calligraphy: McIntire |
ママさんダンプ see styles |
mamasandanpu ママさんダンプ |
(product) Mamasan Dump (brand name of plastic snow scoop); (product name) Mamasan Dump (brand name of plastic snow scoop) |
マリエンタール see styles |
marientaaru / marientaru マリエンタール |
(personal name) Marienthal |
マルチベンダー see styles |
maruchibendaa / maruchibenda マルチベンダー |
{comp} multivendor |
ムンタワイ諸島 see styles |
muntawaishotou / muntawaishoto ムンタワイしょとう |
(place-name) Kepulauan Mentawai (islands) |
メーンタイトル see styles |
meentaitoru メーンタイトル |
main title |
メインタイトル see styles |
meintaitoru / mentaitoru メインタイトル |
main title |
メスシリンダー see styles |
mesushirindaa / mesushirinda メスシリンダー |
measuring cylinder (ger: Messzylinder); graduated cylinder |
メンタリティー see styles |
mentaritii / mentariti メンタリティー |
mentality |
メンタル・ケア |
mentaru kea メンタル・ケア |
mental care |
メンタルテスト see styles |
mentarutesuto メンタルテスト |
mental test |
メンタルヘルス see styles |
mentaruherusu メンタルヘルス |
mental health |
メンタルモデル see styles |
mentarumoderu メンタルモデル |
mental model |
メンタワイ諸島 see styles |
mentawaishotou / mentawaishoto メンタワイしょとう |
(place-name) Mentawai (islands) |
モーガンタウン see styles |
moogantaun モーガンタウン |
(place-name) Morgantown |
モーゼンタール see styles |
moozentaaru / moozentaru モーゼンタール |
(personal name) Mosenthal |
モニュメンタル see styles |
monyumentaru モニュメンタル |
(can act as adjective) monumental |
モンターギュー see styles |
montaagyuu / montagyu モンターギュー |
(personal name) Montagu |
モンタルバーノ see styles |
montarubaano / montarubano モンタルバーノ |
More info & calligraphy: Montalbano |
モンタンチェス see styles |
montanchesu モンタンチェス |
(place-name) Montanchez |
ユニオンタウン see styles |
yuniontaun ユニオンタウン |
(place-name) Uniontown |
ラインプリンタ see styles |
rainpurinta ラインプリンタ |
(computer terminology) line printer |
ラインランダー see styles |
rainrandaa / rainranda ラインランダー |
(place-name) Rhinelander |
ラウベンタール see styles |
raubentaaru / raubentaru ラウベンタール |
(personal name) Laubenthal |
ラコンダミーヌ see styles |
rakondamiinu / rakondaminu ラコンダミーヌ |
(surname) La Condamine |
ラベンダー畑駅 see styles |
rabendaabatakeeki / rabendabatakeeki ラベンダーばたけえき |
(st) Lavendar Batake Station |
ラメンタービレ see styles |
ramentaabire / ramentabire ラメンタービレ |
{music} lamentabile (ita:) |
ランゲンタール see styles |
rangentaaru / rangentaru ランゲンタール |
(place-name) Langenthal |
ランダムジッタ see styles |
randamujitta ランダムジッタ |
(computer terminology) RJ; random jitter |
リダンダンシー see styles |
ridandanshii / ridandanshi リダンダンシー |
redundancy |
リファレンダム see styles |
rifarendamu リファレンダム |
referendum |
リリエンタール see styles |
ririentaaru / ririentaru リリエンタール |
(surname) Lilienthal |
リングカウンタ see styles |
ringukaunta リングカウンタ |
(computer terminology) ring counter |
リンダーホーフ see styles |
rindaahoofu / rindahoofu リンダーホーフ |
(personal name) Linderhof |
リンダーマイア see styles |
rindaamaia / rindamaia リンダーマイア |
(personal name) Lindermeier |
リンタンパク質 see styles |
rintanpakushitsu リンタンパクしつ |
phosphoprotein |
ルワンダ共和国 see styles |
ruwandakyouwakoku / ruwandakyowakoku ルワンダきょうわこく |
Republic of Rwanda |
レーザプリンタ see styles |
reezapurinta レーザプリンタ |
(computer terminology) laser printer; laser beam printer |
レーベンタール see styles |
reebentaaru / reebentaru レーベンタール |
(personal name) Leventhal |
レッサーパンダ see styles |
ressaapanda / ressapanda レッサーパンダ |
red panda (Ailurus fulgens); lesser panda |
レファレンダム see styles |
refarendamu レファレンダム |
referendum |
レンタ・リース |
renta riisu / renta risu レンタ・リース |
(abbreviation) car rental and lease |
レンタカー会社 see styles |
rentakaagaisha / rentakagaisha レンタカーがいしゃ |
car-rental company |
レンタサイクル see styles |
rentasaikuru レンタサイクル |
(1) bicycle rental (wasei: rent-a-cycle); bike rental; (2) rental bicycle |
レンタルサーバ see styles |
rentarusaaba / rentarusaba レンタルサーバ |
WWW hosting service; rental server |
レンタルビデオ see styles |
rentarubideo レンタルビデオ |
rental video |
レンタルルーム see styles |
rentaruruumu / rentarurumu レンタルルーム |
rental room |
ローセンダール see styles |
roozendaaru / roozendaru ローゼンダール |
(personal name) Rozendaal |
ローンダリング see styles |
roondaringu ローンダリング |
(noun/participle) laundering (e.g. of money) |
ロットレンダー see styles |
rottorendaa / rottorenda ロットレンダー |
(personal name) Rottlaender |
ワンダースワン see styles |
wandaasuwan / wandasuwan ワンダースワン |
(product) (Bandai) WonderSwan; (product name) (Bandai) WonderSwan |
ワンダーライフ see styles |
wandaaraifu / wandaraifu ワンダーライフ |
(company) Wonderlife; (c) Wonderlife |
ワンダーランド see styles |
wandaarando / wandarando ワンダーランド |
wonderland |
三次元プリンタ see styles |
sanjigenpurinta さんじげんプリンタ |
3D printer |
偏りシリンダー see styles |
katayorishirindaa / katayorishirinda かたよりシリンダー |
(rare) offset cylinder |
円筒プリンター see styles |
entoupurintaa / entopurinta えんとうプリンター |
{comp} barrel printer |
周産期センター see styles |
shuusankisentaa / shusankisenta しゅうさんきセンター |
perinatal medical center (centre) |
国際センター駅 see styles |
kokusaisentaaeki / kokusaisentaeki こくさいセンターえき |
(st) Kokusai Center Station |
地区センター駅 see styles |
chikusentaaeki / chikusentaeki ちくセンターえき |
(st) Chiku Center Station |
多摩センター駅 see styles |
tamasentaaeki / tamasentaeki たまセンターえき |
(st) Tama Center Station |
小林ケンタロウ see styles |
kobayashikentarou / kobayashikentaro こばやしケンタロウ |
(person) Kobayashi Kentarō |
情報分析センタ see styles |
jouhoubunsekisenta / johobunsekisenta じょうほうぶんせきセンタ |
{comp} information analysis centre |
感熱式プリンタ see styles |
kannetsushikipurinta かんねつしきプリンタ |
{comp} thermal printer |
昇華型プリンタ see styles |
shoukagatapurinta / shokagatapurinta しょうかがたプリンタ |
{comp} dye sublimation printer |
東松山インター see styles |
higashimatsuyamaintaa / higashimatsuyamainta ひがしまつやまインター |
(personal name) Higashimatsuyama Inter |
案内カウンター see styles |
annaikauntaa / annaikaunta あんないカウンター |
information desk |
流通センター北 see styles |
ryuutsuusentaakita / ryutsusentakita りゅうつうセンターきた |
(place-name) Ryūtsuu Center North |
流通センター南 see styles |
ryuutsuusentaaminami / ryutsusentaminami りゅうつうセンターみなみ |
(place-name) Ryūtsuu Center South |
流通センター駅 see styles |
ryuutsuusentaaeki / ryutsusentaeki りゅうつうセンターえき |
(st) Ryūtsuu Center Station |
渋谷センター街 see styles |
shibuyasentaagai / shibuyasentagai しぶやセンターがい |
(place-name) Shibuya Center Street (famous shopping arcade in Tokyo) |
熱転写プリンタ see styles |
netsutenshapurinta ねつてんしゃプリンタ |
{comp} thermal wax transfer printer |
砂時計ポインタ see styles |
sunadokeipointa / sunadokepointa すなどけいポインタ |
{comp} hourglass pointer |
計算機センター see styles |
keisankisentaa / kesankisenta けいさんきセンター |
{comp} computer center |
貿易センター駅 see styles |
bouekisentaaeki / boekisentaeki ぼうえきセンターえき |
(st) Boueki Center Station |
速水けんたろう see styles |
hayamikentarou / hayamikentaro はやみけんたろう |
(person) Hayami Kentarō (1962.1.2-) |
遺骨ペンダント see styles |
ikotsupendanto いこつペンダント |
pendant containing the ashes of a deceased person |
針を含んだ言葉 see styles |
hariofukundakotoba はりをふくんだことば |
(expression) (See 針を含む) stinging words; biting remarks |
鐃准ンタッワ申 see styles |
鐃准ntawwa申 鐃准ンタッワ申 |
pen-touch |
長崎オランダ村 see styles |
nagasakiorandamura ながさきオランダむら |
(place-name) Nagasakiorandamura |
静電気プリンタ see styles |
seidenkipurinta / sedenkipurinta せいでんきプリンタ |
{comp} electrostatic printer |
飛んだ(rK) |
tonda とんだ |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) unexpected; unlikely; strange; (pre-noun adjective) (2) (kana only) terrible; awful; horrible; serious; outrageous; (adverb) (3) (kana only) (obsolete) very; extremely |
アンダードッグ see styles |
andaadoggu / andadoggu アンダードッグ |
underdog |
アイ・コンタクト |
ai kontakuto アイ・コンタクト |
eye contact |
アイススプリンタ see styles |
aisusupurinta アイススプリンタ |
ice splinters |
アクエインタンス see styles |
akueintansu / akuentansu アクエインタンス |
acquaintance |
アクションタイプ see styles |
akushontaipu アクションタイプ |
(computer terminology) action type |
アクスィデンタル see styles |
akusidentaru アクスィデンタル |
accidental |
アクセスカウンタ see styles |
akusesukaunta アクセスカウンタ |
(computer terminology) access counter; Web counter |
アット・ランダム |
ato randamu アット・ランダム |
at random |
アドレスカウンタ see styles |
adoresukaunta アドレスカウンタ |
(computer terminology) address counter |
アランダデドエロ see styles |
arandadedoero アランダデドエロ |
(place-name) Aranda de Duero |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "んだ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.