We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 2001 total results for your れん search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
バレンタイン・デー |
barentain dee バレンタイン・デー |
Valentine's Day |
ヒルファレンベーク see styles |
hirufarenbeeku ヒルファレンベーク |
(place-name) Hilyarenbeek |
フィオレンティーニ see styles |
fiorentiini / fiorentini フィオレンティーニ |
(personal name) Fiorentini |
フィオレンティーノ see styles |
fiorentiino / fiorentino フィオレンティーノ |
(personal name) Fiorentino |
フォレンホーフェン see styles |
forenhoofen フォレンホーフェン |
(personal name) Vollenhoven |
ブラッド・オレンジ |
buraddo orenji ブラッド・オレンジ |
blood orange |
プルークファーレン see styles |
puruukufaaren / purukufaren プルークファーレン |
{sports} (in skiing) snowplow (ger: Pflugfahren); double stem |
ブレンダフリッカー see styles |
burendafurikkaa / burendafurikka ブレンダフリッカー |
(person) Brenda Fricker |
フレンチ・カンカン |
furenchi kankan フレンチ・カンカン |
can-can (eng: French can-can) |
フレンチ・スリーブ |
furenchi suriibu / furenchi suribu フレンチ・スリーブ |
French sleeve |
フレンチ・タートル |
furenchi taatoru / furenchi tatoru フレンチ・タートル |
knit top with a loose turtleneck or cowl neck (wasei: French turtle) |
フレンチ・トースト |
furenchi toosuto フレンチ・トースト |
French toast |
フレンチブロード川 see styles |
furenchiburoodogawa フレンチブロードがわ |
(place-name) French Broad (river) |
フレンチルイジアナ see styles |
furenchiruijiana フレンチルイジアナ |
(place-name) French Louisiana |
ブレンドウィスキー see styles |
burendoisukii / burendoisuki ブレンドウィスキー |
blended whiskey; blended whisky |
フロレンシオバレラ see styles |
furorenshiobarera フロレンシオバレラ |
(place-name) Florencio Valera |
ヘレンフィッシャー see styles |
herenfisshaa / herenfissha ヘレンフィッシャー |
(person) Helen Fisher |
ポーセレン・アート |
pooseren aato / pooseren ato ポーセレン・アート |
porcelain art; artwork involving application of decals, etc. to white porcelain |
ポートフローレンス see styles |
pootofuroorensu ポートフローレンス |
(place-name) Port Florence |
ホーレンシュタイン see styles |
hoorenshutain ホーレンシュタイン |
(personal name) Holenstein |
ホフマンベーレント see styles |
hofumanbeerento ホフマンベーレント |
(personal name) Hoffmann-Behrendt |
ポリオキシエチレン see styles |
poriokishiechiren ポリオキシエチレン |
polyoxyethylene |
ポリオキシメチレン see styles |
poriokishimechiren ポリオキシメチレン |
polyoxymethylene |
マックファーレン湖 see styles |
makkufaarenko / makkufarenko マックファーレンこ |
(place-name) Lake Macfarlane |
マルチレンジ増幅器 see styles |
maruchirenjizoufukuki / maruchirenjizofukuki マルチレンジぞうふくき |
{comp} multirange amplifier |
ミッドレンジマシン see styles |
middorenjimashin ミッドレンジマシン |
(computer terminology) mid-range machine |
ミッドレンジモデル see styles |
middorenjimoderu ミッドレンジモデル |
(computer terminology) mid-range model |
ミドルレンジマシン see styles |
midorurenjimashin ミドルレンジマシン |
{comp} middle range machine |
ミドルレンジモデル see styles |
midorurenjimoderu ミドルレンジモデル |
(computer terminology) middle range model |
ムラサキバレンギク see styles |
murasakibarengiku ムラサキバレンギク |
(kana only) eastern purple coneflower (Echinacea purpurea); purple coneflower |
メチルコラントレン see styles |
mechirukorantoren メチルコラントレン |
{chem} methylcholanthrene |
Variations: |
merinsu; merensu メリンス; メレンス |
mousseline de laine (spa: merinos); light woollen fabric |
メレンデスバルデス see styles |
merendesubarudesu メレンデスバルデス |
(person) Melendez Valde's |
ユーザーフレンドリ see styles |
yuuzaafurendori / yuzafurendori ユーザーフレンドリ |
{comp} user-friendly |
リファレンスガイド see styles |
rifarensugaido リファレンスガイド |
reference guide |
リファレンスブック see styles |
rifarensubukku リファレンスブック |
reference book |
レファレンスガイド see styles |
refarensugaido レファレンスガイド |
reference guide |
レファレンスブック see styles |
refarensubukku レファレンスブック |
reference book |
ローレンスサマーズ see styles |
roorensusamaazu / roorensusamazu ローレンスサマーズ |
(person) Lawrence Summers |
ローレンスリンゼー see styles |
roorensurinzee ローレンスリンゼー |
(person) Lawrence Lindsey |
ローレンタイズ公園 see styles |
roorentaizukouen / roorentaizukoen ローレンタイズこうえん |
(place-name) Laurentides Park |
下田オレンジタウン see styles |
shimodaorenjitaun しもだオレンジタウン |
(place-name) Shimoda Orange Town |
Variations: |
kisoren(基礎ren); kisoren(基礎ren); kisoren きそレン(基礎レン); きそれん(基礎れん); キソレン |
(slang) (abbr. of 基礎練習) basic training; practicing the basics |
延伸ポリプロピレン see styles |
enshinporipuropiren えんしんポリプロピレン |
{chem} oriented polypropylene; OPP |
有水晶体眼内レンズ see styles |
yuusuishoutaigannairenzu / yusuishotaigannairenzu ゆうすいしょうたいがんないレンズ |
{med} phakic intraocular lens |
Variations: |
kinkeiren / kinkeren きんけいれん |
muscle spasm; myospasm; cramp |
Variations: |
rennyuu / rennyu れんにゅう |
condensed milk |
Variations: |
ikeiren / ikeren いけいれん |
gastrospasm; stomach spasm; stomach cramps |
Variations: |
chitsukeiren / chitsukeren ちつけいれん |
vaginismus; vaginal spasm |
躑躅原レンゲツツジ see styles |
tsutsujihararengetsutsuji つつじはらレンゲツツジ |
(place-name) Tsutsujihararengetsutsuji |
Variations: |
kakurenbo; kakurenbou(隠ren坊) / kakurenbo; kakurenbo(隠ren坊) かくれんぼ; かくれんぼう(隠れん坊) |
(kana only) hide-and-seek (game); hide-and-go-seek |
高密度ポリエチレン see styles |
koumitsudoporiechiren / komitsudoporiechiren こうみつどポリエチレン |
{chem} high-density polyethylene; HDPE |
Variations: |
rengazukuri(renga造ri); rengazukuri(煉瓦造ri) レンガづくり(レンガ造り); れんがづくり(煉瓦造り) |
brickwork |
レンジ・ファインダー |
renji faindaa / renji fainda レンジ・ファインダー |
range finder |
Variations: |
rendara; rendaraa / rendara; rendara レンダラ; レンダラー |
{comp} renderer |
SMBCフレンド証券 see styles |
esuemubiishiifurendoshouken / esuemubishifurendoshoken エスエムビーシーフレンドしょうけん |
(c) SMBC Friend Securities |
アクロマチックレンズ see styles |
akuromachikkurenzu アクロマチックレンズ |
achromatic lens |
アジャスタブルレンチ see styles |
ajasutabururenchi アジャスタブルレンチ |
adjustable wrench |
アセチレン系炭化水素 see styles |
asechirenkeitankasuiso / asechirenketankasuiso アセチレンけいたんかすいそ |
(rare) (See アルキン) alkyne |
アダルト・チルドレン |
adaruto chirudoren アダルト・チルドレン |
(1) (colloquialism) people psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents) (wasei: adult children); (2) immature adults; childish adults |
ヴァレンタイン・デー |
arentain dee ヴァレンタイン・デー |
Valentine's Day |
ウィリアムレンキスト see styles |
iriamurenkisuto ウィリアムレンキスト |
(person) William Hubbs Rehnquist |
ウォーレンバフェット see styles |
woorenbafetto ウォーレンバフェット |
(person) Warren Buffett |
エージェントオレンジ see styles |
eejentoorenji エージェントオレンジ |
Agent Orange (dioxin-laden defoliant used during the Vietnam War) |
エーレンシュトラール see styles |
eerenshutoraaru / eerenshutoraru エーレンシュトラール |
(personal name) Ehrenstrahl |
エーレンシュレーガー see styles |
eerenshureegaa / eerenshureega エーレンシュレーガー |
(personal name) Oehlenschlager |
エーレンシュレーゲル see styles |
eerenshureegeru エーレンシュレーゲル |
(surname) Oehlenschlaeger |
エチレン・グリコール |
echiren gurikooru エチレン・グリコール |
ethylene glycol; ethanediol |
オイレンシュピーゲル see styles |
oirenshupiigeru / oirenshupigeru オイレンシュピーゲル |
(personal name) Eulenspiegel |
オオヤマレンゲ自生地 see styles |
ooyamarengejiseichi / ooyamarengejisechi オオヤマレンゲじせいち |
(place-name) Ooyamarengejiseichi |
オレンジシガゴルフ場 see styles |
orenjishigagorufujou / orenjishigagorufujo オレンジシガゴルフじょう |
(place-name) Orenjishiga Golf Links |
カドミウム・オレンジ |
kadomiumu orenji カドミウム・オレンジ |
cadmium orange |
カラーアレンジメント see styles |
karaaarenjimento / karaarenjimento カラーアレンジメント |
color arrangement; colour arrangement |
カレンダープログラム see styles |
karendaapuroguramu / karendapuroguramu カレンダープログラム |
(computer terminology) calendar program |
カレントディレクトリ see styles |
karentodirekutori カレントディレクトリ |
(computer terminology) current directory |
キーデルレンベヒター see styles |
kiiderurenbehitaa / kiderurenbehita キーデルレンベヒター |
(personal name) Kiderlen-Wachter |
クイックリファレンス see styles |
kuikkurifarensu クイックリファレンス |
(computer terminology) quick reference |
グッドハートレンデル see styles |
guddohaatorenderu / guddohatorenderu グッドハートレンデル |
(personal name) Goodhart-Rendel |
クレンジングクリーム see styles |
kurenjingukuriimu / kurenjingukurimu クレンジングクリーム |
cleansing cream |
クレンジングフォーム see styles |
kurenjingufoomu クレンジングフォーム |
cleansing foam |
グレンダ・ジャクソン |
gurenda jakuson グレンダ・ジャクソン |
(person) Glenda Jackson |
グレンビルマシューズ see styles |
gurenbirumashuuzu / gurenbirumashuzu グレンビルマシューズ |
(personal name) Grenville-Mathers |
クロス・リファレンス |
kurosu rifarensu クロス・リファレンス |
(computer terminology) cross reference |
ケースカンファレンス see styles |
keesukanfarensu ケースカンファレンス |
case conference |
ゲレンデシュプルング see styles |
gerendeshupurungu ゲレンデシュプルング |
{ski} gelandesprung (ger: Geländesprung); gelande jump |
コスメチック・レンズ |
kosumechikku renzu コスメチック・レンズ |
cosmetic lens |
コンカレントアクセス see styles |
konkarentoakusesu コンカレントアクセス |
(computer terminology) concurrent access |
コンバージョンレンズ see styles |
konbaajonrenzu / konbajonrenzu コンバージョンレンズ |
conversion lens |
コンバーター・レンズ |
konbaataa renzu / konbata renzu コンバーター・レンズ |
converter lens |
サイレント・ストーン |
sairento sutoon サイレント・ストーン |
silent stone |
サイレント・チェーン |
sairento cheen サイレント・チェーン |
silent chain |
ジエチレングリコール see styles |
jiechirengurikooru ジエチレングリコール |
diethylene glycol |
ジャクソンのジレンマ see styles |
jakusonnojirenma ジャクソンのジレンマ |
(work) Jackson's Dilemma (book); (wk) Jackson's Dilemma (book) |
シューティングレンジ see styles |
shuutingurenji / shutingurenji シューティングレンジ |
shooting range |
ストークオントレント see styles |
sutookuontorento ストークオントレント |
(place-name) Stoke-on-Trent (UK) |
ストリートチルドレン see styles |
sutoriitochirudoren / sutoritochirudoren ストリートチルドレン |
street children |
Variations: |
seireen; seiren / sereen; seren セイレーン; セイレン |
{grmyth} siren (gre: seiren) |
ダイナミック・レンジ |
dainamikku renji ダイナミック・レンジ |
(computer terminology) dynamic range |
ダニエルバレンボイム see styles |
danierubarenboimu ダニエルバレンボイム |
(person) Daniel Barenboim |
チョウセンレンギョウ see styles |
chousenrengyou / chosenrengyo チョウセンレンギョウ |
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "れん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.