Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30206 total results for your search. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

喜ばす

see styles
 yorokobasu
    よろこばす
(Godan verb with "su" ending) to delight; to give pleasure

地ばれ

see styles
 jibare
    じばれ
(noun/participle) swelling (around a wound)

堅パン

see styles
 katapan
    かたパン
hard biscuits; hardtack

塩そば

see styles
 shiosoba
    しおそば
(1) {food} salty soba; (2) {food} (See 塩焼きそば) salty yakisoba (without sauce)

壁パス

see styles
 kabepasu
    かべパス
{sports} wall pass (soccer); return pass; one-two pass

壁パン

see styles
 kabepan
    かべパン
(noun/participle) (abbreviation) (See 壁パンチ・かべパンチ) punching the wall

夏ばて

see styles
 natsubate
    なつばて
(noun/participle) suffering from summer heat; summer heat fatigue

夢ハラ

see styles
 yumehara
    ゆめハラ
pestering others about their dreams and ambition

大バエ

see styles
 oobae
    おおバエ
(personal name) Oobae

大ばか

see styles
 oobaka
    おおばか
(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness; utter fool

天パー

see styles
 tenpaa / tenpa
    てんパー
(abbreviation) (See 天然パーマ・てんねんパーマ) naturally curly hair

天パン

see styles
 tenpan
    てんパン
(See 天板・2) baking tray; baking sheet; sheet pan

太パパ

see styles
 futopapa
    ふとパパ
(slang) big-spending sugar daddy

女バス

see styles
 jobasu
    じょバス
(abbreviation) (short for 女子バスケットボール) women's basketball; girls' basketball

女バレ

see styles
 jobare
    じょバレ
(abbreviation) (short for 女子バレーボール) women's volleyball; girls' volleyball

奴ばら

see styles
 yatsubara
    やつばら
(derogatory term) they; those guys

始めは

see styles
 hajimeha
    はじめは
(expression) at first; in the beginning; originally

嫁はん

see styles
 yomehan
    よめはん
(ksb:) wife

子は鎹

see styles
 kohakasugai
    こはかすがい
(expression) children are a bond between husband and wife

安パイ

see styles
 anpai
    あんパイ
(1) (mahj) (abbreviation) 'safe' tile (one that won't be taken up by other players if discarded); (2) (abbreviation) someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation)

実はる

see styles
 miharu
    みはる
(female given name) Miharu

実際は

see styles
 jissaiha
    じっさいは
(exp,adv) in fact; as a matter of fact; actually; in reality; to tell the truth

対バン

see styles
 taiban
    たいバン
(abbr. of 対するバンド) battle of the bands

小バエ

see styles
 kobae
    こバエ
(kana only) small household fly (e.g. fruit fly)

小ばか

see styles
 kobaka
    こばか
fool; someone beneath one's contempt

小はん

see styles
 kohan
    こはん
(given name) Kohan

山はだ

see styles
 yamahada
    やまはだ
mountain's surface; bare surface of a mountain

市バス

see styles
 shibasu
    しバス
city bus; city-operated bus

干ばつ

see styles
 kanbatsu
    かんばつ
drought; long spell (period) of dry weather

平バエ

see styles
 hirabae
    ひらバエ
(place-name) Hirabae

平生は

see styles
 heizeiha / hezeha
    へいぜいは
in ordinary days

平素は

see styles
 heisoha / hesoha
    へいそは
(expression) usually; ordinarily; in the past

幾ばく

see styles
 ikubaku
    いくばく
(adv,n-t) (kana only) how many; how much

延ばす

see styles
 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand

強ばる

see styles
 kowabaru
    こわばる
(v5r,vi) (kana only) to stiffen; to become stiff

彦バエ

see styles
 hikobae
    ひこバエ
(place-name) Hikobae

心ばえ

see styles
 kokorobae
    こころばえ
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament

志はる

see styles
 shiharu
    しはる
(female given name) Shiharu

志半ば

see styles
 kokorozashinakaba
    こころざしなかば
(usu. as 〜で or 〜にして) leaving one's objective incomplete; leaving one's ambition unfulfilled; being unable to achieve one's goal

恋バナ

see styles
 koibana; koibana
    コイバナ; こいバナ
(abbreviation) love story

恋は闇

see styles
 koihayami
    こいはやみ
(expression) (proverb) (See 恋は盲目) love is blind

悦ばす

see styles
 yorokobasu
    よろこばす
(Godan verb with "su" ending) to delight; to give pleasure

或いは

see styles
 aruiha
    あるいは
(adv,conj,exp) (kana only) or; possibly

所では

see styles
 tokorodeha
    ところでは
(expression) (kana only) so far as

手はず

see styles
 tehazu
    てはず
arrangement; plan; programme; program

指はた

see styles
 sashihata
    さしはた
(surname) Sashihata

早バレ

see styles
 hayabare
    はやバレ
(slang) leaking information or contents (of a manga, anime, etc.) before an official announcement or release

時には

see styles
 tokiniha
    ときには
(exp,adv) at times; occasionally

時んば

see styles
 tokinba
    ときんば
(expression) (archaism) (from 時には) at times when ...

月中ば

see styles
 tsukinakaba
    つきなかば
(noun - becomes adjective with の) middle of the month; mid-month

月半ば

see styles
 tsukinakaba
    つきなかば
(adv,n) middle of the month

東ハゼ

see styles
 higashihaze
    ひがしハゼ
(place-name) Higashihaze

松バエ

see styles
 matsubae
    まつバエ
(personal name) Matsubae

果ては

see styles
 hateha
    はては
(expression) in the end; on top of that

横ばい

see styles
 yokopai
    よこパイ
(slang) (See 横乳,オッパイ・1) side boob (side of a woman's breast exposed by clothing)

横パス

see styles
 yokopasu
    よこパス
{sports} square pass (soccer); crossing pass; lateral pass

欲ばり

see styles
 yokubari
    よくばり
(noun or adjectival noun) avarice; covetousness; greed

歌はち

see styles
 utahachi
    うたはち
(given name) Utahachi

此れは

see styles
 koreha
    これは
(expression) (1) (kana only) as for this; (interjection) (2) (expression of surprise when one encounters something unexpected) (See こりゃ) hey there; see here; I say

気は心

see styles
 kihakokoro
    きはこころ
(expression) it's the thought that counts

水はけ

see styles
 mizuhake
    みずはけ
drainage

永はま

see styles
 nagahama
    ながはま
(surname) Nagahama

汗ばむ

see styles
 asebamu
    あせばむ
(v5m,vi) to be sweaty

沼ハタ

see styles
 numahata
    ぬまハタ
(place-name) Numahata

泥はね

see styles
 dorohane
    どろはね
splash of mud; mud spatter

洋パン

see styles
 youpan / yopan
    ようパン
(slang) prostitute who serves Westerners

流石は

see styles
 sasugaha
    さすがは
(ateji / phonetic) (exp,adv) (kana only) as one would expect

浅はか

see styles
 asahaka
    あさはか
(noun or adjectival noun) shallow; superficial; frivolous; thoughtless; foolish; silly

海パン

see styles
 kaipan
    かいパン
trunks; shorts (e.g. seaside use)

渋ハロ

see styles
 shibuharo
    しぶハロ
(abbreviation) (colloquialism) (celebrating) Halloween in Shibuya

然らば

see styles
 shikaraba
    しからば
(conjunction) (kana only) (dated) if so; in that case; then

然れば

see styles
 shikareba
    しかれば
(conjunction) (1) (dated) (kana only) therefore; thus; so; (conjunction) (2) (archaism) well, then; by the way

然上は

see styles
 shikaruueha / shikarueha
    しかるうえは
(conjunction) now that it is as such; since it is as such

焼そば

see styles
 yakisoba
    やきそば
(irregular okurigana usage) (food term) yakisoba; fried noodles, usu. with with vegetables and meat

煮ばな

see styles
 nibana
    にばな
(obscure) freshly brewed, aromatic tea

熱ばて

see styles
 netsubate
    ねつばて
(rare) (See 熱疲労・2) heat exhaustion

牛バラ

see styles
 gyuubara / gyubara
    ぎゅうバラ
{food} boneless beef rib; boned beef rib

物かは

see styles
 monokaha
    ものかは
(expression) (kana only) (usu. as ...もものかは or ...はものかは) despite; in spite of; not worrying about; without fear of

猫バス

see styles
 nekobasu
    ネコバス
(ch) Catbus (from the film My Neighbor Totoro)

猫ばば

see styles
 nekobaba
    ねこばば
(noun/participle) (kana only) embezzlement; misappropriation; pocketing; stealing

瓦そば

see styles
 kawarasoba
    かわらそば
{food} kawara soba (soba dish served on top of a roof tile)

生そば

see styles
 namasoba
    なまそば
    kisoba
    きそば
fresh buckwheat noodles (not dried); 100% buckwheat noodles; buckwheat noodles made from buckwheat flour only, without the addition of wheat flour

生つば

see styles
 namatsuba
    なまつば
saliva (in one's mouth)

生ハム

see styles
 namahamu
    なまハム
dry-cured ham

生ハメ

see styles
 namahame
    なまハメ
(slang) (vulgar) (See ハメる・6) bareback sex; unprotected sex

男バス

see styles
 danbasu
    だんバス
(abbreviation) (short for 男子バスケットボール) men's basketball; boys' basketball

男バレ

see styles
 danbare
    だんバレ
(abbreviation) (short for 男子バレーボール) men's volleyball; boys' volleyball

町バル

see styles
 machibaru
    まちバル
street festival; street fair

白バイ

see styles
 shirobai
    しろバイ
(1) (abbreviation) (See 白バイ隊員) motorcycle police; (2) (abbreviation) white-colored police motorcycle

白バエ

see styles
 shirobae
    しろバエ
(personal name) Shirobae

白ハゲ

see styles
 shirohage
    しろハゲ
(place-name) Shirohage

皺ばむ

see styles
 shiwabamu
    しわばむ
(v5m,vi) to get wrinkled

目はし

see styles
 mehashi
    めはし
quick wittedness; having tact; being sensible

目パチ

see styles
 mepachi
    めパチ
(animation jargon) (See パチパチ・3) blinking eyes

盲パス

see styles
 mekurapasu; moupasu / mekurapasu; mopasu
    めくらパス; もうパス
(kana only) (sensitive word) (See ノールックパス) blind pass; passing (a ball) without looking

直ばき

see styles
 jikabaki
    じかばき
wearing next to the skin (e.g. shoes without socks, trousers without underwear)

眉つば

see styles
 mayutsuba
    まゆつば
(n,adj-na,adj-no) fake; counterfeit

短パン

see styles
 tanpan
    たんパン
shorts; short pants

票ハラ

see styles
 hyouhara / hyohara
    ひょうハラ
(colloquialism) (abbreviation) (See 票ハラスメント) sexual, etc. harassment of a female politician carried out under the threat of withholding votes

禁パチ

see styles
 kinpachi
    きんパチ
(noun/participle) (slang) (See パチンコ・1) abstaining from playing pachinko; quitting pachinko

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "は" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary